heavensblade13's avatar
heavensblade13

July 10, 2021

0
侍女の物語

今日は、私は「侍女の物語」という小説を読み終えた。奥深くて、興味深い本だと思う。作家は性別と勢力のテーマを素晴らしく探っていた。八十代に書いたが、今でも意味深だと思う。9年生の頃に、この本を読んで、好きだったけれど、詳細なところをあまり覚えてなかった。その上に、あの頃から私の世界観が大分変ったから、今ではもっと味わうことができる。続編を読む後に、もう一度「侍女の物語」を読んだのは良かった。やっぱり原作の方が好きだ。

Corrections
217

侍女の物語

今日は、私は「侍女の物語」という小説を読み終えた。

奥深くて、興味深い本だと思う。

作家は性別と力のテーマを素晴らしく探っていた。

八十代に書いたが、今でも意味深だと思う。

9年生の頃に、この本を読んで、好きだったけれど、詳細なところをあまり覚えてなかった。

その上、あの頃から私の世界観が大分変ったから、今ではもっと味わうことができる。

続編を読んだ後に、もう一度「侍女の物語」を読んだのは良かった。

やっぱり原作の方が好きだ。

heavensblade13's avatar
heavensblade13

July 13, 2021

0

ありがとうございます!

侍女の物語


This sentence has been marked as perfect!

今日は、私は「侍女の物語」という小説を読み終えた。


This sentence has been marked as perfect!

奥深くて、興味深い本だと思う。


This sentence has been marked as perfect!

作家は性別と勢力のテーマを素晴らしく探っていた。


作家は性別と力のテーマを素晴らしく探っていた。

八十代に書いたが、今でも意味深だと思う。


八十代に書いたが、今でも意味深だと思う。

9年生の頃に、この本を読んで、好きだったけれど、詳細なところをあまり覚えてなかった。


This sentence has been marked as perfect!

その上に、あの頃から私の世界観が大分変ったから、今ではもっと味わうことができる。


その上、あの頃から私の世界観が大分変ったから、今ではもっと味わうことができる。

続編を読む後に、もう一度「侍女の物語」を読んだのは良かった。


続編を読んだ後に、もう一度「侍女の物語」を読んだのは良かった。

やっぱり原作の方が好きだ。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium