ghelgheli's avatar
ghelgheli

Dec. 5, 2025

1
古本の発売

僕は今朝早く起きて、図書館へ古本の発売を見に行きました。楽しみにしていたけど,着いたら何も面白い本がないと気づいてしまいました。がっかりしましたね!ほとんどはつまらなくて毎年百っつも公開しているような同じ小説なので、一時間くらいも探していたけど、最後までに二冊のSFの短編小説の本しか見つかなかったんです。そんなに早く起きて眠くなったのに!せめて二冊って二ドルしかかからなかったからよかったでしょう。明日も明後日も同じ図書館で発売があって、新しい本が売られるらしいけど、今日の経験から多分行かないと思っています。残念!

Corrections

古本の発売

僕は今朝早く起きて、図書館へ古本の発売を見に行きました。

楽しみにしていたけど,着いたら何も面白い本がないと気づいてしまいました。

がっかりしましたね!

ほとんどつまらなくて毎年百っつも公開し冊も発売されている同じような同じ小説なので、一時間くらい探していたけど、最後までに結局二冊のSFの短編小説の本しか見つかなかったんです。

そんなに早く起きて眠くなったのに!

せめて二冊って二ドルしかかからなかったからよかったでしょうかもね

明日も明後日も同じ図書館で発売があって、本が売られる。新しい本が売られるらしいけど、今日の経験結果から多分行かないと思っています。

残念!

古本の発売

僕は今朝早く起きて、図書館へ古本の発売を見に行きました。

楽しみにしていたけど,着いたら何も面白い本がないと気づいてしまいました。

がっかりしましたね!

ほとんどはつまらなくて毎年百っつも公開しているような同じ小説なので、一時間くらいも探していたけど、最後までに二冊のSFの短編小説の本しか見つかなかったんです。

「百っつも公開しているような同じ小説」この意味がよく分かりませんでした。

んなに早く起きて眠くなったのに!

せめて二冊って二ドルしかかからなかったからよかったでしょうけど

明日も明後日も同じ図書館で発売があって、新しい本が売られるらしいけど、今日の経験から多分行かないと思っています。

残念!

ghelgheli's avatar
ghelgheli

Dec. 5, 2025

1

ありがとうございます!伝えたかった意味は、ほとんどの売られていた本は毎年多く公開しているような普通な小説で、全部同みたいな話があるからつまらなそうだということでした。英語で『the same typical, boring novels that are published in the hundreds every year』ということですけど。。。

wanderer's avatar
wanderer

Dec. 7, 2025

0

そうですか。「毎年何百冊も出版されている同じタイプの退屈な小説」になるかな。

古本の発売


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は今朝早く起きて、図書館へ古本の発売を見に行きました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

楽しみにしていたけど,着いたら何も面白い本がないと気づいてしまいました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

がっかりしましたね!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ほとんどはつまらなくて毎年百っつも公開しているような同じ小説なので、一時間くらいも探していたけど、最後までに二冊のSFの短編小説の本しか見つかなかったんです。


ほとんどはつまらなくて毎年百っつも公開しているような同じ小説なので、一時間くらいも探していたけど、最後までに二冊のSFの短編小説の本しか見つかなかったんです。

「百っつも公開しているような同じ小説」この意味がよく分かりませんでした。

ほとんどつまらなくて毎年百っつも公開し冊も発売されている同じような同じ小説なので、一時間くらい探していたけど、最後までに結局二冊のSFの短編小説の本しか見つかなかったんです。

そんなに早く起きて眠くなったのに!


んなに早く起きて眠くなったのに!

そんなに早く起きて眠くなったのに!

せめて二冊って二ドルしかかからなかったからよかったでしょう。


せめて二冊って二ドルしかかからなかったからよかったでしょうけど

せめて二冊って二ドルしかかからなかったからよかったでしょうかもね

明日も明後日も同じ図書館で発売があって、新しい本が売られるらしいけど、今日の経験から多分行かないと思っています。


This sentence has been marked as perfect!

明日も明後日も同じ図書館で発売があって、本が売られる。新しい本が売られるらしいけど、今日の経験結果から多分行かないと思っています。

残念!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium