Zachary's avatar
Zachary

March 17, 2024

0
初めまして ー 自己紹介

初めまして。ざかりと申します。英語で、Zacharyです。LangCorrectを使うのは初めてです。私の目標は、LangCorrectに通じて、日本語をペラペラになりたいと思います。
よろしくお願いします。

自己紹介:20歳のシンガポール人です。子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボールを大好きで、昔から日本語を気になりました。でも、あの時、日本語を勉強するにとって、興味はありません。でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。すると、熱心で勉強し始めました。今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くことを増えてきました。例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけて見たり、色々な内容を大体わかるくなっています。でも、今までは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で使うことができません。文法は子供に比べて、残念ですね。一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っています。でも、最近は、勇気があって、日本語を書くことが増えてきます。自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。複数な哲学、思い、表現を日本語で話したいんです。怖いですが、でも、怖いと上達のは一緒ですよ。私は、頑張ります。永遠に頑張ります!またよろしくお願いしますー

Corrections

初めまして ー 自己紹介

初めまして。

ざかりザッカリーと申します。

英語で、Zacharyです。

LangCorrectを使うのは初めてです。

私の目標は、LangCorrectに通じて、日本語ペラペラになりたいと思います。

よろしくお願いします。

自己紹介:20歳のシンガポール人です。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になっていました。

でも、あの時、当時は日本語を勉強するにとって、ことに興味はありませんでした

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

すると、熱心で勉強し始めました。

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞きとれること増えてきました。

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけてつきで見たり、色々な内容を大体わかるようになっています。

でも、今までは、自分の表現にとってでも、自己表現をするのは、全然「バー」と思います。

簡単な単語見たら分かりますが、自分で会話中使うことができません。

文法は日本人の子供に比べて、残念も悲惨ですね。

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っているからです。

でも最近は勇気があって、日本語を書くことが増えてきます。

自信ないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。

複数な哲学、思い、表現を日本語で話したいんです。

怖いですが、でも、怖いと上達のは一緒ですよからこそ上達するのだと思います

私は、頑張ります。

永遠に頑張ります!

Feedback

ファイト!

私の目標は、LangCorrectに通じて、を通して(or 使い)日本語をペラペラになりたいと思います。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になりいっていました。

気になっていた>>>現在完了形ですね。

でも、あの時当時は、日本語を勉強するにとって、ことには興味ありませんでした

よりよい>>日本語を勉強しようとは思いませんでした。

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていい始めました。

すると、熱心勉強し始めました。

または、「そして熱心に(勉強に)打ち込みました。」

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くことを増えを多く聞くようにしてきました。

すばらしい!

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけて見たり、色々な内容大体わかるくなっようになってきています。

それでも、今までは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で会話中にそのような単語を使うことができません。

文法は子供に比べて、残念ですねが、まだまだです

でも、最近は、勇気があって、を持ち日本語を書くことが増えてきます。

自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。

怖いですが、でも、怖いと上達()は一緒ですよ。

Feedback

すごい!

Zachary's avatar
Zachary

March 18, 2024

0

えー、丁寧ですよ。ありがとう!

初めまして ー 自己紹介

初めまして。

ざかりと申します。

英語で、Zacharyです。

LangCorrectを使うのは初めてです。

私の目標は、LangCorrect通じて、日本語ペラペラになりたいと思いまることです。

よろしくお願いします。

自己紹介:20歳のシンガポール人です。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になっていました。

でも、あの時、日本語を勉強するにとってことに、興味はありませんでした

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

するとそして、熱心勉強始めました。

は、もう3年ぐらいたちますが、日本語の内容を聞くこと増えてきました。

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけて見たり、色々な内容大体かるくなっていますようになりました

でも、今までは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思いますは「ヤバー」と思っていました

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で使うことができません。

文法は子供に比べて残念なレベルです

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っていましまうことです。

でも最近は、勇気があをもって日本語を書くことが増えてきを増やしています。

自信ないですが、「ペラペラだね」と言われてたいと思います。

複数な哲学、思い、表現を日本語で話したいんです。

怖いですが、でも、怖いと上達は一緒ですよ。

私は、頑張ります。

永遠に頑張ります!

Feedback

上手に書けていますよ!

Zachary's avatar
Zachary

March 17, 2024

0

ありがとうございます!!

初めまして。

ざかりと申します。

英語で、Zacharyです。

LangCorrectを使うのは初めてです。

私の目標は、LangCorrectに通じを通して、日本語ペラペラになりたいと思います。

よろしくお願いします。

自己紹介:20歳のシンガポール人です。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になっていました。

でも、あの時、日本語を勉強するにとってほど、興味はありませんでした

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

すると、熱心勉強し始めました。

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くこと増えてきました。

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画字幕をつけて見たり、色々な内容大体わかるようになっています。

でも、今では、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中使うことができません。

文法は子供に比べて、残念ですね。

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っているからです。

でも、最近は、勇気があって、日本語を書くことが増えてます。

自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきるようになりたいと思います。

複数な哲学、思い、表現を日本語で話したいんです。

怖いですが、でも、怖いと上達は一緒ですよ。

私は、頑張ります。

永遠に頑張ります!

Zachary's avatar
Zachary

March 17, 2024

0

ありがとうございます!感謝します 🤩

初めまして ー 自己紹介

初めまして。

ざかりと申します。

英語で、Zacharyです。

LangCorrectを使うのは初めてです。

私の目標は、LangCorrectに通じて、日本語ペラペラになりたいと思います。

「なる」だと、対象の助詞は「が」が合いますね。「を」だと「日本語をペラペラにしたいと思います」がいいですね。
でも、日本語だと「なりたい」とするほうが多いですね。

よろしくお願いします。

自己紹介:20歳のシンガポール人です。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボールを大好きで、昔から日本語気になりました。

ここも、「気になる」だと自分が努力して、というより自然にそうなる、という感じだから「~が気になる」が合いますね。

でも、の時(は)、日本語を勉強するにとっことに対して、興味はありませんでした

ここは文脈指示で「そ」が合うかなあ。 前に「子供の頃」と出て来てるから。

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

「突然」だから、「思っていた」と時間的な継続が感じられる表現より、「思いました」で過去の一点という表現が合うかも。

するとそこで、熱心勉強し始めました。

「すると」だと、ちょっと客観的な感じになっちゃうかなあ。

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くこと増えてきました。

「増える」も自動詞で「~が増える」になりますね。

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画字幕をつけて見たり、色々な内容大体わかるくなっていますようになりました

「~ようになる」

でも、今のままでは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で使うことができません。

文法は子供に比べてのようで、残念ですね。

ここは、意味を推測して変更してみました。

一番の理由問題は、「間違い怖いなー」といつも思っていることです。

でも、最近は、勇気があって、日本語を書くことが増えてきました

自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。

複数な哲学、思い、表現を日本語で話したいんです。

怖いですが、でも、怖いと上達は一緒ですよ。

私は、頑張ります。

永遠に頑張ります!

Feedback

単語だけでなく、短い例文で助詞を含めて覚えるようにしたらいいかも。
頑張って!

Zachary's avatar
Zachary

March 17, 2024

0

うわー、詳しいですよ、ありがとうございます!

自己紹介:20歳のシンガポール人です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボールを大好きで、昔から日本語を気になりました。


子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボールを大好きで、昔から日本語気になりました。

ここも、「気になる」だと自分が努力して、というより自然にそうなる、という感じだから「~が気になる」が合いますね。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になっていました。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になっていました。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になりいっていました。

気になっていた>>>現在完了形ですね。

子供の頃、仮面ライダーやドラゴンボール大好きで、昔から日本語気になっていました。

でも、あの時、日本語を勉強するにとって、興味はありません。


でも、の時(は)、日本語を勉強するにとっことに対して、興味はありませんでした

ここは文脈指示で「そ」が合うかなあ。 前に「子供の頃」と出て来てるから。

でも、あの時、日本語を勉強するにとってほど、興味はありませんでした

でも、あの時、日本語を勉強するにとってことに、興味はありませんでした

でも、あの時当時は、日本語を勉強するにとって、ことには興味ありませんでした

よりよい>>日本語を勉強しようとは思いませんでした。

でも、あの時、当時は日本語を勉強するにとって、ことに興味はありませんでした

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。


でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

「突然」だから、「思っていた」と時間的な継続が感じられる表現より、「思いました」で過去の一点という表現が合うかも。

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていい始めました。

でも、卒業後、突然日本語を学びたいと思っていました。

すると、熱心で勉強し始めました。


するとそこで、熱心勉強し始めました。

「すると」だと、ちょっと客観的な感じになっちゃうかなあ。

すると、熱心勉強し始めました。

するとそして、熱心勉強始めました。

すると、熱心勉強し始めました。

または、「そして熱心に(勉強に)打ち込みました。」

This sentence has been marked as perfect!

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くことを増えてきました。


今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くこと増えてきました。

「増える」も自動詞で「~が増える」になりますね。

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くこと増えてきました。

は、もう3年ぐらいたちますが、日本語の内容を聞くこと増えてきました。

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞くことを増えを多く聞くようにしてきました。

すばらしい!

今は、もう3年ぐらいですが、日本語の内容を聞きとれること増えてきました。

初めまして ー 自己紹介


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

初めまして。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ざかりと申します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ざかりザッカリーと申します。

英語で、Zacharyです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

LangCorrectを使うのは初めてです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私の目標は、LangCorrectに通じて、日本語をペラペラになりたいと思います。


私の目標は、LangCorrectに通じて、日本語ペラペラになりたいと思います。

「なる」だと、対象の助詞は「が」が合いますね。「を」だと「日本語をペラペラにしたいと思います」がいいですね。 でも、日本語だと「なりたい」とするほうが多いですね。

私の目標は、LangCorrectに通じを通して、日本語ペラペラになりたいと思います。

私の目標は、LangCorrect通じて、日本語ペラペラになりたいと思いまることです。

私の目標は、LangCorrectに通じて、を通して(or 使い)日本語をペラペラになりたいと思います。

私の目標は、LangCorrectに通じて、日本語ペラペラになりたいと思います。

よろしくお願いします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけて見たり、色々な内容を大体わかるくなっています。


例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画字幕をつけて見たり、色々な内容大体わかるくなっていますようになりました

「~ようになる」

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画字幕をつけて見たり、色々な内容大体わかるようになっています。

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけて見たり、色々な内容大体かるくなっていますようになりました

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけて見たり、色々な内容大体わかるくなっようになってきています。

例えば、ニュースを読んだり、ユーチューブの動画を字幕をつけてつきで見たり、色々な内容を大体わかるようになっています。

でも、今までは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。


でも、今のままでは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。

でも、今では、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。

でも、今までは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思いますは「ヤバー」と思っていました

それでも、今までは、自分の表現にとって、全然「やバー」と思います。

でも、今までは、自分の表現にとってでも、自己表現をするのは、全然「バー」と思います。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で使うことができません。


簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で使うことができません。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中使うことができません。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で使うことができません。

簡単な単語を見たら、分かりますが、自分で会話中で会話中にそのような単語を使うことができません。

簡単な単語見たら分かりますが、自分で会話中使うことができません。

文法は子供に比べて、残念ですね。


文法は子供に比べてのようで、残念ですね。

ここは、意味を推測して変更してみました。

This sentence has been marked as perfect!

文法は子供に比べて残念なレベルです

文法は子供に比べて、残念ですねが、まだまだです

文法は日本人の子供に比べて、残念も悲惨ですね。

複数な哲学、思い、表現を日本語で話したいんです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

怖いですが、でも、怖いと上達のは一緒ですよ。


怖いですが、でも、怖いと上達は一緒ですよ。

怖いですが、でも、怖いと上達は一緒ですよ。

怖いですが、でも、怖いと上達は一緒ですよ。

怖いですが、でも、怖いと上達()は一緒ですよ。

怖いですが、でも、怖いと上達のは一緒ですよからこそ上達するのだと思います

私は、頑張ります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

永遠に頑張ります!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っています。


一番の理由問題は、「間違い怖いなー」といつも思っていることです。

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っているからです。

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っていましまうことです。

一番の理由は、「間違いは怖いなー」といつも思っているからです。

でも、最近は、勇気があって、日本語を書くことが増えてきます。


でも、最近は、勇気があって、日本語を書くことが増えてきました

でも、最近は、勇気があって、日本語を書くことが増えてます。

でも最近は、勇気があをもって日本語を書くことが増えてきを増やしています。

でも、最近は、勇気があって、を持ち日本語を書くことが増えてきます。

でも最近は勇気があって、日本語を書くことが増えてきます。

自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。


自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。

自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきるようになりたいと思います。

自信ないですが、「ペラペラだね」と言われてたいと思います。

自信がないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。

自信ないんですが、「ペラペラだね」と言われてきたいと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium