Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 3, 2024

131
キットカット

今朝、お隣さんが日本の旅行からのお土産をくれました。2パック(二個?)のキットカットです。よくある日本からのお土産ですね。ドンキでいっぱい買えるし。もらったキットカットの味は「モンブラン」と「アップルパイ」です。不思議ですね、先ハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュールするのはよくあることですからね。「Seat Sale」のおかげで便も安いし10月~11月には日本に旅をするフィリピン人は多いと思います。

キットカットの話に戻って、モンブラン味のキットカットはまあまあです。キットカットだからあんまり期待しないほうがいいですね。でもアップルパイ味のキットカットは非常にまずいです。センテッドキャンドルを食べてるみたいな香りと味です。いたずらみたいなお菓子です。食べに買うことがおすすめできません。いたずらで使うならOKかも。(笑)

では、良い日曜日を!


This morning, my neighbor gave me some souvenirs from his trip to Japan. He gave me two packs of Kit-Kat. It's a common souvenir from Japan because you can buy a lot of different kinds from Don Quijote. The Kit-Kats I received were Mont-Blanc and Apple Pie-flavored. It's strange, isn't it? I posted about Halloween sweets recently, and by coincidence I received some Halloween sweets today... Well, a lot of Filipinos schedule their trips during the long weekend of Undas. Flight tickets are cheaper when bought through the "Seat Sale", so I think a lot of Filipinos travel to Japan from October to November.

Back to the Kit-Kats -- the Mont-Blanc-flavored one was so-so. It's a Kit-Kat, so it's best not to expect too much out of it. But the Apple Pie-flavored one was extremely bad. It smelled and tasted like you're eating a scented candle. It's like a candy made for pranks. I don't recommend buying it to eat it. But maybe it could be useful for a prank. (lol)

Have a good Sunday!

Corrections

今朝、お隣さんが日本旅行からのお土産をくれました。

)のキットカットです。

よくある日本からのお土産ですね。

「から」をいれても間違いではないけどない方が自然です。

ドンキでいっぱい買えるし。

もらったキットカットの味は「モンブラン」と「アップルパイ」です。

不思議ですね、先ハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュールするのはよくあることですからね。

「SeatSale」のおかげで便も安いし10月~11月には日本に旅をするフィリピン人は多いと思います。

キットカットの話に戻って、モンブラン味のキットカットはまあまあです。

キットカットだからあんまり期待しないほうがいいですね。

でもアップルパイ味のキットカットは非常にまずいです。

センテッドキャンドルを食べてるみたいな香りと味です。

いたずらみたいなお菓子です。

食べることも買うことおすすめできません。

原文は自然でないので、おすすめできません。

いたずらで使うならOKかも。

(笑) では、良い日曜日を!

Feedback

日本はおいしそうなお菓子はたくさんありますが、実は添加物だらけなのでおすすめできないのです、実は。

Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 4, 2024

131

添削とコメント、ありがとうございます!なるほど、やはりナチュラルのほうがいいですね。焼き芋とか。めっちゃ食べてみたいです!

kikokun's avatar
kikokun

Nov. 5, 2024

4

焼き芋は最近のものは甘くなっているよ🍠。

キットカット

今朝、お隣さんが日本の旅行からのお土産をくれました。

2パック(二個?

)のキットカットです。

箱に入っていれば、「二箱(ふたはこ)」かな。

よくある日本からのお土産ですね。

ドンキでいっぱい買えるし。

もらったキットカットの味は「モンブラン」と「アップルパイ」です。

不思議ですね、前にハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュールするのはよくあることですからね。

「SeatSale」のおかげで便も安いし10月~11月には日本に旅をするフィリピン人は多いと思います。

キットカットの話に戻って(or 戻ると)、モンブラン味のキットカットはまあまあです。

キットカットだからあんまり期待しないほうがいいですね。

でもアップルパイ味のキットカットは非常にまずいです。

センテッドキャンドルを食べてるみたいな香りと味です。

いたずらみたいなお菓子です。

食べに買うことおすすめできません。

いたずらで使うならOKかも。

(笑) では、良い日曜日を!

Feedback

キットカットもいろいろ種類があるんだね。オリジナルのが一番いいような気がするけど。

Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 4, 2024

131

添削とコメント、ありがとうございます!私、オリジナルのが一番好きです。

キットカット

今朝、お隣さんが日本の旅行からのお土産をくれました。

2パック(二個?

2箱?たぶん

)のキットカットです。

よくある日本からのお土産ですね。

ドンキでいっぱい買えるし。

もらったキットカットの味は「モンブラン」と「アップルパイ」です。

不思議ですね、先ハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュール計画するのはよくあることですからね。

「SeatSale」のおかげで便も安いし10月~11月に日本に旅をするフィリピン人は多いと思います。

キットカットの話に戻って、モンブラン味のキットカットはまあまあです。

キットカットだからあんまり期待しないほうがいいですね。

でもアップルパイ味のキットカットは非常にまずいです。

いたずらみたいなお菓子です。

食べるために買うことおすすめできません。

いたずらで使うならOKかも。

Paolo12's avatar
Paolo12

Nov. 4, 2024

131

添削してくれてありがとうございます!

今朝、お隣さんが日本の旅行からのお土産をくれました。


今朝、お隣さんが日本の旅行からのお土産をくれました。

今朝、お隣さんが日本の旅行からのお土産をくれました。

今朝、お隣さんが日本旅行からのお土産をくれました。

2パック(二個?


2パック(二個?

2箱?たぶん

This sentence has been marked as perfect!

)のキットカットです。


This sentence has been marked as perfect!

)のキットカットです。

箱に入っていれば、「二箱(ふたはこ)」かな。

This sentence has been marked as perfect!

よくある日本からのお土産ですね。


This sentence has been marked as perfect!

よくある日本からのお土産ですね。

よくある日本からのお土産ですね。

「から」をいれても間違いではないけどない方が自然です。

ドンキでいっぱい買えるし。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もらったキットカットの味は「モンブラン」と「アップルパイ」です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

不思議ですね、先ハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュールするのはよくあることですからね。


不思議ですね、先ハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュール計画するのはよくあることですからね。

不思議ですね、前にハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュールするのはよくあることですからね。

不思議ですね、先ハロウィンのスイーツについて投稿して、偶然日本からのハロウィンのスイーツをもらうなんて… まあ、「Undas」の連休に旅行をスケジュールするのはよくあることですからね。

「SeatSale」のおかげで便も安いし10月~11月には日本に旅をするフィリピン人は多いと思います。


「SeatSale」のおかげで便も安いし10月~11月に日本に旅をするフィリピン人は多いと思います。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

キットカットの話に戻って、モンブラン味のキットカットはまあまあです。


This sentence has been marked as perfect!

キットカットの話に戻って(or 戻ると)、モンブラン味のキットカットはまあまあです。

This sentence has been marked as perfect!

キットカット


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

キットカットだからあんまり期待しないほうがいいですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でもアップルパイ味のキットカットは非常にまずいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

センテッドキャンドルを食べてるみたいな香りと味です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

いたずらみたいなお菓子です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

食べに買うことがおすすめできません。


食べるために買うことおすすめできません。

食べに買うことおすすめできません。

食べることも買うことおすすめできません。

原文は自然でないので、おすすめできません。

いたずらで使うならOKかも。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(笑) では、良い日曜日を!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

偶然のキットカット


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium