kattya's avatar
kattya

Jan. 9, 2022

0
分工

我和丈夫都是老师,他将经济学, 我是英语老师, 所以我们的工作差不多一样。我们家里有很好的分工。每天晚上他做晚饭,我们吃完了,我洗碗,在厨房里收拾收拾。这种分工让我很高兴。
老实说,我觉得做饭的程度很紧张。首先需要看一看,才知道在冰箱里有什么材料,再想一想,能做什么菜。如果有三个孩子,不管什么菜想做,至少一个孩子会不喜欢。不过,不得不继续去皮,切片,混合,炒炸等等。厨房里越来越乱。
反过来说,洗碗**很放松。只要把碗洗好,擦干,收拾。即使慢慢做,厨房仍然越来越干净。对我来说非常满意。

**或者:打扫厨房?


<p>In English, when I say "wash the dishes", it means "clean up the whole kitchen".&nbsp; Is is similar in Chinese?&nbsp; Thanks!! :)</p>

Corrections

我和丈夫都是老师,他经济学, 我是英语老师, 所以我们的工作差不多一样。

我们家里有很好的分工。

another way of expression:我们家分工明确。

每天晚上他做晚饭,我们吃完了,我洗碗,在厨房里收拾收拾。

the simplest way: 每天晚上他做晚饭,吃完了我洗碗、收拾厨房。

这种分工让我很高兴。

老实说,我觉得做饭的程度很紧张。

This doesn't sound right in Chinese lol.
You mean the cooking process is very intense?
做饭的过程很紧张

首先需要看一看,才知道冰箱里有什么材料,(然后还要)再想一想,能做什么菜。

adding 然后还要 more natural

如果有三个孩子,不管想做什么菜想做,至少一个孩子会不喜欢。

哈哈!

不过,不得不你还要继续去皮,切片,混合,炒炸等等,会让厨房越来越乱

我会这样写
把两句放到一起

不得不 是说 you have to 在中文里是说被迫 必须要做
not in this case I guess
you also have to do ... sounds more natural to me
:D

厨房里越来越乱。

反过来说,洗碗**很松。

放松?relaxed?
轻松 easy
我不知道你想要表达哪一种哈哈

只要把碗洗好,擦干,收拾,(就可以了)

即使慢慢做做得很慢,厨房仍然也会越来越干净。

对我来说,这让人非常满意。

Feedback

我既不喜欢做饭 也不喜欢洗碗
所以我常常吃外卖哈哈

我和丈夫都是老师,他经济学, 我是英语老师, 所以我们的工作性质差不多一样。

我们家里有很好的分工。

每天晚上他做晚饭,我们吃完了,我洗碗,在厨房里收拾收拾而我负责饭后洗碗、收拾厨房

我很喜欢这种分工让我很高兴

老实说,我觉得做饭的程度令我很紧张。

首先需要看一看,才知道在冰箱里有什么,再想一想能做什么菜。

如果有三个孩子,不管什么菜想做,至少一个孩子会不喜欢。

不过,不得不继续而且还要准备、烹制食材,例如去皮,切片,混合,炒炸等等。

厨房里变得越来越乱。

过来说,洗碗**之,洗碗让我感到很放松。

要把碗洗好擦干,收拾、收放

即使慢慢做,厨房仍然越来越干净。

对我来说,不管是分工还是打扫厨房过程和结果都使我感觉非常满意。

kattya's avatar
kattya

Jan. 10, 2022

0

Thank you for your help!

Leila's avatar
Leila

Jan. 10, 2022

0

My pleasure.

分工


我和丈夫都是老师,他将经济学, 我是英语老师, 所以我们的工作差不多一样。


我和丈夫都是老师,他经济学, 我是英语老师, 所以我们的工作性质差不多一样。

我和丈夫都是老师,他经济学, 我是英语老师, 所以我们的工作差不多一样。

我们家里有很好的分工。


我们家里有很好的分工。

我们家里有很好的分工。

another way of expression:我们家分工明确。

每天晚上他做晚饭,我们吃完了,我洗碗,在厨房里收拾收拾。


每天晚上他做晚饭,我们吃完了,我洗碗,在厨房里收拾收拾而我负责饭后洗碗、收拾厨房

每天晚上他做晚饭,我们吃完了,我洗碗,在厨房里收拾收拾。

the simplest way: 每天晚上他做晚饭,吃完了我洗碗、收拾厨房。

这种分工让我很高兴。


我很喜欢这种分工让我很高兴

This sentence has been marked as perfect!

老实说,我觉得做饭的程度很紧张。


老实说,我觉得做饭的程度令我很紧张。

老实说,我觉得做饭的程度很紧张。

This doesn't sound right in Chinese lol. You mean the cooking process is very intense? 做饭的过程很紧张

首先需要看一看,才知道在冰箱里有什么材料,再想一想,能做什么菜。


首先需要看一看,才知道在冰箱里有什么,再想一想能做什么菜。

首先需要看一看,才知道冰箱里有什么材料,(然后还要)再想一想,能做什么菜。

adding 然后还要 more natural

如果有三个孩子,不管什么菜想做,至少一个孩子会不喜欢。


如果有三个孩子,不管什么菜想做,至少一个孩子会不喜欢。

如果有三个孩子,不管想做什么菜想做,至少一个孩子会不喜欢。

哈哈!

不过,不得不继续去皮,切片,混合,炒炸等等。


不过,不得不继续而且还要准备、烹制食材,例如去皮,切片,混合,炒炸等等。

不过,不得不你还要继续去皮,切片,混合,炒炸等等,会让厨房越来越乱

我会这样写 把两句放到一起 不得不 是说 you have to 在中文里是说被迫 必须要做 not in this case I guess you also have to do ... sounds more natural to me :D

厨房里越来越乱。


厨房里变得越来越乱。

This sentence has been marked as perfect!

反过来说,洗碗**很放松。


过来说,洗碗**之,洗碗让我感到很放松。

反过来说,洗碗**很松。

放松?relaxed? 轻松 easy 我不知道你想要表达哪一种哈哈

只要把碗洗好,擦干,收拾。


要把碗洗好擦干,收拾、收放

只要把碗洗好,擦干,收拾,(就可以了)

即使慢慢做,厨房仍然越来越干净。


即使慢慢做,厨房仍然越来越干净。

即使慢慢做做得很慢,厨房仍然也会越来越干净。

对我来说非常满意。


对我来说,不管是分工还是打扫厨房过程和结果都使我感觉非常满意。

对我来说,这让人非常满意。

**或者:打扫厨房?


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium