yesterday
我看过《哪吒》的第一部电影。我觉得非常好看还完全能理解为什么这么受欢迎 。在伦敦有些影院正在上映第二部所以我可能会去看。你们看过这个电影吗?
I've seen the first movie of Nezha. I think it's very good and can fully understand why it is so popular. There are some theaters in London that are showing the second one so I might go see it. Have you seen this movie?
我看过《哪吒》的第一部电影。,
no "的" is needed after the title, since 《哪吒》is an object, hence it shouldn't take a possessive noun form. A comma would be better at the end of this first sentence. Also given the context, I think the target audience will know you are talking about the movie 《哪吒》, so the word “电影”can be omitted.
我觉得非常好看还并完全能理解为什么会这么受欢迎 。
“还”to me has a connotaion of “in addition to…”, whereas “并”connects the two clauses in a “parallel”way.
哪吒
我看过《哪吒》的第一部电影。
我看过《哪吒》这部电影的第一季,或者:我看过《哪吒》第一季,或者:我看过《哪吒》一。
我觉得非常好看还完全能理解为什么这么受欢迎 。
在伦敦有些影院正在上映第二部所以我可能会去看。
你们看过这个电影吗?
Feedback
我看过:)
哪吒 This sentence has been marked as perfect! |
我看过《哪吒》的第一部电影。 我看过《哪吒》的第一部电影。 我看过《哪吒》这部电影的第一季,或者:我看过《哪吒》第一季,或者:我看过《哪吒》一。 我看过《哪吒》 no "的" is needed after the title, since 《哪吒》is an object, hence it shouldn't take a possessive noun form. A comma would be better at the end of this first sentence. Also given the context, I think the target audience will know you are talking about the movie 《哪吒》, so the word “电影”can be omitted. |
我觉得非常好看还完全能理解为什么这么受欢迎 。 This sentence has been marked as perfect! 我觉得非常好看 “还”to me has a connotaion of “in addition to…”, whereas “并”connects the two clauses in a “parallel”way. |
在伦敦有些影院正在上映第二部所以我可能会去看。 This sentence has been marked as perfect!
|
你们看过这个电影吗? This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium