Oct. 6, 2024
千代は三吉の着替えの服を持って走って、駅に着いたら、そこに待っている電車に飛び乗った。魚の匂いがもろに漂ってきた。「早くにげろ!」と ある小魚売るようなおばあさんは言った。それは運転手に、それとも自分に言うのかと千代はよくわからない。彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗くと、ぎょろりとされてしまった。千代はすぐ視線を窓の外の風景に移した。これから一体どうやって生きていくだろうと彼女は悩んでいる。負債が沢山あるし、給料もないのだ。働きに行くという道がしかなさそうだ。しかし、生活費に旦那の入院費は重なると、お金が一杯かかりそうだ。彼女は感慨深かった。まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になったなのか。今の彼女は成す術がなく、嘆いている。
千代拿着三吉的换洗衣服ー阵小跑到了车站,跳上了等在那里的电车。ー股鱼腥味扑面而来。“快跑! ”ー个小鱼贩子模样的老太太说了一句。也不知她是对司机说的,还是说给自己听的,千代心里琢磨不定,偷偷看了看坐在正对面的老太太。老太太狠狠瞪了她一眼。千代赶紧把视线移向窗外的景致。她心里寻思,今后究竟怎么生活下去。负债累累,又没有任何收入的来源。看来只有自己去工作这一条路了。然而,生活费用再加上丈夫的住院费,需要一大笔钱。她百感交集,既感到本人不过四十五岁,又觉得自己都已老矣,居然已有四十五了。现在她真是走投无路,万般无奈。
Chiyo hurriedly carried Miyoshi's change of clothes and dashed toward the station, hopping onto the train that was waiting there. The pungent smell of fish hit her nose. "Hurry up and go!" said an old woman, who seemed to be a fish vendor. Chiyo wasn't sure if the old woman was addressing the driver or herself, and she stole a glance at the woman sitting across from her. The old woman glared back. Chiyo immediately shifted her gaze to the scenery outside the window.
Chiyo was tormented by thoughts of how she would continue to live from now on. Drowning in debt, she had no source of income. It seemed there was no other choice but for her to go out and work. But on top of living expenses, she would need a large sum of money to cover her husband's hospital bills. She was overwhelmed with countless emotions. "I'm only 45," she thought, "or maybe I've already turned 45 and become old." Now, Chiyo felt utterly helpless, at a loss for what to do.
千代 NSS-8 2015年 翻訳練習
千代は三吉の着替えの服を持って走って、駅に着いたら駅に向かって走り、そこにで待っているた電車に飛び乗った。
魚の匂いがもろに漂ってきた。
「早くにげろ急げ!
」とある小魚売るようなりと思われるおばあさんはが言った。
それは運転手に、それとも自分に言うったのかと千代にはよくわからないかった。。
彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗くき見ると、ぎょろりと睨み返されてしまった。
千代はすぐ視線を窓の外の風景に移した。
これから一体どうやって生きていくけばいいのだろうかと彼女は悩んでいる。
負債借金が沢山あるし、給料もないのだ。
働きに行くという道がしかなさそうだ。
しかし、生活費に旦那(或 夫)の入院費はが重なると、お金が一杯たくさんかかりそうだ。
彼女は感慨深かっ無数の感情に追い立てられていた。
ちょっと意訳しました。
まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になったなのか。
今の彼女は成す術がなく、嘆いている。
Feedback
文学作品は難しいですね。言葉も表現も時代背景に合わせて使う必要があるし。
千代 NSS-8 2015年 翻訳練習
千代は三吉の着替えの服を持って走ってり、駅に着いたらて、そこに待っている電車に飛び乗った。
魚の匂いがもろに漂ってきた。
「早くにげろ!
」とある小魚売るようなりのおばあさんは言った。
それは運転手に、それとも自分に言うったのかと千代はよくわからない。
彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗くと、ぎょろりとした目で見返されてしまった。
千代はすぐ視線を窓の外の風景に移した。
これから一体どうやって生きていくだろうと彼女は悩んでいる。
負債借金が沢山あるし、給料もないのだ。
働きに行くという道がしかなさそうだ。
しかし、生活費に旦那の入院費はが重なると、お金が一杯かかりそうだ。
彼女は感慨深かっ途方にくれた。
まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になったなのと言った方がいいか。
今の彼女は成す術がなく、嘆いている。
Feedback
これは小説ですよね。小説っぽい言い方にしてみました。
千代 NSS-8 2015年 翻訳練習 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
千代は三吉の着替えの服を持って走って、駅に着いたら、そこに待っている電車に飛び乗った。 千代は三吉の着替えの服を持って走 千代は三吉の着替えの服を持って |
魚の匂いがもろに漂ってきた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「早くにげろ! This sentence has been marked as perfect! 「 |
」とある小魚売るようなおばあさんは言った。 」とある 」と |
それは運転手に、それとも自分に言うのかと千代はよくわからない。 それは運転手に、それとも自分に言 それは運転手に、それとも自分に言 |
彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗くと、ぎょろりとされてしまった。 彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗くと、ぎょろりとした目で見返されてしまった。 彼女はこっそりと向こう側に座っているおばあさんを覗 |
千代はすぐ視線を窓の外の風景に移した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
これから一体どうやって生きていくだろうと彼女は悩んでいる。 This sentence has been marked as perfect! これから一体どうやって生きてい |
負債が沢山あるし、給料もないのだ。
|
働きに行くという道がしかなさそうだ。 働きに行くという道 働きに行くという道 |
しかし、生活費に旦那の入院費は重なると、お金が一杯かかりそうだ。 しかし、生活費に旦那の入院費 しかし、生活費に旦那(或 夫)の入院費 |
彼女は感慨深かった。 彼女は 彼女は ちょっと意訳しました。 |
まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になったなのか。 まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になった まだ四十五歳なのに、いや、年を取ってもう四十五歳になった |
今の彼女は成す術がなく、嘆いている。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium