kailynhuynh96's avatar
kailynhuynh96

Aug. 11, 2024

67
問題 1

1.買い物をしている二人連れにインタビューをしました。
2.買い物をしている二人会いにインタビューをしました。
Which sentence do you think is more correct, and why? Thank you so much for your help.
どちらの文がより正しいと思いますか、理由は何ですか。ありがとうございます。

Corrections

問題 1

1.買い物をしている二人連れにインタビューをしました。

Whichsentencedoyouthinkismorecorrect,andwhy?Thankyousomuchforyourhelp. どちらの文がより正しいと思いますか、理由は何ですか。

ありがとうございます。

Feedback

2は、不自然です。

問題 1

1.買い物をしている二人連れにインタビューをしました。

2.買い物をしている二人会いにインタビューをしました。

「二人に」だと一人一人別々に、合わせて二人に....という意味ですね。
「二人会い」という表現はないです。

Whichsentencedoyouthinkismorecorrect,andwhy?Thankyousomuchforyourhelp. どちらの文がより正しいと思いますか、理由は何ですか。

ありがとうございます。

Feedback

1が正しいです。
これは「連れ(づれ)」の使い方の問題ですね。
その人を連れている、また、それらの人々が連れ立っていることを表す。
「子連れ」
「親子[三人]連れ」

Feedback

正しいのは1です。2の「二人会い」という日本語はないからです。

問題 1


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

1.買い物をしている二人連れにインタビューをしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

2.買い物をしている二人会いにインタビューをしました。


2.買い物をしている二人会いにインタビューをしました。

「二人に」だと一人一人別々に、合わせて二人に....という意味ですね。 「二人会い」という表現はないです。

Whichsentencedoyouthinkismorecorrect,andwhy?Thankyousomuchforyourhelp. どちらの文がより正しいと思いますか、理由は何ですか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ありがとうございます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium