March 7, 2023
給料=時間、能力或いは天才
Your salary = Your Time, skill or talent
今の給料不満ですか?
If you are happy about your salary.
ぜひ、わしの意見を読んでください。
Please do take a moment and read what I am going to say.
給料とは君が会社にあげるのチカラ。
I think your salary equal to what you offer to the company.
或いは、会社がこの仕事に大抵価値をあげる。
Or what the company willing to pay for such position.
今の仕事は高い学歴は要らない、ただ指示を従うのこと。
My current job don’t require high qualification, you just follow the instruction.
だから、低い給料は当たり前です、ただ時間はもう満足できます。
So, the salary is low because you only provide your time to the company.
過去は営業マンの仕事をしました。
I also working as salesman before.
新客を見つければ、ボーナスがもらう
If I can find new customers, I can enjoy extra money.
新客が作らない時、首になる。
But if I can’t find new customers, I will get fire soon.
わしより、これは会社面と社員面も公平と思う。
At the end, I do think this is a fair treat for my boss and me.
賛成?
You think so?
給料=時間、能力或いは天才
「或いは」は「あるいは」とひらがなで書くことが多いです。
今の給料は不満ですか?
If you are happy about your salary.
ぜひ、わし私の意見を読んでください。
給料とは君が会社にあげるの尽くすチカラ。
或いは、会社がこの仕事に大抵価値をあげ付ける。
今の仕事は高い学歴は要らを必要としない、ただ指示をに従うだけのこと。
だから、低い給料は当たり前です、ただ時間はもう、時間についてだけは満足できます。
過去はに営業マンの仕事をしました。
新しい顧客を見つければ、ボーナスがもらうえる。
新客が作らを作れない時、首クビになる。
「新規開拓できなければクビになる。」が自然言い方です。
わしより、これは会社面と社員面も公平私は、これは上司と私を公平に扱っていると思う。
賛成?
「あなたもそう思いますか? 」の方が自然かと思います。
公平? |
Ifyouarehappyaboutyoursalary. ぜひ、わしの意見を読んでください。 |
給料=時間、能力或いは天才 Yoursalary=YourTime,skillortalent 今の給料不満ですか? |
PleasedotakeamomentandreadwhatIamgoingtosay. 給料とは君が会社にあげるのチカラ。 |
Ithinkyoursalaryequaltowhatyouoffertothecompany. 或いは、会社がこの仕事に大抵価値をあげる。 |
Orwhatthecompanywillingtopayforsuchposition. 今の仕事は高い学歴は要らない、ただ指示を従うのこと。 |
Mycurrentjobdon’trequirehighqualification,youjustfollowtheinstruction. だから、低い給料は当たり前です、ただ時間はもう満足できます。 |
So,thesalaryislowbecauseyouonlyprovideyourtimetothecompany. 過去は営業マンの仕事をしました。 |
Ialsoworkingassalesmanbefore. 新客を見つければ、ボーナスがもらう IfIcanfindnewcustomers,Icanenjoyextramoney. 新客が作らない時、首になる。 |
ButifIcan’tfindnewcustomers,Iwillgetfiresoon. わしより、これは会社面と社員面も公平と思う。 |
Attheend,Idothinkthisisafairtreatformybossandme. 賛成? |
給料=時間、能力或いは天才 給料=時間、能力或いは天才 「或いは」は「あるいは」とひらがなで書くことが多いです。 |
Your salary = Your Time, skill or talent |
今の給料不満ですか? 今の給料は不満ですか? |
If you are happy about your salary. If you are happy about your salary. |
ぜひ、わしの意見を読んでください。 ぜひ、 |
Please do take a moment and read what I am going to say. |
給料とは君が会社にあげるのチカラ。 給料とは君が会社に |
I think your salary equal to what you offer to the company. |
或いは、会社がこの仕事に大抵価値をあげる。 或いは、会社がこの仕事に大抵価値を |
Or what the company willing to pay for such position. |
今の仕事は高い学歴は要らない、ただ指示を従うのこと。 今の仕事は高い学歴 |
My current job don’t require high qualification, you just follow the instruction. |
だから、低い給料は当たり前です、ただ時間はもう満足できます。 だから、低い給料は当たり前で |
So, the salary is low because you only provide your time to the company. |
過去は営業マンの仕事をしました。 過去 |
I also working as salesman before. |
新客を見つければ、ボーナスがもらう 新しい顧客を見つければ、ボーナスがもら |
If I can find new customers, I can enjoy extra money. |
新客が作らない時、首になる。 新客 「新規開拓できなければクビになる。」が自然言い方です。 |
But if I can’t find new customers, I will get fire soon. |
わしより、これは会社面と社員面も公平と思う。
|
At the end, I do think this is a fair treat for my boss and me. |
賛成? 賛成? 「あなたもそう思いますか? 」の方が自然かと思います。 |
You think so? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium