July 10, 2024
今天很熱,天氣app說溫度想100F (38C)外邊因為濕度。 今天兩倍我去了公園遛我的狗,我很汗浸浸,哈哈。也公園有多多垃圾上地,因為一些天前人放煙火。我在家做冷洗浴但水做暖和。😭太高興有空調。
It’s so hot today. The weather app says it feels like 100F (38C) outside because of the humidity. I went to the park and walked my dog twice today and I was so sweaty haha. Also the park has so much trash on the ground from people setting fireworks off a few days ago. When I got home, I took a cold shower but the water turned warm. 😭 I am so glad that I have air conditioner.
今天很熱,天氣app說因為濕度高,室外溫度想像100F (38C)外邊因為濕度。
比較正式的說法是「體感溫度達到38度C」
今天兩倍點(?)我去了公園遛(我的)狗,我很汗浸浸結果流了滿身大汗,哈哈。
也公園有多此外,公園的地上有很多垃圾上地,因為一些天前人前幾天有人(在這裡)放煙火。
我在家做冷洗浴但水做暖和洗冷水澡,但水是溫的。
warm 在中文可以是暖或溫的意思。暖 is the subjective feeling from the speaker, for context like "the weather is warm", while 溫 mostly refers to the temperature like drinking water. In Chinese 暖 is generally not used to modify drinking water.
😭太高興還好有空調。
太高興有空調 is 100% understandable to native speakers but the expression is often heard from foreign YouTubers, Western or Japanese alike. There are many alternatives to express this feeling, so I just offer my suggestion.
夏天太熱~
今天很熱,天氣app說溫度想因為濕度,外邊體感溫度要有100F (38C)外邊因為濕度了。
今天兩倍我去了公園遛了我的狗,我很兩次,汗浸浸的,哈哈。
也公園有多另外,公園地上有好多垃圾上地,因為一些天前有人放煙火了煙花。
我在家做冷洗浴但水做暖和洗冷水浴,但水是熱的。
😭太高興有空調了。
Feedback
上海也熱得不行,離不開空調房。
夏天太熱~
今天很熱,天氣app說因為濕度較高,室外的體感溫度想是100F (38C)外邊因為濕度。
今天兩倍我去了公園遛了我的狗,我很兩次,汗浸浸的,哈哈。
也公園有多的地上有很多垃圾上地,因為一些天前有人放煙火。
我想在家做冷洗浴,但水做很暖和。
😭太我很高興能有空調。
Feedback
Good!
夏天太熱~
今天很熱,天氣app說因为湿度的原因室外溫度想有100F (38C)外邊因為濕度。
今天兩倍我去了公園两次去遛我的狗,我很汗浸浸浑身都汗透了,哈哈。
也公園有多地上有很多垃圾上地,因為一些几天前人们放煙火的缘故。
我在家做冷洗洗冷水浴但水做很暖和。
😭太高興我有空調。
夏天太熱~ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
😭我太高興有空調。 |
今天很熱,天氣app說溫度想100F (38C)外邊因為濕度。 今天很熱,天氣app說因为湿度的原因室外溫度 今天很熱,天氣app說因為濕度較高,室外的體感溫度 今天很熱,天氣app說 今天很熱,天氣app說因為濕度高,室外溫度 比較正式的說法是「體感溫度達到38度C」 |
今天兩倍我去了公園遛我的狗,我很汗浸浸,哈哈。 今天 今天 今天 今天兩 |
也公園有多多垃圾上地,因為一些天前人放煙火。
|
我在家做冷洗浴但水做暖和。 我在家 我想在家做冷洗浴,但水 我在家 我在家 warm 在中文可以是暖或溫的意思。暖 is the subjective feeling from the speaker, for context like "the weather is warm", while 溫 mostly refers to the temperature like drinking water. In Chinese 暖 is generally not used to modify drinking water. |
😭太高興有空調。 😭太高興我有空調。 😭 😭太高興有空調了。 😭 太高興有空調 is 100% understandable to native speakers but the expression is often heard from foreign YouTubers, Western or Japanese alike. There are many alternatives to express this feeling, so I just offer my suggestion. |
今天兩倍我去了公園和我的狗,我很汗浸浸,哈哈。 |
也公園有多多垃圾上地從人放煙火一些天前。 |
等我在家做冷洗浴但水做暖和。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium