roman's avatar
roman

Dec. 7, 2020

0
再來練習

六年多以前我開始學習中文。那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文一樣好才停學習。雖然當時連我的英文都沒有特別好,但是我還沒成功了。幾百小時我上中文課、一共我住在台灣幾乎十個月,也去中國旅行、我有跟幾個語伴練習講中文。儘管這種的努力,我中文非常慢得進步。為什麽呢?應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段。比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定又開始了。我去上網找自學的教材。本網站看起來滿有趣的那種教材。我很喜歡想象超級多人都互相幫忙學習語言,我就想參加。所以我現在坐這裏寫文章。希望你們喜歡 😄

Corrections

練習

那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文一樣好才停學習。

雖然當時連我儘管我當時的英文沒有特別好,但我還沒成功

我上了幾百小時我上中文課、一共包含我住在台灣幾乎將近十個月,也去中國旅行、我有跟幾個語伴練習講中文。

儘管這種如此的努力,我中文進步得非常慢得進步

應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段。

比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。

最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定又開始所以決定繼續了。

上網找自學的教材。

這個網站看起來滿有趣的那種教材。

“本”字過於書面

我很喜歡想象像這樣超級多人互相幫忙學習語言,我就想於是我就打算參加

所以我現在坐這裏寫文章。

Feedback

我認為你的中文沒辦法達到你英文的水平,可能是跟你的母語有很大的關西。舉例來說:母語是歐洲語系人學習英文會比起學習中文來的快很多,因為許多歐洲語言跟英文都是相同的origin。
我自己的經驗也是,我的母語是中文,我學習日文大約兩年就達到了我學習英文十幾年的水平。
所以,跟妳相同母語的人相比,或許你學習中文的速度非常快也說不定。和外國人用外語交流是件很有趣的事情,希望你之後也能在中文學習的路上繼續努力。

再來繼續練習

六年多以前開始學習中文。

那時候我定了一個有點高的目標:我中文要把中文學到跟英文一樣好才停學習的程度

雖然當時我的英文沒有特別好,但是我還沒成功了直到現在,我的中文水平也不及當時的英文水平

我已經上了數百小時我上中文課、一共我住在台灣幾乎。而且我一共在台灣住了近十個月,也去中國旅行、我有,還跟幾個語伴練習講中文。

儘管這種的付出了這些努力,我中文仍然進步得非常慢得進步

這是為什麽呢?

應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段之前,我也有一個階段比較懶惰

比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 新冠疫情,我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。

最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定又開始了繼續練習講、寫

去上網找自學的教材。

這個網站看起來滿有趣的那種教材

「本網站」聽起來非常正式 ,也暗示你是這個網站的運營者。

我很喜歡想象超級多人都這種互相幫學習語言,我就想參加的氛圍,於是我加入了

我不是很理解你的原句,如果我的修改不符合你的原意,可以告訴我。

所以我現在坐這裏寫下這篇文章。

再來練習

不確定你的意思是要說再次開始練習還是再來這個網站練習?
如果是我會說「重新開始練習」。

六年多以前我開始學習中文。

那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文一樣好才停學習。

or那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文要一樣好才停學習。

雖然當時連我的英文沒有特別好,但我還沒成功

不確定你的意思是不是想這樣說。

幾百小時我上中文課幾百小時、我一共住在台灣幾乎十個月,也去中國旅行、有跟幾個語伴練習講中文。

1.「幾乎十個月」沒錯,不過我覺得用將近比較好?
2.原本的沒錯,但我覺得改成「還有」比較好,因為你做了很多努力,列舉到最後用「還有」可以強調你做了很多的意思。

儘管這的努力,我中文進步得非常慢得進步

為什麽呢?

應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段。

比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。

最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定開始了。

「又開始了」看得懂。
從前文推理得出來要開始什麼,但我覺得還是寫清楚一點比較好。
「再開始學習中文」

上網(去)找自學的教材。

這個網站看起來滿有趣的那種教材。

「本網站」的意思是指自己是這個網站的管理者。

我很喜歡想象超級,想像超多人都互相幫忙學習語言,於是我就想參加。

or我想像超多人都互相幫忙學習語言,於是我就想參加。

所以我現在坐這裏寫文章。

希望你們喜歡 😄

Feedback

寫得很好。

roman's avatar
roman

Dec. 8, 2020

0

謝謝 😁

再來練習


再來練習

不確定你的意思是要說再次開始練習還是再來這個網站練習? 如果是我會說「重新開始練習」。

再來繼續練習

練習

六年多以前我開始學習中文。


This sentence has been marked as perfect!

六年多以前開始學習中文。

那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文一樣好才停學習。


那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文一樣好才停學習。

or那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文要一樣好才停學習。

那時候我定了一個有點高的目標:我中文要把中文學到跟英文一樣好才停學習的程度

那時候我定了一個有點高的目標:我中文跟英文一樣好才停學習。

雖然當時連我的英文都沒有特別好,但是我還沒成功了。


雖然當時連我的英文沒有特別好,但我還沒成功

不確定你的意思是不是想這樣說。

雖然當時我的英文沒有特別好,但是我還沒成功了直到現在,我的中文水平也不及當時的英文水平

雖然當時連我儘管我當時的英文沒有特別好,但我還沒成功

幾百小時我上中文課、一共我住在台灣幾乎十個月,也去中國旅行、我有跟幾個語伴練習講中文。


幾百小時我上中文課幾百小時、我一共住在台灣幾乎十個月,也去中國旅行、有跟幾個語伴練習講中文。

1.「幾乎十個月」沒錯,不過我覺得用將近比較好? 2.原本的沒錯,但我覺得改成「還有」比較好,因為你做了很多努力,列舉到最後用「還有」可以強調你做了很多的意思。

我已經上了數百小時我上中文課、一共我住在台灣幾乎。而且我一共在台灣住了近十個月,也去中國旅行、我有,還跟幾個語伴練習講中文。

我上了幾百小時我上中文課、一共包含我住在台灣幾乎將近十個月,也去中國旅行、我有跟幾個語伴練習講中文。

儘管這種的努力,我中文非常慢得進步。


儘管這的努力,我中文進步得非常慢得進步

儘管這種的付出了這些努力,我中文仍然進步得非常慢得進步

儘管這種如此的努力,我中文進步得非常慢得進步

為什麽呢?


This sentence has been marked as perfect!

這是為什麽呢?

應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段。


This sentence has been marked as perfect!

應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段之前,我也有一個階段比較懶惰

應該是因為滿努力練習中文的階段之前也有比較懶的階段。

比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。


This sentence has been marked as perfect!

比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 新冠疫情,我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。

比如説今年我不但有點忙,而且因為 Corona 我沒有很多機會去台灣或者跟華人見面。

最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定又開始了。


最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定開始了。

「又開始了」看得懂。 從前文推理得出來要開始什麼,但我覺得還是寫清楚一點比較好。 「再開始學習中文」

最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定又開始了繼續練習講、寫

最近我發現我很久沒有講、寫中文,就決定又開始所以決定繼續了。

我去上網找自學的教材。


上網(去)找自學的教材。

去上網找自學的教材。

上網找自學的教材。

本網站看起來滿有趣的那種教材。


這個網站看起來滿有趣的那種教材。

「本網站」的意思是指自己是這個網站的管理者。

這個網站看起來滿有趣的那種教材

「本網站」聽起來非常正式 ,也暗示你是這個網站的運營者。

這個網站看起來滿有趣的那種教材。

“本”字過於書面

我很喜歡想象超級多人都互相幫忙學習語言,我就想參加。


我很喜歡想象超級,想像超多人都互相幫忙學習語言,於是我就想參加。

or我想像超多人都互相幫忙學習語言,於是我就想參加。

我很喜歡想象超級多人都這種互相幫學習語言,我就想參加的氛圍,於是我加入了

我不是很理解你的原句,如果我的修改不符合你的原意,可以告訴我。

我很喜歡想象像這樣超級多人互相幫忙學習語言,我就想於是我就打算參加

所以我現在坐這裏寫文章。


This sentence has been marked as perfect!

所以我現在坐這裏寫下這篇文章。

所以我現在坐這裏寫文章。

希望你們喜歡 😄


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium