weru87's avatar
weru87

Oct. 26, 2025

0
冬時間

今日から冬時間です。これから日本とハンガリーの時差は7時間ではなく、8時間になります。
冬時間と夏時間が本当に必要かどうか、時々考えます。
昔はエネルギーを節約するために始めたそうですが、今はあまり効果がないかもしれません。
冬の朝が遅くまで暗いのは自然だと思います。でも冬時間が始まると、午後はもっと早く暗くなります。
これは少し不便だと思います。
仕事のあと午後4時ごろに家へ帰ると、もう暗くなっています。
もし一年中夏時間のままだったら、冬日でも少し長く明るいと思います。
だから私は夏時間のほうが好きです。
でも、ハンガリーにとって正しい時間は冬時間です。
このとき、太陽が一番高くなるのは正午ごろです。
夏時間のときは、太陽が一番高くなるのは午後1時ごろになります。
それでも私は夏時間のほうがいいと思います。午後が明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。
もし冬時間のままにしたら、夏でも太陽が早く沈むでしょう。
私はよく、自分の体内時計が太陽の動きと合っているかどうか考えます。
朝、太陽が早く昇ると、私も早く起きます。明るいので眠れません。
夕方にイベントや活動があっても、暗くなるとすぐ眠くなります。
もっと遅く暗くなったら、この生活にもっと合うかもしれません。
ハンガリーとスペインは同じ時間帯です。ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思います。
スペインを旅行したとき、太陽が昇るのは遅く、夜10時ごろまで明るかったです。とてもびっくりしました。
スペインの時間帯は「正しくない」と言われています。たぶん歴史的な理由だと思います。
太陽が一番高くなるのは冬は午後1時ごろで、夏はもっと遅いです。
でも、この違いは私にとって気持ちよく感じました。
夕方が明るいと、一日のリズムがもっとゆっくりで、現代の生活に合っていると思います。
一方で、ギリシャがどうして違う時間帯なのか不思議に思います。
ギリシャはハンガリーの南にあるので、本当は同じ時間帯でもよさそうです。でもギリシャはUTC+2です。
日本の時間帯はハンガリーと似ています。太陽は正午ごろに一番高く輝きます。
でも、生活のリズムは少し違うと感じました。
去年の秋に旅行したとき、朝は早く明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。
日本の大都市では、一日の始まりが遅いように感じました。
私は早く起きましたが、通りはまだ静かでした。
午後4時か5時ごろには、多くの観光地がもう閉まっていました。
そんな印象を受けました。


From today, we are on winter time. From now on, the time difference between Japan and Hungary will be eight hours instead of seven.
I often think about whether having both winter and summer time is still necessary.
It was introduced for energy saving, but its effectiveness is questionable now.
I think it’s natural for winter mornings to stay dark until late, but once winter time starts, it gets dark in the afternoon even earlier.
I find this more troublesome.
When I go home around 4 p.m. after work, it’s already getting dark.
If we kept summer time all year, it would stay bright a little longer even in winter.
That’s why I think summer time is better.
However, winter time is actually the “correct” time for Hungary, because in that case, the sun is at its highest point around noon.
With summer time, the sun reaches its highest point around 1 p.m.
Still, I prefer summer time, since it stays brighter in the afternoon and allows for more activities after work.
If we stopped changing the clock and stayed on winter time, the sun would set earlier even in summer.
I often think about how my internal clock aligns with the movement of the sun.
When the sun rises early in the morning, I wake up early too, because the brightness wakes me up.
There are often events in the evening, but when it gets dark, I become sleepy.
If it got dark later, I might be able to adapt to this lifestyle more easily.
Hungary and Spain are in the same time zone, which I find interesting because Hungary is farther east.
When I travelled to Spain, the sun rose later and it stayed bright until around 10 p.m. or even later — it felt noticeably different.
In fact, Spain is in the “wrong” time zone, probably for historical reasons.
The sun reaches its highest point around 1 p.m. in winter, and it is even later in summer.
Still, I found this difference quite pleasant.
Because it’s bright in the evening, the rhythm of the whole day feels more suitable for modern life.
On the other hand, I wonder why Greece is in a different time zone.
Greece is south of Hungary, so logically it should be in the same time zone. However, Greece is UTC+2.
Japan’s time zone is similar to Hungary’s, and there the sun truly shines at its highest around noon.
Yet, I wonder if daily life is really in sync with this.
When I travelled there last autumn, the mornings got bright early, but many places weren’t open yet.
In big Japanese cities, life seemed to start late. I woke up early, but the streets were quiet.
By 4 or 5 p.m., many attractions were already closed — that was my impression.

Corrections

冬時間

今日から冬時間です。

これから日本とハンガリーの時差は7時間ではなく、8時間になります。

冬時間と夏時間が本当に必要かどうか、時々考えます。

昔はエネルギーを節約するために始めたそうですが、今はあまり効果がないかもしれません。

冬の朝が遅くまで暗いのは自然だと思います。

でも冬時間が始まると、午後はもっと早く暗くなります。

これは少し不便だと思います。

仕事のあと午後4時ごろに家へ帰ると、もう暗くなっています。

もし一年中夏時間のままだったら、冬日でも少し長く明るいと思います。

もちろん「長く明るいと思います。」でも意味は完全に伝わります。より自然にに聞こえるようにしました。とても細かな修正ですが。

だから私は夏時間のほうが好きです。

でも、ハンガリーにとって正しい時間は冬時間です。

このとき、太陽が一番高くなるのは正午ごろです。

夏時間のときは、太陽が一番高くなるのは午後1時ごろになります。

それでも私は夏時間のほうがいいと思います。

午後でも明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。

元の文章でも何の問題もありません。
「午後でも明るい」とすると、午後になってもまだ明るいという事を強調するように聞こえます。

もし冬時間のままにしだったら、夏でも太陽が早く沈んでしまうでしょう。

「~のままにしたら、」とすると、あなたが自分の力で冬時間にする感じになります。「~だったら」とすると客観的な仮定の話になります。
「沈むでしょう」でも何も問題ありません。「沈んでしまうでしょう」とすると、早く沈むことを残念に感じるような印象を入れることができます。

私はよく、自分の体内時計が太陽の動きと合っているかどうか考えます。

朝、太陽が早く昇ると、私も早く起きます。

明るいので眠れません。

夕方にイベントや活動があっても、暗くなるとすぐ眠くなります。

もっと遅く暗くなったら、この生活にもっと合うかもしれません。

ハンガリーとスペインは同じ時間帯です。

ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思いま不思議です。

音の文章でも問題ありません。
「面白い」=「興味がある」という意味合いもありますが、「面白い」=「笑える」という意味も含むので、少し難しい区別になります。

スペインを旅行したとき、太陽が昇るのは遅く、夜10時ごろまで明るかったです。

とてもびっくりしました。

スペインの時間帯は「正しくない」と言われています。

たぶん歴史的な理由だと思います。

太陽が一番高くなるのは冬は午後1時ごろで、夏はもっと遅いです。

でも、この違いは私にとって気持ちよく感じました。

夕方が明るいと、一日のリズムがもっとゆっくりで、現代の生活に合っていると思います。

一方で、ギリシャがどうして違う時間帯なのか不思議に思います。

ギリシャはハンガリーの南にあるので、本当は同じ時間帯でもよさそうです。

でもギリシャはUTC+2です。

日本の時間帯はハンガリーと似ています。

太陽は正午ごろに一番高く輝きます。

でも、生活のリズムは少し違うように感じました。

「違うなと感じました」「違うように感じました」「違うと思います」といったように書くとより自然に聞こえると思います。
お好きな方法を選んでください。

去年の秋に旅行したとき、朝は早く明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。

日本の大都市では、一日の始まりが遅いように感じました。

私は早く起きましたが、通りはまだ静かでした。

午後4時か5時ごろには、多くの観光地がもう閉まっていました。

そんな印象を受けました。

Feedback

全体的に素晴らしいですね。
修正は書きましたが、無くても何も問題ないほど完璧です。
私は日本以外の国にそこまで行ったことが無いのでわかりませんが、そんなに国によって時間帯が変わるんですね。
でも、私は早朝の静かな雰囲気が結構好きです。
いつかハンガリーにも行ってみたいと思います。

weru87's avatar
weru87

yesterday

0

詳しい説明をありがとうございました。とても勉強になりました。

冬時間

今日から冬時間です。

これから日本とハンガリーの時差は7時間ではなく、8時間になります。

冬時間と夏時間が本当に必要かどうか、時々考えます。

昔はエネルギーを節約するために始めたそうですが、今はあまり効果がないかもしれません。

冬の朝が遅くまで暗いのは自然だと思います。

でも冬時間が始まると、午後はもっと早く暗くなります。

これは少し不便だと思います。

仕事のあと午後4時ごろに家へ帰ると、もう暗くなっています。

もし一年中夏時間のままだったら、冬日でも少し長く明るいと思います。

でも、ハンガリーにとって正しい時間は冬時間です。

夏時間のときは、太陽が一番高くなるのは午後1時ごろになります。

それでも私は夏時間のほうがいいと思います。

午後はずっと明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。

もし冬時間のままにしたら、夏でも太陽が早く沈むでしょう。

私はよく、自分の体内時計が太陽の動きと合っているかどうか考えます。

朝、太陽が早く昇ると、私も早く起きます。

明るいので眠れません。

夕方にイベントや活動があっても、暗くなるとすぐ眠くなります。

もっと遅く暗くなったら、この生活にもっと合うかもしれません。

ハンガリーとスペインは同じ時間帯です。

ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思います。

スペインを旅行したとき、太陽が昇るのは遅く、夜10時ごろまで明るかったです。

とてもびっくりしました。

スペインの時間帯は「正しくない」と言われています。

たぶん歴史的な理由だと思います。

太陽が一番高くなるのは冬は午後1時ごろで、夏はもっと遅いです。

でも、この違いは私にとって気持ちよく感じました。

夕方が明るいと、一日のリズムがもっとゆっくりで、現代の生活に合っていると思います。

一方で、ギリシャがどうして違う時間帯なのか不思議に思います。

ギリシャはハンガリーの南にあるので、本当は同じ時間帯でもよさそうです。

でもギリシャはUTC+2です。

日本の時間帯はハンガリーと似ています。

太陽は正午ごろに一番高く輝きます。

でも、生活のリズムは少し違うと感じました。

去年の秋に旅行したとき、朝は早く明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。

日本の大都市では、一日の始まりが遅いように感じました。

私は早く起きましたが、通りはまだ静かでした。

午後4時か5時ごろには、多くの観光地がもう閉まっていました。

そんな印象を受けました。

Feedback

日本の地方はお店が閉まるは確かに早いかもしれない。日本語がずいぶんと上手です。すばらしい!昨日はチェコ人とwebで話したけど、冬時間だったのかな?

weru87's avatar
weru87

Oct. 27, 2025

0

ありがとうございます。優しいですね!たぶんそうだったと思います。
でも、人はどのくらい早く新しい時間に慣れるのか分かりません。
私も今日はまだ夏時間に合わせてお腹がすきました。
まるで12時のようでしたが、新しい時間はまだ11時でした。>.<

kikokun's avatar
kikokun

Oct. 28, 2025

1

意外と冬時間に切り替えする時は混乱するんですね。

冬時間

今日から冬時間です。

これから日本とハンガリーの時差は7時間ではなく、8時間になります。

冬時間と夏時間が本当に必要かどうか、時々考えます。

昔はエネルギーを節約するために始めたそうですが、今はあまり効果がないかもしれません。

冬の朝が遅くまで暗いのは自然だと思います。

でも冬時間が始まると、午後はもっと早く暗くなります。

これは少し不便だと思います。

仕事のあと午後4時ごろに家へ帰ると、もう暗くなっています。

もし一年中夏時間のままだったら、冬日でも少し長く明るいと思います。

だから私は夏時間のほうが好きです。

でも、ハンガリーにとって正しい時間は冬時間です。

このとき、太陽が一番高くなるのは正午ごろです。

夏時間のときは、太陽が一番高くなるのは午後1時ごろになります。

それでも私は夏時間のほうがいいと思います。

午後が明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。

もし冬時間のままにしたら、夏でも太陽が早く沈むでしょう。

私はよく、自分の体内時計が太陽の動きと合っているかどうか考えます。

朝、太陽が早く昇ると、私も早く起きます。

明るいので眠れません。

夕方にイベントや活動があっても、暗くなるとすぐ眠くなります。

もっと遅く暗くなったら、この生活にもっと合うかもしれません。

ハンガリーとスペインは同じ時間帯です。

ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思います。

スペインを旅行したとき、太陽が昇るのは遅く、夜10時ごろまで明るかったです。

とてもびっくりしました。

スペインの時間帯は「正しくない」と言われています。

たぶん歴史的な理由だと思います。

太陽が一番高くなるのは冬は午後1時ごろで、夏はもっと遅いです。

でも、この違いは私にとって気持ちよく感じました。

夕方が明るいと、一日のリズムがもっとゆっくりで、現代の生活に合っていると思います。

一方で、ギリシャがどうして違う時間帯なのか不思議に思います。

ギリシャはハンガリーの南にあるので、本当は同じ時間帯でもよさそうです。

でもギリシャはUTC+2です。

日本の時間帯はハンガリーと似ています。

太陽は正午ごろに一番高く輝きます。

でも、生活のリズムは少し違うと感じました。

去年の秋に旅行したとき、朝は早く明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。

日本の大都市では、一日の始まりが遅いように感じました。

私は早く起きましたが、通りはまだ静かでした。

午後4時か5時ごろには、多くの観光地がもう閉まっていました。

そんな印象を受けました。

Feedback

とてもよく書けていると思います。
日本だと夏時間、冬時間という習慣がないので感じ方が違うかもしれませんね。日本でも秋と言っても9月初めには夏の名残が残っているけど、秋も深まると朝起きても
まだ外は暗いなあ、と感じます。

weru87's avatar
weru87

Oct. 27, 2025

0

見てくださって、自分の考えをおしえてくださってありがとうございます。

352

これから日本とハンガリーの時差は7時間ではなく、8時間になります。

冬時間と夏時間が本当に必要かどうか、時々考えます。

昔はエネルギーを節約するために始めたそうですが、今はあまり効果がないかもしれません。

でも冬時間が始まると、午後はもっと早く暗くなります。

これは少し不便だと思います。

仕事のあと午後4時ごろに家へ帰ると、もう暗くなっています。

だから私は夏時間のほうが好きです。

でも、ハンガリーにとって正しい時間は冬時間です。

午後が明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。

もし冬時間のままにしたら、夏でも太陽が早く沈むでしょう。

私はよく、自分の体内時計が太陽の動きと合っているかどうか考えます。

朝、太陽が早く昇ると、私も早く起きます。

ハンガリーとスペインは同じ時間帯です。

ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思います。

スペインを旅行したとき、太陽が昇るのは遅く、夜10時ごろまで明るかったです。

とてもびっくりしました。

太陽が一番高くなるのは冬は午後1時ごろで、夏はもっと遅いです。

でも、この違いは私にとって気持ちよく感じました。

太陽は正午ごろに一番高く輝きます。

でも、生活のリズムは少し違うと感じました。

去年の秋に旅行したとき、朝は早くから明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。

weru87's avatar
weru87

Oct. 27, 2025

0

ありがとうございます。

冬時間


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日から冬時間です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

これから日本とハンガリーの時差は7時間ではなく、8時間になります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

冬時間と夏時間が本当に必要かどうか、時々考えます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昔はエネルギーを節約するために始めたそうですが、今はあまり効果がないかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

冬の朝が遅くまで暗いのは自然だと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも冬時間が始まると、午後はもっと早く暗くなります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

これは少し不便だと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

仕事のあと午後4時ごろに家へ帰ると、もう暗くなっています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もし一年中夏時間のままだったら、冬日でも少し長く明るいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もし一年中夏時間のままだったら、冬日でも少し長く明るいと思います。

もちろん「長く明るいと思います。」でも意味は完全に伝わります。より自然にに聞こえるようにしました。とても細かな修正ですが。

だから私は夏時間のほうが好きです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、ハンガリーにとって正しい時間は冬時間です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

このとき、太陽が一番高くなるのは正午ごろです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

夏時間のときは、太陽が一番高くなるのは午後1時ごろになります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それでも私は夏時間のほうがいいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

午後が明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

午後はずっと明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。

午後でも明るいので、仕事のあとにいろいろなことができます。

元の文章でも何の問題もありません。 「午後でも明るい」とすると、午後になってもまだ明るいという事を強調するように聞こえます。

もし冬時間のままにしたら、夏でも太陽が早く沈むでしょう。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もし冬時間のままにしだったら、夏でも太陽が早く沈んでしまうでしょう。

「~のままにしたら、」とすると、あなたが自分の力で冬時間にする感じになります。「~だったら」とすると客観的な仮定の話になります。 「沈むでしょう」でも何も問題ありません。「沈んでしまうでしょう」とすると、早く沈むことを残念に感じるような印象を入れることができます。

私はよく、自分の体内時計が太陽の動きと合っているかどうか考えます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

朝、太陽が早く昇ると、私も早く起きます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

明るいので眠れません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

とてもびっくりしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

スペインの時間帯は「正しくない」と言われています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

たぶん歴史的な理由だと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

太陽が一番高くなるのは冬は午後1時ごろで、夏はもっと遅いです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、この違いは私にとって気持ちよく感じました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

夕方が明るいと、一日のリズムがもっとゆっくりで、現代の生活に合っていると思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

一方で、ギリシャがどうして違う時間帯なのか不思議に思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ギリシャはハンガリーの南にあるので、本当は同じ時間帯でもよさそうです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でもギリシャはUTC+2です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本の時間帯はハンガリーと似ています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

太陽は正午ごろに一番高く輝きます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、生活のリズムは少し違うと感じました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、生活のリズムは少し違うように感じました。

「違うなと感じました」「違うように感じました」「違うと思います」といったように書くとより自然に聞こえると思います。 お好きな方法を選んでください。

去年の秋に旅行したとき、朝は早く明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。


去年の秋に旅行したとき、朝は早くから明るくなりましたが、多くの店はまだ開いていませんでした。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本の大都市では、一日の始まりが遅いように感じました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は早く起きましたが、通りはまだ静かでした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

午後4時か5時ごろには、多くの観光地がもう閉まっていました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そんな印象を受けました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

夕方にイベントや活動があっても、暗くなるとすぐ眠くなります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もっと遅く暗くなったら、この生活にもっと合うかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ハンガリーとスペインは同じ時間帯です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ハンガリーのほうが東にあるのに、面白いと思いま不思議です。

音の文章でも問題ありません。 「面白い」=「興味がある」という意味合いもありますが、「面白い」=「笑える」という意味も含むので、少し難しい区別になります。

スペインを旅行したとき、太陽が昇るのは遅く、夜10時ごろまで明るかったです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium