June 1, 2020
アメリカでは、大部分の州の知事がロックダウンの拘束(それとも、制限?)を外れるようになっています。世界でウイルスがもっと広がっているのに、もっと自由に動いても良さそうです。悪いと思いますが、ニュースによると、たくさんの人が憂いしいそうですが、それにたくさんの人が同じ感じがしません。どう思いますか?私は体がまだ丈夫で、病気になったらOKになると思います。でも、UKでは学校が始まる予定があったり、たくさんの人が夏の時ちょっと旅行したかったり、お天気がよくなったりしますから、気をつけない人が増える危険があるかもしれません。心配してます。後2ヶ月また高学校で教えなければならそうで、人がたくさんいるので、よく気を付けるむりだと思います。
In the U.S., the governors of a large number of states are lifting many of the lockdown restrictions. Despite the virus spreading even more in the world, it seems that I am allowed to move about more easily than ever. I think this is bad, but according to the news it seems that many people are glad and also a large number of people don't have the same feeling. What do you think? I am still healthy enough that if I get sick I think I will be ok in the end. But in the UK, school is about to start back up again, many people are wanting to travel during the summer time and the weather is getting better, so it may be that there will be an increase in the number of people who aren't being careful. I am worried. In two months time I have to start teaching at the high school again and I think it is impossible to be careful there with so many children.
営業できる禁止が少なくなる
アメリカでは、大部分の州の知事がロックダウンの拘束(それとも、制限?)を外れるようになっ制限を解除し始めています。
"拘束" を使う場合は、"ロックダウンによる時間の拘束" というように、何について拘束されるかを述べます。
ex) 犯人の身柄を拘束しました。
世界でウイルスがもっとまだ広がっているのに、もっと今以上に自由に動いても良さそうです。
悪いと思いますが、ニュースによると、たくさんの人が憂いしい嬉(うれ)しそうですが、それにたくさんの人が同じ感じがしませんうでない人もたくさんいます。
私は体がまだ丈夫健康なので、病気になったらOKになると思います。
でも、UKでは学校が始まる予定があったり、たくさんの人が夏の時間ちょっと旅行したかったり、お天気がよくなったりしますから、気をつけない不注意な人が増える危険があるかもしれません。
"気をつけない人" も正しい日本語ですが、名詞を修飾するときは "不注意な" という言葉を使うと便利です。
後あと2ヶ月でまた高学校で教えなければならそうでず、人がたくさんいるので、よく気を付けるのは無理(むり)だと思います。
Feedback
Very good!
我々も第二波を心配しています。自分の身は自分で守らなければなりませんね。油断大敵です (笑)
|
営業できる禁止が少なくなる 営業 |
|
アメリカでは、大部分の州の知事がロックダウンの拘束(それとも、制限?)を外れるようになっています。 アメリカでは、大部分の州の知事がロックダウンの "拘束" を使う場合は、"ロックダウンによる時間の拘束" というように、何について拘束されるかを述べます。 ex) 犯人の身柄を拘束しました。 |
|
世界でウイルスがもっと広がっているのに、もっと自由に動いても良さそうです。 世界でウイルスが |
|
悪いと思いますが、ニュースによると、たくさんの人が憂いしいそうですが、それにたくさんの人が同じ感じがしません。 悪いと思いますが、ニュースによると、たくさんの人が |
|
どう思いますか? |
|
私は体がまだ丈夫で、病気になったらOKになると思います。 私は体がまだ |
|
でも、UKでは学校が始まる予定があったり、たくさんの人が夏の時ちょっと旅行したかったり、お天気がよくなったりしますから、気をつけない人が増える危険があるかもしれません。 でも、UKでは学校が始まる予定があったり、たくさんの人が夏の "気をつけない人" も正しい日本語ですが、名詞を修飾するときは "不注意な" という言葉を使うと便利です。 |
|
心配してます。 |
|
後2ヶ月また高学校で教えなければならそうで、人がたくさんいるので、よく気を付けるむりだと思います。
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium