Oct. 25, 2021
昨日、「処世術」という言葉を学んだ。「世渡りの方法」という意味だ。出会った時に、よくない意味に使わられていた。あるキャラクターは精神的に悪い対処法を使っていたから「彼の処世術」と言った。でも、ある辞書で意味は「巧みな世渡りの方法」だから、いい意味の方がより普通なのか気になった。
出会った時に、よくない意味にで使わられていた。
あるキャラクターは精神的に悪い対処法を使っていたからがあまり気分の良くない対処法にたいして「彼の処世術」と言っわれていた。
でも、ある辞書で意味は「巧みな世渡りの方法」だから、いい意味の方がより普通なのか気になった。
Feedback
処世術means how to get along well with others, and that's can be often used disapproval. 彼なりの処世術 implies that the way he did is not a good way to deal with the problem, but it was his choice and he chose that option because he though it was the best way.
処世術 |
昨日、「処世術」という言葉を学んだ。 |
「世渡りの方法」という意味だ。 |
出会った時に、よくない意味に使わられていた。 出会った時に、よくない意味 |
あるキャラクターは精神的に悪い対処法を使っていたから「彼の処世術」と言った。 あるキャラクター |
でも、ある辞書で意味は「巧みな世渡りの方法」だから、いい意味の方がより普通なのか気になった。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium