Jan. 7, 2021
錄音:https://voca.ro/1eq06OI3kHY3
大家好,我今天來把一部我有看過的影片摘要一下。影片是適合中文學者,所以它的情節比較簡單。今天我也想開始講述我寫的文章,因爲我有聽説過講述會對語言學者很有幫助發展自己的發音準確度。也可以讓人更流利自然地説話。
在第一個場景的開始,我們結識兩個在聊天朋友。我可以把他們稱爲 “A” 跟 “B”。A說:“我很餓”,然後就決定出去。B問他他會出去哪裏。 A回答他想去超市買吃的。他出去之前,B提醒A他想要一瓶可樂,然後給A現金。當A在走出門,他意識到他其實不知道超市在哪裏。他問他的朋友。朋友回答:“超市在郵局旁邊,郵局在銀行對面。” A注意到了這個信息就出去。
A走在路上很久之後,就逐漸意識到他迷路了。所以,他決定問一下一個陌生人怎麽走到超市。他先問 ”附近有沒有銀行“。 然後問 “對面是不是有郵局?”。不幸的是,他問的人只知道銀行在哪裏,而不知道銀行對面有沒有郵局。A決定繼續走。然後,他碰到一個走在路上的小姐。他問她: “你知道,銀行在哪裏”。 小姐讓他知道他站在一家銀行的面前。意識到了這個,A問她她知不知道附近有沒有郵局。她回答: “不好意思,我不知道。 我什麽地方都不知道,我不是本地人。
最後,他跟一個叔叔說: “請問一下,你知道最近的郵局在哪裏”。 叔叔說,前面有一家郵局。但是,他也説,超市在郵局的對面。不是像他朋友說的。超市不是在郵局的旁邊,而是在郵局的對面。A到家的時候跟他的朋友說,朋友說的超市很不近。朋友道歉了問A “我的可樂呢?”。才發現,他完全忘了買可樂。
(這是我錄聲音的第一次,所以我的發音速度還是很斷斷續續。請你要耐心一點 :))
大家好,我今天來把一部我有寫一篇我看過的影片摘要一下。
影片是適合面向中文學習者,所以它的情節比較簡單。
或「影片適合中文學習者觀看」
學者 一般指「scholar」(a person who studies an academic subject and knows a lot about it)
今天我也想開始講述我寫的文章,因爲我有聽説過講述會對語言學者很有幫助發展自己的發音準確度提高發音準確度和交流流暢度很有幫助。
也可以讓人更流利自然地説話。
在第一個場景的開始,我們結識會看到兩個在聊天的朋友。
我可以把他們稱爲 “A” 跟 “B”。
A說:“我很餓”,然後就決定出去。
B問他他會出打算去哪裏。
A回答說他想去超市買吃的。
他出去之前,B提醒A他想要一瓶可樂,然後給A一些現金。
當A在A走出門,他後意識到他其實不知道超市在哪裏。
如果用「當」的話,可以說「當A走出門後」
他問他的朋友超市在哪。
朋友回答:“超市在郵局旁邊,郵局在銀行對面。” A注意得到了這個信息之後就出去了。
A走在路上很久之後,就逐漸意識到他迷路了。
所以,他決定問一下一個陌生路人怎麽走到超市。
他先問 ”附近有沒有銀行“。,
不幸的是,可惜他問的人只知道銀行在哪裏,而不知道銀行對面有沒有郵局。
我覺得中文使用「不幸的是」會讓人覺得事情很嚴重,例如「不幸的事,他之後出車禍過世了」。
A決定先繼續往前走。
他問她: “你知道,銀行在哪裏嗎?”。
小姐讓他知道他告訴他他現在就站在一家銀行的面前。
「讓他知道」(let him know)在中文中一般說「提醒他」「告訴他」之類的。
意識到了這個這點後,A問她她知不知道附近有沒有郵局。
她回答: “不好意思,我不知道。 我什麽地方都不知道對這裡不了解,我不是本地人。
¶¶
¶
最後,他跟一個叔叔說: “請問一下,你知道最近的郵局在哪裏嗎?”。 叔叔說,前面有一家郵局。但是,他也説,這個叔叔還提到超市在郵局的對面。,而不是像他朋友說的。超市不是在郵局的旁邊,而是在郵局的對面。A到家的時候跟他的朋友說,朋友他說的超市很並不近。朋友道歉了之後問A :“我的可樂呢?
”。A這時才發現,他完全忘了買可樂。
¶
¶
(這是我錄聲音的第一次,所以我的發音速度還是很斷斷續續第一次錄聲音,所以我有些地方不太流利。請你要耐心一點 :))
Feedback
發音真的很棒! 但有幾個字聲調不太準確。
1. 「一部」中的 「部」是4聲, 「一」應該是2聲。 00:03
2. 「然後」的「然」是2聲,被發成了1聲。 00: 56 / 02: 05
3 陌生人的「陌」聲調, 應該是四聲,你發的是三聲。 (1:57)
4. 「什麼」的「什」是二聲,你發的有點像4聲。3:01
5.「他也說」中的「也」是3聲,你發成了2聲。 3:20
另外一個很小的點是,我感覺一般中文在這種情況下說A的時候,會傾向於發成類似於中文1聲的聲調。(也就是你在03:47的A的聲調)
|
ro/1eq06OI3kHY3 |
|
去超市迷路了 |
|
錄音:https://voca. |
|
大家好,我今天來把一部我有看過的影片摘要一下。 大家好,我今天 |
|
影片是適合中文學者,所以它的情節比較簡單。 影片 或「影片適合中文學習者觀看」 學者 一般指「scholar」(a person who studies an academic subject and knows a lot about it) |
|
今天我也想開始講述我寫的文章,因爲我有聽説過講述會對語言學者很有幫助發展自己的發音準確度。 今天我也想開始講述我寫的文章,因爲我有聽説過講述 |
|
也可以讓人更流利自然地説話。
|
|
在第一個場景的開始,我們結識兩個在聊天朋友。 在第一個場景的開始,我們 |
|
我可以把他們稱爲 “A” 跟 “B”。 我 |
|
A說:“我很餓”,然後就決定出去。 A說:“我很餓”,然後 |
|
B問他他會出去哪裏。 B問他他 |
|
A回答他想去超市買吃的。 A回答說他想去超市買吃的。 |
|
他出去之前,B提醒A他想要一瓶可樂,然後給A現金。 他出去之前,B提醒A他想要一瓶可樂,然後給A一些現金。 |
|
當A在走出門,他意識到他其實不知道超市在哪裏。
如果用「當」的話,可以說「當A走出門後」 |
|
他問他的朋友。 他問他的朋友超市在哪。 |
|
朋友回答:“超市在郵局旁邊,郵局在銀行對面。” A注意到了這個信息就出去。 朋友回答:“超市在郵局旁邊,郵局在銀行對面。” A |
|
A走在路上很久之後,就逐漸意識到他迷路了。 A走在路上很久之後, |
|
所以,他決定問一下一個陌生人怎麽走到超市。 所以,他決定問一下 |
|
他先問 ”附近有沒有銀行“。 他先問 ”附近有沒有銀行“ |
|
然後問 “對面是不是有郵局?”。 |
|
不幸的是,他問的人只知道銀行在哪裏,而不知道銀行對面有沒有郵局。
我覺得中文使用「不幸的是」會讓人覺得事情很嚴重,例如「不幸的事,他之後出車禍過世了」。
這邊用可是就可以瞜 |
|
A決定繼續走。 A決定先繼續往前走。 |
|
然後,他碰到一個走在路上的小姐。 |
|
他問她: “你知道,銀行在哪裏”。 他問她: “你知道 |
|
小姐讓他知道他站在一家銀行的面前。 小姐 「讓他知道」(let him know)在中文中一般說「提醒他」「告訴他」之類的。 |
|
意識到了這個,A問她她知不知道附近有沒有郵局。 意識到 |
|
她回答: “不好意思,我不知道。 我什麽地方都不知道,我不是本地人。 最後,他跟一個叔叔說: “請問一下,你知道最近的郵局在哪裏”。 叔叔說,前面有一家郵局。但是,他也説,超市在郵局的對面。不是像他朋友說的。超市不是在郵局的旁邊,而是在郵局的對面。A到家的時候跟他的朋友說,朋友說的超市很不近。朋友道歉了問A “我的可樂呢? 她回答: “不好意思,我不知道。 我 |
|
”。才發現,他完全忘了買可樂。 (這是我錄聲音的第一次,所以我的發音速度還是很斷斷續續。請你要耐心一點 :)) ”。A這時才發現 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium