iqlc's avatar
iqlc

Aug. 17, 2020

0
夏の果物

夏の待ち望むの微妙な理由の一つは、私の一番好きな果物の一部を旬になる. チェリーが一番好きな果物一つだから、必ず夏で食べれるの時の楽しみにする。桃とイチゴと梨も、夏の時期一番甘い。確かに、おそらく一番「夏らしい」果物、スイカはめっちゃ甘くて清涼だ。これら果物たくさんまだ年中売られるけど、ほど甘くないよね(特にスイカ)。


One of the more subtle reasons I look forward to summer is that some of my favorite fruits become in season. Cherries are one of my favorite fruits so I always look forward to when I can eat them in the summer. Peaches, strawberries, and pears also are the sweetest during the summer months. Of course, arguably the most “summery” fruit, watermelons are so sweet and refreshing. A lot of these fruits are still sold year round, but they’re not nearly as sweet (especially watermelons).

Corrections

待ち望むの微妙遠しいささいな理由の一つは、私の一番好きな果物の一部を旬になるが旬を迎えることだ.

チェリー(さくらんぼ🍒)が一番好きな果物一つだから、必ず夏で夏に食べれるの時の楽しみにしている。

桃とイチゴと梨も、夏の時期一番甘い。

確かに、おそらく間違いなく、一番「夏らしい」果物であるスイカはめっちゃ甘くて清涼(さっぱりと)している

これら果物たくさんまだ年中売られているけど、それほど甘くないよね(特にスイカ)。

Feedback

私も桃と梨、葡萄がとっても好きなので、この文章には共感します!この季節になると桃のパフェが最高なんですよね

iqlc's avatar
iqlc

Aug. 18, 2020

0

確かに、おそらく間違いなく、一番「夏らしい」果物であるスイカはめっちゃ甘くて清涼(さっぱりと)している

To my understanding 間違いなく means "certainly," does it also have the meaning of "arguably"? 「スイカが一番夏らしい果物」は事実じゃありませんから、それは盛んな意見だと伝えたいです

iqlc's avatar
iqlc

Aug. 18, 2020

0

Also, is there a better way to say "some of these fruits", "most of these fruits" instead of just saying 果物? Just 果物 sounds like i'm saying "all of these fruits"

tommy's avatar
tommy

Aug. 18, 2020

0

To my understanding 間違いなく means "certainly," does it also have the meaning of "arguably"? 「スイカが一番夏らしい果物」は事実じゃありませんから、それは盛んな意見だと伝えたいです

文脈からして個人的な意見であることは明らかなので、「間違いなく」と言って問題ないかと思います。事実でないことを強調したいのであれば、「私が思うに、」とか「私が〜だと考えているスイカは…」と表現できます。

tommy's avatar
tommy

Aug. 18, 2020

0

Also, is there a better way to say "some of these fruits", "most of these fruits" instead of just saying 果物? Just 果物 sounds like i'm saying "all of these fruits"

"some of these fruits"「こうした果物のうちいくつかは」、"most of these fruits"「こうした果物のほとんどは」とそれぞれ訳せます。ただ、「全ての果物」と誤解されて不都合が生じない限り、日本語では省略されることが多いです。無理に「いくつか」や「ほとんど」を使うと、機械翻訳されたような印象を受けます。

iqlc's avatar
iqlc

Aug. 18, 2020

0

分かりました、ありがとうございます!

夏の果物


夏の待ち望むの微妙な理由の一つは、私の一番好きな果物の一部を旬になる.


待ち望むの微妙遠しいささいな理由の一つは、私の一番好きな果物の一部を旬になるが旬を迎えることだ.

チェリーが一番好きな果物一つだから、必ず夏で食べれるの時の楽しみにする。


チェリー(さくらんぼ🍒)が一番好きな果物一つだから、必ず夏で夏に食べれるの時の楽しみにしている。

桃とイチゴと梨も、夏の時期一番甘い。


桃とイチゴと梨も、夏の時期一番甘い。

確かに、おそらく一番「夏らしい」果物、スイカはめっちゃ甘くて清涼だ。


確かに、おそらく間違いなく、一番「夏らしい」果物であるスイカはめっちゃ甘くて清涼(さっぱりと)している

これら果物たくさんまだ年中売られるけど、ほど甘くないよね(特にスイカ)。


これら果物たくさんまだ年中売られているけど、それほど甘くないよね(特にスイカ)。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium