Jan. 7, 2024
2006年会った長い時間知ている友達がいる。彼女が2017年から中国に行って英語の教師になった後ずっと見なかった。この来月、遂に彼女へ遊びに行く。長い時間見なかった、普通にもメッセージしないので、気まずいかもと思う少し心配していた。今日、彼女と電話して遊ぶ予定を作ていた。話す時とても自然だった。好きな物と趣味等もまだ同じだ。早く彼女に会いたくて楽しみだ。
Visiting my friend
I have a long time friend whom I met in 2006. I haven't seen her since she went to China in 2017 to become a English teacher. This coming month, I am finally going to hang out with her. It's been a long time since we've seen each other, and we don't usually message each other either so I was worried that it would be a little awkward. Today, I called her to make travel plans. It was very natural talking to her. We still like the same things and have the same hobbies and such. I look forward to seeing her soon.
2006年会った長い時間知ている(に会って)以来の長い間の友達がいる。
彼女が2017年から中国に行って英語の教師になった後、ずっと見会うことがなかった。
この来月、遂に彼女のところへ遊びに行く。
長い時間見なかった、普通にもメッセージし間会わず、普段メッセージのやりとりもしていないので、気まずいかもと思う(思い)少し心配していた。
今日、彼女と電話して、(旅先で)遊ぶ予定を作てい立てた。
話す時とても自然だった。
好きな物とや趣味等も相変わらず(or まだ同じ)だ。
早く彼女に会いたくて楽しみだ。
Feedback
This enrty is well-written.
友達を訪ねる
2006年会ったに出会ってから長い時間知ているり合いの友達がいる。
彼女が2017年から中国に行って英語の教師になった後ずっと見てからずっと会ってなかった。
この来月、遂に彼女へのところに遊びに行く。
長い時間見会ってなかったし、普通にもメッセージもしないので、気まずいかもと思う少し心配していた。
今日、彼女と電話して遊ぶ予定を作ていった。
話す時とても自然だった。
好きな物と趣味等もまだ同じだ。
早く彼女に会いたくてい。楽しみだ。
2006年会った長い時間知ているに知り合った友達がいる。
彼女が2017年からに中国に行ってき英語の教師になった後ずっと見て以来ずっと会っていなかった。
この来月、遂に彼女の所へ遊びに行く。
長い時間見なかった、普通にもメッセージし間会っていないし、ふだんメッセージのやりとりもしていないので、気まずいかもと思う少し心配していた。
今日、彼女と電話して遊ぶ予定を作てい計画をたてた。
好きな物とや趣味等もまだ同じだ変わっていない。
早く彼女に会いたくていし、会うのが楽しみだ。
Feedback
ついに会えるんですね。素敵な思い出をたくさんつくってきて下さいね。
友達を訪ねる
2006年会った長い時間知ているから長い間会っていない友達がいる。
彼女が2017年から中国に行って英語の教師になった後ずっと見てから、ずっと会っていなかった。
この来月、遂に彼女のところへ遊びに行く。
長い時間見なかった、普通に会っていなくて、普段もメッセージしないので、気まずいかもと思う少し心配を少ししていた。
今日、彼女と電話して遊ぶ予定を作てい立てた。
話す時とても自然だった。
好きな物と趣味等もまだ同じだ。
早く彼女に会いたくて楽しみだ。
友達を訪ねる This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
2006年会った長い時間知ている友達がいる。 2006年 2006年 2006年 2006年 |
彼女が2017年から中国に行って英語の教師になった後ずっと見なかった。 彼女が2017年から中国に行って英語の教師になっ 彼女が2017年 彼女が2017年 彼女が2017年から中国に行って英語の教師になった後、ずっと |
この来月、遂に彼女へ遊びに行く。
この来月、遂に彼女のところへ遊びに行く。 |
長い時間見なかった、普通にもメッセージしないので、気まずいかもと思う少し心配していた。 長い時間 長い 長い時間 長い |
今日、彼女と電話して遊ぶ予定を作ていた。 今日、彼女と電話して遊ぶ予定を 今日、彼女と電話して遊ぶ 今日、彼女と電話して遊ぶ予定を作 今日、彼女と電話して、(旅先で)遊ぶ予定を |
話す時とても自然だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
好きな物と趣味等もまだ同じだ。 This sentence has been marked as perfect! 好きな物 This sentence has been marked as perfect! 好きな物 |
早く彼女に会いたくて楽しみだ。 This sentence has been marked as perfect! 早く彼女に会いた 早く彼女に会いた This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium