May 15, 2025
私は、外ですることの中で、公園に行くのがいちばん好きです。天気がいい日には、自然の中でゆっくりすごすのがとても気持ちいいです。木や花を見ると、心が落ち着いて、ストレスがなくなります。
公園では、ベンチに座って音楽を聞いたり、本を読んだりするのが好きです。鳥の声や風の音を聞くと、とてもリラックスできます。たくさん歩くことはあまりできませんが、公園の静かな時間を楽しむことができます。
私の体の調子のせいで、外に出るのが少し大変な日もありますが、公園に行くと元気になります。春には花の写真をとったり、秋には紅葉を見たりするのも好きです。
これからも、いろいろな公園に少しずつ行ってみたいと思っています。私にとって、公園に行くことは、外ですることの中でいちばん楽しいことです。
Among the things I do outside, I like going to the park the most. On a nice day, it's very pleasant to relax in nature. When you look at trees and flowers, your mind calms down and your stress disappears.
In the park, I like to sit on a bench, listen to music, and read a book. Listening to the sound of birds and the wind is very relaxing. I can't walk much, but I can enjoy the quiet time in the park.
Because of my physical condition, it is a little difficult to go out on some days, but going to the park makes me feel better. I like to take pictures of flowers in spring and look at autumn leaves in autumn.
From now on, I would like to go to various parks little by little. For me, going to the park is the most enjoyable thing to do outside.
外でするのがいちばん好きな、外ですること
間違いではないです!
ただ、「外でするのが一番好き」だと、(家の中でするよりも)外でするのが好き、というニュアンスにも受け止められます。
Feedback
完璧で修正するところがなかったです!お気に入りの公園がたくさん見つかると良いですね。
外でするのがいちばん好きなこと
私は、外ですることの中で、公園に行くのがいちばん好きです。
天気がいい日には、自然の中でゆっくりすごすのがとても気持ちいいです。
木や花を見ると、心が落ち着いて、ストレスがなくなります。
公園では、ベンチに座って音楽を聞いたり、本を読んだりするのが好きです。
鳥の声や風の音を聞くと、とてもリラックスできます。
たくさん歩くことはあまりできませんが、公園の静かな時間を楽しむことができます。
私の体の調子のせいで、外に出るのが少し大変な日もありますが、公園に行くと元気になります。
春には花の写真をとったり、秋には紅葉を見たりするのも好きです。
これからも、いろいろな公園に少しずつ行ってみたいと思っています。
私にとって、公園に行くことは、外ですることの中でいちばん楽しいことです。
Feedback
完璧です。
私も公園は好きです。そこに行く途中で見る風景も好きです。
屋外でするのがいちばん好きなこと
私は、外ですることの中で、公園に行くのがいちばん好きです。
天気がいい日には、自然の中でゆっくりすごすのがとても気持ちいいです。
木や花を見ると、心が落ち着いて、ストレスがなくなります。
公園では、ベンチに座って音楽を聞いたり、本を読んだりするのが好きです。
鳥の声や風の音を聞くと、とてもリラックスできます。
たくさん歩くことはあまりできませんが、公園の静かな時間を楽しむことができます。
私の体の調子のせいで、外に出るのが少し大変な日もありますが、公園に行くと元気になります。
春には花の写真をとったり、秋には紅葉を見たりするのも好きです。
これからも、いろいろな公園に少しずつ行ってみたいと思っています。
私にとって、公園に行くことは、外ですることの中でいちばん楽しいことです。
Feedback
素敵な趣味ですね!
|
外でするのがいちばん好きなこと 屋外で This sentence has been marked as perfect!
間違いではないです! ただ、「外でするのが一番好き」だと、(家の中でするよりも)外でするのが好き、というニュアンスにも受け止められます。 |
|
私は、外ですることの中で、公園に行くのがいちばん好きです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
天気がいい日には、自然の中でゆっくりすごすのがとても気持ちいいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
木や花を見ると、心が落ち着いて、ストレスがなくなります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
公園では、ベンチに座って音楽を聞いたり、本を読んだりするのが好きです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
鳥の声や風の音を聞くと、とてもリラックスできます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
たくさん歩くことはあまりできませんが、公園の静かな時間を楽しむことができます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
私の体の調子のせいで、外に出るのが少し大変な日もありますが、公園に行くと元気になります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
春には花の写真をとったり、秋には紅葉を見たりするのも好きです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
これからも、いろいろな公園に少しずつ行ってみたいと思っています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
私にとって、公園に行くことは、外ですることの中でいちばん楽しいことです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium