ziopasta's avatar
ziopasta

Sept. 30, 2024

0
副詞(一見・何卒・仮に・到底)

彼は一見ドライな性格に見えるが、本当は愛想のいい人だ。
彼女は一見真摯そうだが、本当は結構いい加減なタイプだ。

家内が緊急入院したので、何卒早退させてください。
何卒規定を守ってください。

仮に過労のもとで体の不調を訴えるとしても、絶対に仕事を投げ出さない。
仮に部長が退任するとしたら、会社はどうなるのだろうか。

体の節がだるくて、到底動けない。
非常勤の仕事の給料では到底生計が立てられない。

Corrections

彼は一見ドライな性格に見えるが、本当は愛想のいい人だ。

彼女は一見真摯誠実/まじめそうだが、本当は結構いい加減なタイプだ。

「真摯」はあまり使用しません。特に女性に対しては。

家内が緊急入院したので、何卒早退させてください。

「何卒」はどちらかというと古めかしい言葉です。会話の中ではあまり使いません。

何卒規定を守ってください。

文面では「何卒」はOK。

仮に過労のもとで体の不調を訴えるとしても、絶対に仕事を投げ出さない。

仮に部長が退任するとしたら、会社はどうなるのだろうか。

体の節がだるくて、到底動けない。

たいてい「節々」と言います。

非常勤の仕事の給料では到底生計が立てられない。

Feedback

よく難しい言葉を知っていますね。

副詞(一見・何卒・仮に・到底)

彼は一見ドライな性格に見えるが、本当は愛想のいい人だ。

彼女は一見真面目そうだが、本当は結構いい加減なタイプだ。

真面目(まじめ)
「真摯」は硬い書き言葉の語感がありますね。

家内が緊急入院したので、何卒早退させてください。

「何卒」は懇願して強く求める感じですが、奥さんが緊急入院したような場合、当然早退する許可はもらえると思うので、ちょっと不自然な感じがしますね。

何卒必ず規定を守ってください。

これも同様な理由で、変えてみました。

仮に過労のもとで体の不調を訴えるとしても、絶対に仕事を投げ出さない。

仮に部長が退任するとしたら、会社はどうなるのだろうか。

体の節がだる々が痛くて、到底動けない。

節々(ふしぶし):体のあちこちの関節。

非常勤の仕事の給料では到底生計が立てられない。

体の節がだるくて、到底動けない。


体の節がだる々が痛くて、到底動けない。

節々(ふしぶし):体のあちこちの関節。

体の節がだるくて、到底動けない。

たいてい「節々」と言います。

非常勤の仕事の給料では到底生計が立てられない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

副詞(一見・何卒・仮に・到底)


This sentence has been marked as perfect!

彼は一見ドライな性格に見えるが、本当は愛想のいい人だ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼女は一見真摯そうだが、本当は結構いい加減なタイプだ。


彼女は一見真面目そうだが、本当は結構いい加減なタイプだ。

真面目(まじめ) 「真摯」は硬い書き言葉の語感がありますね。

彼女は一見真摯誠実/まじめそうだが、本当は結構いい加減なタイプだ。

「真摯」はあまり使用しません。特に女性に対しては。

家内が緊急入院したので、何卒早退させてください。


家内が緊急入院したので、何卒早退させてください。

「何卒」は懇願して強く求める感じですが、奥さんが緊急入院したような場合、当然早退する許可はもらえると思うので、ちょっと不自然な感じがしますね。

家内が緊急入院したので、何卒早退させてください。

「何卒」はどちらかというと古めかしい言葉です。会話の中ではあまり使いません。

何卒規定を守ってください。


何卒必ず規定を守ってください。

これも同様な理由で、変えてみました。

何卒規定を守ってください。

文面では「何卒」はOK。

仮に過労のもとで体の不調を訴えるとしても、絶対に仕事を投げ出さない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

仮に部長が退任するとしたら、会社はどうなるのだろうか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium