July 24, 2025
こんにちは。今日はなぜかとても疲れた。本屋と果物屋に行ってパッケジを拾った。シャツとバッグです。バッグは少し大きい、最初がっかりしました。でも、本と化粧品を置く十分なスペースがあります。これは初めての日本語の日記のエントリーです。誇りと思っています。日本語を読むことは、話すことや書くことよりも簡単です。読んでくれてありがとうございます。またね。
Even though I'm french, I'd prefer you to speak to me in english when it's about japanese, as I did all of my japanese learning process in english. Thanks everybody !
初めての日本語の日記エントリー
こんにちは。
今日はなぜかとても疲れた。
本屋と果物屋に行ってパッケジージ(or 紙袋)を拾った。
紙袋(かみぶくろ)
went to a book store and fruit shop, and picked up a package??
シャツとバッグです。
バッグは少し大きいくて、最初がっかりしました。
でも、本と化粧品を置く入れる十分なスペースがあります。
置く:put on
入(い)れる:put in [into]
これは初めての日本語の日記のエントリーです。
誇りと(or に)思っています。
日本語を読むことは、話すことや書くことよりも簡単です。
読んでくれてありがとうございます。
またね。
Feedback
またね。
本屋と果物屋に行ってパッケジを拾った。
拾った? 買った?
バッグは少し大きいので、最初がっかりしました。
でも、本と化粧品を置く入れる十分なスペースがあります。
誇りとに思っています。
初めての日本語の日記エントリー This sentence has been marked as perfect! |
バッグは少し大きい、最初がっかりしました。 バッグは少し大きいので、最初がっかりしました。 バッグは少し大き |
でも、本と化粧品を置く十分なスペースがあります。 でも、本と化粧品を でも、本と化粧品を 置く:put on 入(い)れる:put in [into] |
これは初めての日本語の日記のエントリーです。 This sentence has been marked as perfect! |
誇りと思っています。 誇り 誇りと(or に)思っています。 |
日本語を読むことは、話すことや書くことよりも簡単です。 This sentence has been marked as perfect! |
読んでくれてありがとうございます。 This sentence has been marked as perfect! |
またね。 This sentence has been marked as perfect! |
こんにちは。 This sentence has been marked as perfect! |
今日はなぜかとても疲れた。 This sentence has been marked as perfect! |
本屋と果物屋に行ってパッケジを拾った。 本屋と果物屋に行ってパッケジを拾った。 拾った? 買った? 本屋と果物屋に行ってパッケ 紙袋(かみぶくろ) went to a book store and fruit shop, and picked up a package?? |
シャツとバッグです。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium