口語的な会話の試み

A (男性):先週末はどう?
B (男性):彼女とイベントに行った。
A:どこ?
B:町中だ。
A:ああ、聞こえたと思う。そのクリスマスイベントだよね。
B:うん。
A:すごく混んだね。
B:ん、けど、クリスマス時、予想されなくちゃ。
A:うんうん、楽しかった?
B:ええ、まあまあだよ。俺より彼女の方が行きたいんだ。


An attempt at a casual conversation
A (male): How was your weekend?
B (male): I went to an event with my girlfriend.
A: Where?
B: Downtown.
A: Oh, I think I heard of that. That Christmas event right?
B: Uh huh.
A: Must've been super crowded huh?
B: Yeah, but it's Christmas time, you gotta expect that.
A: Yeah yeah, did you have a good time?
B: Yeah, it was alright. My girlfriend wanted to go more than I did.

Corrections

口語的な会話の試み

A (男性):

先週末はどうだった

B (男性):

彼女とイベントに行ったんだ

A:どこ?

B:町中ダウンタウンだ。

A:ああ、聞こえたと思ういたことがある

のクリスマスイベントだよね。

B:うん。

A:すごく混んだでしょう

Aは直接行ったことがないから、「混んだね」はちょっと不自然かな。

B:ん、けど、クリスマス時、予想されなくちゃの時期だから、予想通りだ

A:うんうん、楽しかった?

B:ええ、まあまあだよ。

俺より彼女の方が行きたがってたんだ。

添削ありがとうございます!

口語的な会話の試み

A (男性):

先週末はどうだった

ここは過去形なので、どうだった?としました。

B (男性):

彼女とイベントに行った。

A:どこ?

B:町の中心の方だ。

この方が自然だと思いました。
「町(まち)」ではなく「街(まち)」という言い方もあります。

A:ああ、聞こえたと思ういたことがある

より自然な形に直しました。

のクリスマスイベントだよね。

B:うん。

A:すごく混んだね。でいたんじゃない?

過去を聞いているので、この言い方の方が自然だと思いました。

B:ん、けど、クリスマス時、予想されなくちゃ期だから、予想してたよ

A:うんうん、楽しかった?

B:ええ、まあまあだよ。

俺より彼女の方が行きたがっていたんだ。

Feedback

Great! 自然でいい会話ですね。クリスマスシーズンにぴったり!

訂正していただき、ありがとうございます!

口語的な会話の試み


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

A (男性):


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

先週末はどう?


先週末はどうだった

ここは過去形なので、どうだった?としました。

先週末はどうだった

B (男性):


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼女とイベントに行った。


This sentence has been marked as perfect!

彼女とイベントに行ったんだ

A:どこ?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

B:町中だ。


B:町の中心の方だ。

この方が自然だと思いました。 「町(まち)」ではなく「街(まち)」という言い方もあります。

B:町中ダウンタウンだ。

A:ああ、聞こえたと思う。


A:ああ、聞こえたと思ういたことがある

より自然な形に直しました。

A:ああ、聞こえたと思ういたことがある

そのクリスマスイベントだよね。


のクリスマスイベントだよね。

のクリスマスイベントだよね。

B:うん。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

A:すごく混んだね。


A:すごく混んだね。でいたんじゃない?

過去を聞いているので、この言い方の方が自然だと思いました。

A:すごく混んだでしょう

Aは直接行ったことがないから、「混んだね」はちょっと不自然かな。

B:ん、けど、クリスマス時、予想されなくちゃ。


B:ん、けど、クリスマス時、予想されなくちゃ期だから、予想してたよ

B:ん、けど、クリスマス時、予想されなくちゃの時期だから、予想通りだ

A:うんうん、楽しかった?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

B:ええ、まあまあだよ。


This sentence has been marked as perfect!

B:ええ、まあまあだよ。

俺より彼女の方が行きたいんだ。


俺より彼女の方が行きたがっていたんだ。

俺より彼女の方が行きたがってたんだ。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium