ziopasta's avatar
ziopasta

June 29, 2024

0
副詞(さも・まさしく・根っから・心底)

彼はさも面白そうに漫画をぱらぱらとめくる。
喪中のくせに、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。

交渉が円満に妥結したのはまさしく係長のおかげだ。
あの先生は怒ったこともないらしく、まさしく寛大だ。

彼は根っから他人を当てにする人だ。
彼女は根っから言語の筋がいい。

心底欲しい赤ちゃんの誕生を待ち望んでいる。
彼の態度に心底唖然とした。

Corrections

彼はさも面白くなさそうに漫画をぱらぱらとめくる。

喪中のくせにであるにもかかわらず、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。

交渉が円満に妥結した進んだのはまさしく係長のおかげだ。

あの先生は怒ったこともないらしく、まさしく寛大だ。

彼は根っから他人を当てにする人だ。

彼女は根っから言語の筋がいい。

言語の筋がいいとは?

心底欲しい赤ちゃんの誕生を待ち望んでいる。

彼の態度に心底唖然とした。

ziopasta's avatar
ziopasta

June 30, 2024

0

訂正ありがとうございます!

副詞

彼はさも面白そうに漫画をぱらぱらとめくる。

喪中のくせに、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。

交渉が円満に妥結したのはまさしく係長のおかげだ。

あの先生は怒ったこともないらしく、まさしく寛大だ。

怒ったことがないのが寛大になるのか、ちょっと気になりました。

彼は根っから他人を当てにする人だ。

彼女は根っから言語(or 言葉)の筋がいい。

心底欲しい赤ちゃんの誕生を待ち望んでいる。

彼の態度に心底唖然とした。

Feedback

副詞は人によっても受ける感じが違うので微妙ですね。でも、わたしはほぼ自然に感じました。

ziopasta's avatar
ziopasta

June 30, 2024

0

訂正ありがとうございます!

副詞

彼はさも面白くなさそうに漫画をぱらぱらとめくる。

ぱらぱらめくるとは、それほど興味がないことを示す表現です。

喪中くせに、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。

交渉が円満に妥結したのはまさしく係長のおかげだ。

あの先生は怒ったことないらしく、い。まさしく寛大だ。

彼は根っから他人を当てにする人だ。

彼女は根っから言語の筋がい葉の選び方が上手い。

心底欲しい赤ちゃんの誕生を心底待ち望んでいる。

彼の態度に心底唖然とした。

唖然とするだけで十分に強い意味なので、それに心底をつけるのは不自然に感じます。

Feedback

生成AIを活用する方法もあります。勉強したい言葉を入力して、その言葉を使った例文を作成してください、とプロンプトを入力して回答してもらってください。

ziopasta's avatar
ziopasta

June 30, 2024

0

確かに生成AIを活用する方法もありますが、Langcorrectに書き込みをすると、どのように人によって言葉のニュアンスが捉えられているかというのもわかってきますね。

訂正、ありがとうございます!

副詞(さも・まさしく・根っから・心底)


彼はさも面白そうに漫画をぱらぱらとめくる。


彼はさも面白くなさそうに漫画をぱらぱらとめくる。

ぱらぱらめくるとは、それほど興味がないことを示す表現です。

This sentence has been marked as perfect!

彼はさも面白くなさそうに漫画をぱらぱらとめくる。

喪中のくせに、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。


喪中くせに、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。

This sentence has been marked as perfect!

喪中のくせにであるにもかかわらず、彼はさも何事もなかったかのように振る舞う。

交渉が円満に妥結したのはまさしく係長のおかげだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

交渉が円満に妥結した進んだのはまさしく係長のおかげだ。

あの先生は怒ったこともないらしく、まさしく寛大だ。


あの先生は怒ったことないらしく、い。まさしく寛大だ。

あの先生は怒ったこともないらしく、まさしく寛大だ。

怒ったことがないのが寛大になるのか、ちょっと気になりました。

This sentence has been marked as perfect!

彼は根っから他人を当てにする人だ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼女は根っから言語の筋がいい。


彼女は根っから言語の筋がい葉の選び方が上手い。

彼女は根っから言語(or 言葉)の筋がいい。

彼女は根っから言語の筋がいい。

言語の筋がいいとは?

心底欲しい赤ちゃんの誕生を待ち望んでいる。


心底欲しい赤ちゃんの誕生を心底待ち望んでいる。

心底欲しい赤ちゃんの誕生を待ち望んでいる。

心底欲しい赤ちゃんの誕生を待ち望んでいる。

彼の態度に心底唖然とした。


彼の態度に心底唖然とした。

唖然とするだけで十分に強い意味なので、それに心底をつけるのは不自然に感じます。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

副詞


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium