Feb. 21, 2025
今日やっと暖かくなりました。とても春らしくて嬉しいです!それで息子たちと一緒に外で夕食をすることにしました。お気に入りのお店でテイクアウトを買って、公園に行きました。そこで、夜空を見ながら、息子たちは大好物のピザを、夫と私はフムスのドゥルムを食べました。いつも通りおいしかったです。
It finally got warmer today. Really spring-like, I'm so happy! So we decided to have dinner outside together with our sons. We bought takeout at our favourite store and went to a park. There, while watching the night sky, our sons ate their favourite pizza and my husband and I had hummus dürüm. It was delicious as always.
夕食
今日やっと暖かくなりました。
とても春らしくて嬉しいです!
それで息子たちと一緒に外で夕食をにすることにしました。
As has been previously noted, it’s more natural to say that それで息子たちと一緒に外で夕食をとることにしました。
夕食
今日やっと暖かくなりました。
とても春らしくて嬉しいです!
それで息子たちと一緒に外で夕食をすることにしました。
お気に入りのお店でテイクアウトを買って、公園に行きました。
そこで、夜空を見ながら、息子たちは大好物のピザを、夫と私はフムスのドゥルムを食べました。
いつも通りおいしかったです。
Feedback
完璧だと思います。
お気に入りのお店でテイクアウトを買って、公園に行きました。 This sentence has been marked as perfect! |
そこで、夜空を見ながら、息子たちは大好物のピザを、夫と私はフムスのドゥルムを食べました。 This sentence has been marked as perfect! |
いつも通りおいしかったです。 This sentence has been marked as perfect! |
夕食 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日やっと暖かくなりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
とても春らしくて嬉しいです! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それで息子たちと一緒に外で夕食をすることにしました。 そ This sentence has been marked as perfect! それで息子たちと一緒に外で夕食 As has been previously noted, it’s more natural to say that それで息子たちと一緒に外で夕食をとることにしました。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium