July 21, 2024
家の周りには色々な動物がいます。昼間はリスがどこでも見かけます。隣の家は猫を飼っています。私たちの庭によく来ます。夜に狸が来るかもしれません。ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいことです。時々スカンクかコヨーテに出会うことがあります。少し怖いですね。でも、郊外では時々熊が庭に来ます。それはもっと怖いです。同僚は見たことあります。
Animals
There are various kinds of animals around my house. In the daytime, you can see squirrels everywhere. The house next door has a cat. It often comes into our garden. At night, raccoons might come. They go in the garbage bin and makes a mess in the yard, which is annoying. Sometimes you might encounter skunks or coyotes. It's a little scary. However, outside the city, sometimes bears come into the gardens. That's even scarier. My coworker has seen that before.
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがをどこでも見かけます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜に狸が来るかもしれません可能性があります。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいことです。
時々スカンクかやコヨーテに出会うことがあります。
少し怖いですね。
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。
それはもっと怖いです。
同僚は見たことあります。
Feedback
This entry is almost perfectly written.
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがをどこでも見かけられます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜に狸が来るかもしれません。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいことです。
時々スカンクかコヨーテに出会うことがあります。
少し怖いですね。
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。
同僚は見たことがあります。
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがをどこでも見かけます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜に狸が来るかもしれません。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいこと厄介です。
時々スカンクかコヨーテに出会うことがあります。
少し怖いですね。
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。
それはもっと怖いです。
同僚は(熊を)見たことがあります。
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがどこでもいたるところで見かけます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜には狸が来るかもしれません。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいこと()です。
時々スカンクかコヨーテに出会うことがもあります。
動物のことを書いているので、この場合は「も」がよいでしょう。
少し怖いですね。
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。
それはもっと怖いです。
同僚はクマを見たことあります。
Feedback
スカンク、コヨーテ、それに熊とは!怖いね。
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがどこでも見かけます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜に狸が来るかもしれません。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいこと迷惑です。
時々スカンクかコヨーテに出会うことがあります。
少し怖いですね。
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。
それはもっと怖いです。
同僚は見たことあります。
Feedback
スカンクやコヨーテがすごいと思いました。日本にはいないです。多分。
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがどこでもをいたるところで見かけます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜に狸が来るかもしれません。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいことです。
時々スカンクかやコヨーテに出会うことがありますかもしれません。
少し怖いですね。
でも、(さすがに私の家の周りでは置きませんが)郊外では時々熊が庭に来ると聞きます。
I wondered if you were still talking about "in around your house" or not.
それはもっと怖いことです。
Feedback
うちの近所なら、猫、いたち、たぬき、イノシシの順でしょうか。
他の地区では、鹿や熊が来ることがあります。
動物
家の周りには色々な動物がいます。
昼間はリスがをどこでも見かけます。
隣の家は猫を飼っています。
私たちの庭によく来ます。
夜に狸が来るかもしれません。
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさい(こと)です。
「煩わしい(わずらわしい)です/やっかいです....」でもいいかも。
時々スカンクかやコヨーテに出会うことがあります。
少し怖いですね。
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。
それはもっと怖いです。
同僚は見たことあります。
Feedback
スカンクとかコヨーテは日本にはいないね。 こちらでも熊は最近、あちこちに出現してニュースになっている。
shorterさんの住んでいるのは自然が豊かなところですか、それとも野生動物が都会に進出している?
昼間はリスがをどこでも見かけます。
うち/私たち/の庭によく来ます。
「うち」というのは、「自分の家」という意味で使うことがあります。
夜には狸が来(てい)るかもしれません。
ゴミ箱(の中)に入って、/周りを/庭を/汚すので、面倒くさいことです。
時々スカンクかやコヨーテに出会うくわすことがあります。
でも、郊外では時々熊が庭に(入って)来ます。
同僚は見たことがあります。
Feedback
日本では、熊が町中にも現れ、人を襲ったりしています。
動物 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
家の周りには色々な動物がいます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 家の周りには色々な動物がいます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
昼間はリスがどこでも見かけます。 昼間はリス 昼間はリス 昼間はリス This sentence has been marked as perfect! 昼間はリスが 昼間はリス 昼間はリス 昼間はリス |
隣の家は猫を飼っています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私たちの庭によく来ます。 うち/私たち/の庭によく来ます。 「うち」というのは、「自分の家」という意味で使うことがあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
夜に狸が来るかもしれません。 夜には狸が来(てい)るかもしれません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 夜には狸が来るかもしれません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 夜に狸が来る |
ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさいことです。 ゴミ箱(の中)に入って、/周りを/庭を/汚すので、面倒 ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさい(こと)です。 「煩わしい(わずらわしい)です/やっかいです....」でもいいかも。 This sentence has been marked as perfect! ゴミ箱に入って ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさい ゴミ箱に入って、庭を汚すので、 This sentence has been marked as perfect! ゴミ箱に入って、庭を汚すので、面倒くさい |
時々スカンクかコヨーテに出会うことがあります。 時々スカンク 時々スカンク 時々スカンク This sentence has been marked as perfect! 時々スカンクかコヨーテに出会うこと 動物のことを書いているので、この場合は「も」がよいでしょう。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 時々スカンク |
少し怖いですね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、郊外では時々熊が庭に来ます。 でも、郊外では時々熊が庭に(入って)来ます。 This sentence has been marked as perfect! でも、(さすがに私の家の周りでは置きませんが)郊外では時々熊が庭に来ると聞きます。 I wondered if you were still talking about "in around your house" or not. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それはもっと怖いです。 This sentence has been marked as perfect! それはもっと怖いことです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
同僚は見たことあります。 同僚は見たことがあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 同僚はクマを見たことあります。 同僚は(熊を)見たことがあります。 同僚は見たことがあります。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium