atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Dec. 16, 2022

1
在印尼著名的一个中国女演员

在印尼有一个著名的中国女演员: 迪丽热巴·迪力木拉提。我知道在中国很多人也敬慕她。她这里有许多迷有两个原因。首先,迪丽热巴非常美丽。她的美丽跟东方世界的美的定义不一样。多人得很好奇,被她吸引了。第二,迪丽热巴是維吾爾人。因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于维吾尔族。

最初,我对她没有意见。如果我没有记错的话,阿歷山大·柏圖式向她表白,可是迪丽热巴不理他。 我知道的就这么多。 我没看过她的演技。我同意她很美丽,可是我不喜欢她的型。我也不知道她的性格。

因此,我试做了一些研究。我在YouTube上搜索看完了几个她的视频。我发现迪丽热巴会说几个外国语,比如英文、俄语和韩文。她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬对其他文化。我相信如果她犯错误,她的仇恨者肯定会批评她。但是她不在乎。迪丽热巴也总是式介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和简单的问候。她不忘本。我不知道她假装对维吾尔文化的热情,但是我觉得我们能模仿迪丽热巴的几个优点。


A Famous Chinese Actress in Indonesia

There is a famous Chinese actress in Indonesia: Dilraba Dilmurat. I know many people in China admire her too. She has many fans here for two reasons. First of all, Dilraba is very beautiful. Her beauty is different from the definition of beauty in the Eastern world. Many people are very curious and attracted by her. Second, Dilraba is an Uyghur. Since most Indonesians are Moslems, they always support everything about the Uyghurs.

At first, I had nothing to say about her. If my memory serves me right, Alexandre Pato tried to confess to her, but Dilraba ignored him. That's all I know. I haven't seen her acting. I agree that she is beautiful, but she is not my type. I don't know her personality either.

So, I tried to do some research. I searched and watched several of her videos on YouTube. I found out that Dilraba can speak several foreign languages, such as English, Russian and Korean. She doesn't speak those languages perfectly, but I admire Dilraba's efforts to show respect for other cultures. I'm sure her haters will criticize her if she makes a mistake. But she doesn't care. Dilraba also always tries to introduce traditional Uyghur songs, dances and simple greetings. She has not forget her roots. I don't know if she fakes her enthusiasm for Uyghur culture or not, but I think we can copy her positive characteristics.

Corrections

在印尼有一个著名的中国女演员: 迪丽热巴·迪力木拉提。

她这里有许多迷有两个原因。

她在这里有许多粉丝的原因有两个。

首先,迪丽热巴非常美丽。

我也不知道她的性格。

因此,我试做了一些研究。

我在YouTube上搜索看完了几个她的视频。

我发现迪丽热巴会说几个外国语,比如英文、俄语和韩文。

但是她不在乎。

印尼著名的一个中国女演员

在印尼有一个著名的中国女演员: 迪丽热巴·迪力木拉提。

我知道在中国很多人也敬慕追崇她。

这里有许多粉丝有两个原因。

首先,迪丽热巴非常美丽。

她的美丽跟东方世界美的定义完全不一样。

多人得很好奇,被她吸引了。

没看懂。

第二,迪丽热巴是維吾爾人。

因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于维吾尔族。

最初,我对她没有意见。

如果我没有记错的话,阿歷山大·柏圖式向她表白,可是迪丽热巴不理他。

我知道的就这么多。

我没看过她的演

我同意她很美丽,可是我不喜欢她的型。

我也不知道她的性格。

因此,我试做了一些研究。

我在YouTube上搜索看完了几个她的视频。

我发现迪丽热巴会说几个外国语,比如英文、俄语和韩文。

她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬对其他文化对其他文化所表现出来的尊重

我相信如果她犯错误,她的仇恨者反对她的人肯定会批评她。

但是她不在乎。

迪丽热巴也总是乐于介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和简单的问候。

她不忘本。

我不知道她假装对维吾尔文化的热情, 但是我觉得我们能模仿应该学习迪丽热巴的几个一些优点。

前半句我没看懂。

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Dec. 17, 2022

1

谢谢你的修改! 我有一些问题:

1. What is the difference between 敬慕 and 追崇?
2. As for '多人得很好奇,被她吸引了。', I wanted to say 'a lot of people became curious and attracted by her.'
3. 他们总是支持所有关于维吾尔族。Here, I wanted to emphasize support 'anything about' the Uyghur people. How to say 'anything about'?
4. What is the difference between 演技 and 演出?
5. Is there a specific word for 'haters' in Mandarin? Or is it just 反对她的人?
6. 我不知道她假装对维吾尔文化的热情 = I wanted to say: I don't know if she is faking her interest in Uyghur culture

Jack's avatar
Jack

Dec. 17, 2022

0

谢谢你的修改! 我有一些问题: 1. What is the difference between 敬慕 and 追崇? 2. As for '多人得很好奇,被她吸引了。', I wanted to say 'a lot of people became curious and attracted by her.' 3. 他们总是支持所有关于维吾尔族。Here, I wanted to emphasize support 'anything about' the Uyghur people. How to say 'anything about'? 4. What is the difference between 演技 and 演出? 5. Is there a specific word for 'haters' in Mandarin? Or is it just 反对她的人? 6. 我不知道她假装对维吾尔文化的热情 = I wanted to say: I don't know if she is faking her interest in Uyghur culture

1.敬慕means尊敬和爱慕,通常指对徳高望众者的一种敬仰。因为迪丽热巴是明星,年轻漂亮又充满活力,往往会吸引很多年轻的fans, 追崇有追随崇拜的意思,用在这里更合适一些。所谓的追星族指的就是这一群人。
2. 很多人对她产生了好奇并被她深深吸引。
3.他们总是支持与维吾尔相关的一切事情。
4. 演技,一个人表演技艺、技术。演出,一场表演的方方面面,包含演技但不止演技。我觉得此处用演出更好些。
5. 目前我只能想到反对者,似乎没有比这个更好的表达。
6. 我不知道她是否是在假装对维吾尔文化感兴趣。
修改旨在提高,并不是说你的原句彻底错误,即使不改我也能理解你的意思,但读起来总是觉得有些別扭。

在印尼著名的一个中国女演员

建议:一个在印尼也有名的中国女演员。

在印尼有一个著名的中国女演员: 迪丽热巴·迪力木拉提。

我知道在中国很多人也敬慕喜爱她。

这里有许多粉丝有两个原因。

建议:她在这里有许多粉丝的原因有两个。
粉丝=fans

首先,迪丽热巴非常美丽。

她的美丽跟东方世界的美的定义的美不一样。

As an English learner, I'm confused about the logic in the original sentence. Why can "the beauty" be compared with "the definition"? I think it should be: "Her beauty is different from the one(beauty) defined in the eastern world."
I wonder which sentence is right.

多人很好奇,(所以)被她吸引了。

或:许多人好奇得很
”好奇得很“是正确的表达,偏向口语。

第二,迪丽热巴是維吾爾人。

因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于维吾尔族的所有事

最初,我对她没有意见特别的看法

If you write "没有意见” here, it means you would "有意见“ later. 有意见 means you don't like somebody.
I think your opinion on Diliraba is neutral or vague.

如果我没有记错的话,阿歷山大·柏圖式向她表白,可是迪丽热巴不理他。

我知道的就这么多。

我没看过她的演技演戏

或:我没见识过她的演技。

我同意她很美丽,可是我不喜欢她的型。

我也不知道她的性格。

因此,我试做了一些研究了解

I wonder if "research" is too serious here. Or "do some research" can used in our daily lives in English?

我在YouTube上搜索看完了几个(关于)她的视频。

我发现迪丽热巴会说几外国语,比如英文、俄语和韩文。

她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬尽力表达对其他文化的尊重

迪丽热巴也总是介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和(一些)简单的问候。

她不忘本。

我不知道她假装对维吾尔文化的热情是不是假装的,但是我觉得我们能模仿学习迪丽热巴的几个一些优点。

"If" should be translated to 是否/是不是
或:我不知道她是否假装喜欢维吾尔文化

Feedback

写得很好!
现代汉语中很少使用一个字的词语,这是古文的用法。所以可以尝试将单个字扩充成两个字的词语,如:
迷——影迷、歌迷;试——尝试;型——类型。

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Dec. 17, 2022

1

Thanks for the corrections and suggestions! As usual, I have some questions:

1. What is the difference between 敬慕 and 喜爱?
2. Yes, you're correct! I wanted to say: Her beauty is different from the beauty defined in the eastern world. However, I couldn't build such a complex sentence! How do you say that in Mandarin?
3. If anything, I actually wanted to say: ...different from stereotypical Eastern beauty, but I don't know how to say 'stereotypical'. In addition, what is the Mandarin word for 'stereotype'?
4. Not a question, but thank you for telling me the nuance of 有意见!
5. What is the difference between 演戏 and 演技?
6. I'm not a native speaker, so I might be wrong, but I think we can say 'do some research'. It is a casual expression which means 'to try to learn more about something'. It doesn't really mean you conduct a serious research in a laboratory!


I found this discussion: https://forum.wordreference.com/threads/ive-done-some-research-and-found-that-the-hotels-nearby-are-expensive.2078314/
While the question didn't really discuss whether 'do some research' is a correct expression, I think since no one tried to correct that expression in the original sentence, it should be a valid expression.

vector341's avatar
vector341

Dec. 17, 2022

0

1. 敬慕 means "respect and look up to sb.". It usually used on someone with the outstanding contribution. I think it's too serious to describe a star. 喜爱 just means "like or favor".
2. Just like what I write: "她的美丽跟东方世界定义的美不一样。"
3. stereotype means 刻板印象, so stereotypical can be translated to 刻板的. My sentence: "她的美别具异域风情,不同于传统的东方审美。" I think "stereotypical" is a little harsh here because 刻板 have negative meaning in Chinese and "traditional" is fit.
5. Actually, 演戏 is a verb so I delete the 的 before it:我看过她演戏. While 技 in 演技 means the skill.
6. Thank you for the "research", I get it.

这里有许多迷迷人的原因有两个原因

多人很好奇,被她吸引了。

因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于同宗教的维吾尔族

如果我没有记错的话,阿歷山大·柏圖式向她表白,可是迪丽热巴不理他。

我没看过她的

我同意她很美丽,可是我不喜欢她的她不是我喜欢的类型。

我发现迪丽热巴会说几外国语,比如英文、俄语和韩文。

她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬对其文化。

迪丽热巴也总是介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和简单的问候。

我不知道她假装对是否假装热爱维吾尔文化的热情,但是我觉得我们能模仿迪丽热巴的几个优点。

Feedback

迪丽热巴的确漂亮。

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Dec. 17, 2022

1

谢谢你的改正! 我有几个问题:

1. How to say 'many people' in Mandarin? Do we always have to say 很多人 with 很?
2. Not really a question, but thanks for telling me about the word 曾!
3. Well, I ended up having a question: is 曾 the same as 曾经?
4. What is the difference between 表演 and 演技?

Scarlett_Father's avatar
Scarlett_Father

Dec. 17, 2022

1

1:many people = 很多人/许多人,是的,经常使用“很多人”。
2: 曾=曾经 in your sentence.
4:表演 is a verb, 演技 is a noun.

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

Dec. 17, 2022

1

1:many people = 很多人/许多人,是的,经常使用“很多人”。 2: 曾=曾经 in your sentence. 4:表演 is a verb, 演技 is a noun.

I see, thank you!

多人得很好奇,被她吸引了。


多人得很好奇,被她吸引了。

没看懂。

多人很好奇,被她吸引了。

多人很好奇,(所以)被她吸引了。

或:许多人好奇得很 ”好奇得很“是正确的表达,偏向口语。

第二,迪丽热巴是維吾爾人。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

在印尼著名的一个中国女演员


在印尼著名的一个中国女演员

建议:一个在印尼也有名的中国女演员。

印尼著名的一个中国女演员

在印尼有一个著名的中国女演员: 迪丽热巴·迪力木拉提。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我知道在中国很多人也敬慕她。


我知道在中国很多人也敬慕喜爱她。

我知道在中国很多人也敬慕追崇她。

她这里有许多迷有两个原因。


这里有许多迷迷人的原因有两个原因

这里有许多粉丝有两个原因。

建议:她在这里有许多粉丝的原因有两个。 粉丝=fans

这里有许多粉丝有两个原因。

她这里有许多迷有两个原因。

她在这里有许多粉丝的原因有两个。

首先,迪丽热巴非常美丽。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

她的美丽跟东方世界的美的定义不一样。


她的美丽跟东方世界的美的定义的美不一样。

As an English learner, I'm confused about the logic in the original sentence. Why can "the beauty" be compared with "the definition"? I think it should be: "Her beauty is different from the one(beauty) defined in the eastern world." I wonder which sentence is right.

她的美丽跟东方世界美的定义完全不一样。

因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于维吾尔族。


因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于同宗教的维吾尔族

因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于维吾尔族的所有事

因为大部分印尼人是穆斯林人,所以他们总是支持所有关于维吾尔族。

最初,我对她没有意见。


最初,我对她没有意见特别的看法

If you write "没有意见” here, it means you would "有意见“ later. 有意见 means you don't like somebody. I think your opinion on Diliraba is neutral or vague.

This sentence has been marked as perfect!

如果我没有记错的话,阿歷山大·柏圖式向她表白,可是迪丽热巴不理他。


如果我没有记错的话,阿歷山大·柏圖式向她表白,可是迪丽热巴不理他。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我知道的就这么多。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我没看过她的演技。


我没看过她的

我没看过她的演技演戏

或:我没见识过她的演技。

我没看过她的演

我同意她很美丽,可是我不喜欢她的型。


我同意她很美丽,可是我不喜欢她的她不是我喜欢的类型。

我同意她很美丽,可是我不喜欢她的型。

我同意她很美丽,可是我不喜欢她的型。

我也不知道她的性格。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

因此,我试做了一些研究。


因此,我试做了一些研究了解

I wonder if "research" is too serious here. Or "do some research" can used in our daily lives in English?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我在YouTube上搜索看完了几个她的视频。


我在YouTube上搜索看完了几个(关于)她的视频。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我发现迪丽热巴会说几个外国语,比如英文、俄语和韩文。


我发现迪丽热巴会说几外国语,比如英文、俄语和韩文。

我发现迪丽热巴会说几外国语,比如英文、俄语和韩文。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬对其他文化。


她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬对其文化。

她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬尽力表达对其他文化的尊重

她说得不完美,可是我钦佩迪丽热巴的费劲表达尊敬对其他文化对其他文化所表现出来的尊重

我相信如果她犯错误,她的仇恨者肯定会批评她。


我相信如果她犯错误,她的仇恨者反对她的人肯定会批评她。

但是她不在乎。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

迪丽热巴也总是式介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和简单的问候。


迪丽热巴也总是介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和简单的问候。

迪丽热巴也总是介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和(一些)简单的问候。

迪丽热巴也总是乐于介绍维吾尔的传统歌曲、舞蹈和简单的问候。

她不忘本。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我不知道她假装对维吾尔文化的热情,但是我觉得我们能模仿迪丽热巴的几个优点。


我不知道她假装对是否假装热爱维吾尔文化的热情,但是我觉得我们能模仿迪丽热巴的几个优点。

我不知道她假装对维吾尔文化的热情是不是假装的,但是我觉得我们能模仿学习迪丽热巴的几个一些优点。

"If" should be translated to 是否/是不是 或:我不知道她是否假装喜欢维吾尔文化

我不知道她假装对维吾尔文化的热情, 但是我觉得我们能模仿应该学习迪丽热巴的几个一些优点。

前半句我没看懂。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium