Aug. 15, 2024
天氣太熱,每天天溫度30°C。我的幸運很好,我有空調!雖然我有空調,但我通常還有頭疼。。
今月我學中文4年。4年!多久!但我的水平還不很好呵呵。
最近我要開始一個播客, 我覺得我的口語能力應該會提高,對不對?但我害怕,誰會聽我的播客呢?(緊張)
我的播客話題因該是學中文,我知道已經多多”學中文“播客,和我的能力不好。我想努力提高我的中文水平。
反正,我最近高中畢業了所以我一點點累。到9月我開大學,很高興。
謝謝
天氣太熱,每天天溫度30°C。
或是「每天都30幾度。」
我的很幸運很好,我,有空調!
還好我有空調/還好我有冷氣!
我雖然我有空調,但我通常還有頭疼常頭疼 (頭痛)。
¶¶
¶
今
這個月我學中文滿4年了。
多久這麼久了!
但我的水平程度還不算很好呵呵。
¶¶
最近我要開始(經營)一個播客, 我覺得我的口語能力應該會提高,對不對可以提高吧?
但我害怕,誰怕很少人會聽我的播客呢?。
(緊張)
¶
我的播客話題因(主題)應該是學中文,我知道已經多多”學中文“播客學習。我已經知道從多聽播客可以學中文,和我的能力程度還不好。
Not quite sure what you mean in the latter part of the sentence, so I just provided my interpretation from your text: 我已經知道從多聽播客可以學中文 (I've known I can learn Chinese from listening to Podcast frequently).
我想努力提高我的中文水平程度。
¶反正,我最近高中畢業了,所以
¶我一點有點累。
Don't quite understand what you mean here. Do you mean "After all, I have some time now since i just graduated from high school."? (總之,我最近高中畢業了,所以有點時間。) Or do you mean "you are tired lately after graduating from high school"? This is the meaning for "反正,我最近高中畢業了,所以有點累。".
到9月我開大學,我的大學9月開學,(要上大學了)很高興。
Feedback
加油!!
八月,最近的想法和恐懼
天氣太熱,每天天溫度30°C。
我的幸運氣很好,我有空調!
雖然我有空調,但我通常還有是頭疼。
¶¶
¶
今月
到這個月,我學中文就4年了。
4年!
多好久!
但我的水平還不很好呵呵。
¶¶
最近我要開始做一個播客, 我覺得我的口語能力應該會提高,對不對?
但我害怕,誰會聽我的播客呢?
(緊張)
¶
我的播客話題因應該是學中文,我知道已經多多”學中文“播客,和有很多“學中文”的播客了,并且我的能力不好。
我想努力提高我的中文水平。
反正,我最近高中畢業了所以我一點點累。
到9月我開就要上大學,很高興。
Feedback
加油(ง •_•)ง
八月,最近的想法和恐懼 This sentence has been marked as perfect! |
天氣太熱,每天天溫度30°C。 天氣太熱,每天 天氣太熱,每天 或是「每天都30幾度。」 |
我的幸運很好,我有空調! 我的 我 還好我有空調/還好我有冷氣! |
雖然我有空調,但我通常還有頭疼。 雖然我有空調,但我通常還 我雖然 |
。 |
今月我學中文4年。
|
4年! This sentence has been marked as perfect! |
多久!
|
但我的水平還不很好呵呵。 This sentence has been marked as perfect! 但我的 |
最近我要開始一個播客, 我覺得我的口語能力應該會提高,對不對?
|
但我害怕,誰會聽我的播客呢? This sentence has been marked as perfect! 但我 |
(緊張) 我的播客話題因該是學中文,我知道已經多多”學中文“播客,和我的能力不好。 (緊張) (緊張) Not quite sure what you mean in the latter part of the sentence, so I just provided my interpretation from your text: 我已經知道從多聽播客可以學中文 (I've known I can learn Chinese from listening to Podcast frequently). |
我想努力提高我的中文水平。 This sentence has been marked as perfect! 我想努力提高我的中文 |
反正,我最近高中畢業了所以我一點點累。 This sentence has been marked as perfect!
Don't quite understand what you mean here. Do you mean "After all, I have some time now since i just graduated from high school."? (總之,我最近高中畢業了,所以有點時間。) Or do you mean "you are tired lately after graduating from high school"? This is the meaning for "反正,我最近高中畢業了,所以有點累。". |
到9月我開大學,很高興。 到9月我
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium