July 14, 2021
LangCorrectを使っていて以来、私の日本語力が相当伸びてきているような気がする。
彼は相当有能で、首になってもすぐに他の会社に就職できるはずだ。
彼は一流のレストランへ行ったりしていて、だいぶ優雅な生活を送っている。
彼がそれほど華麗な邸宅に住んでいるのはだいぶ思いがけなかった。
彼は様々な困難を経てきたのに、ずいぶん平気なようだ。
彼は外国から日本に引っ越ししたばかりなわりには、顔がずいぶん広い。
私が捨てた餌のすぐ傍で魚は群れをなした。
橋のすぐ向こうで魚がたくさん釣れた。
副詞の復習
LangCorrectを使っていい始めて以来、私の日本語力が相当伸びてきているような気がする。
彼は相当有能で、首になってもすぐに他の会社に就職できるはずだ。
彼は一流のレストランへ行ったりしていて、だいぶ優雅な生活を送っている。
彼がそれほど(までに)華麗な邸宅に住んでいるのはだいぶ思いがけなかった。
彼は様々な困難を経てきたのに、ずいぶん平気なようだ。
彼は外国から日本に引っ越ししたばかりなわりには、顔がずいぶん広い。
私が捨てた餌のすぐ傍で魚は群れをなした。
橋のすぐ向こうで魚がたくさん釣れた。
副詞の復習 This sentence has been marked as perfect! |
LangCorrectを使っていて以来、私の日本語力が相当伸びてきているような気がする。 LangCorrectを使 |
彼は相当有能で、首になってもすぐに他の会社に就職できるはずだ。 This sentence has been marked as perfect! |
彼は一流のレストランへ行ったりしていて、だいぶ優雅な生活を送っている。 This sentence has been marked as perfect! |
彼がそれほど華麗な邸宅に住んでいるのはだいぶ思いがけなかった。 彼がそれほど(までに)華麗な邸宅に住んでいるのは |
彼は様々な困難を経てきたのに、ずいぶん平気なようだ。 This sentence has been marked as perfect! |
彼は外国から日本に引っ越ししたばかりなわりには、顔がずいぶん広い。 This sentence has been marked as perfect! |
私が捨てた餌のすぐ傍で魚は群れをなした。 This sentence has been marked as perfect! |
橋のすぐ向こうで魚がたくさん釣れた。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium