Atomeistee's avatar
Atomeistee

Jan. 24, 2025

0
何の話題はまだ目的の国語で書けませんでもその話題を働きたい

漫画を翻訳したい!本当にすごくしたいですけどまだ日本語で苦手です。実は去年わたしは英語からロシア語に小さな漫画の五章を翻訳しました。とても面白かったです、オンラインで小さな漫画を翻訳の団体を見つけた。
「私はまだ全然経験がありませんですけどやってみたいです」
「なるほど、じゃあその一章を翻訳みてください試験として」
後は団体の首脳が私に翻訳のルールのファイルを送った。
三時間くらいの後でわたしはやっと翻訳を終わりました、本当に面白かった。
「どうですか」
「いいよ、悪くない、速いですね。一部の人々は一日かかります」
そしてこれから私は英語の翻訳者になりました。
でも五章の後で(一週間くらいだった、一章毎日)その団体は破壊さんでした、小さなの団体しお金がないし。こうして私は翻訳者になりたいと決めました。
日本語を選びたの理由は翻訳の日本語からロシア語に三または四倍もっと払う。

Corrections

何の話題はまだ目的の国語で書けませんでもその話題を働きたい

何の話題かはまだ日本語で書けませんが、でもその話題について書きたい。

本当にすごく翻訳したいですけどまだ日本語苦手です。

実は去年わたし、私は英語からロシア語に小さな漫画の五章を短編漫画を5章翻訳しました。

1~5まで訳したなら上記の訂正です。 5章だけ訳したなら、5章を翻訳しました。で合っています。

とても面白かったです、オンラインで小さな短編漫画を翻訳する団体を見つけました。

「私はまだ全然経験がありませんですけどが、やってみたいです」
「なるほど、じゃあその一章を翻訳してみてください試験として」 後は
その後
団体の首脳会長が私に翻訳のルールのファイルを送りました。

三時間くらいの後で約3時間後、わたしはやっと翻訳を終わりました本当に面白かったです

部の人々は一日かかります」 日かかる人もいます。」¶
そしてれから私は英語の翻訳者になりました。

一部の人々は一日かかります→間違いではありませんが、自然な言い方にしました。

でも五章を訳し終えた後で(一週間くらいだった、一章毎日で。毎日一章(訳しました)?)その団体は破壊さんで解散しました小さな団体お金がないしかったので

日本語を選びたの理由は翻訳の日本語からロシア語に三または四倍もっと払うんだ理由は、日本語からロシア語への翻訳料が3~4倍のためです

Feedback

未来の翻訳者、頑張ってください!

Atomeistee's avatar
Atomeistee

Jan. 25, 2025

0

ありがとうございます!なるほど、いい説明を感謝します

何の話題はまだ目的の国語言葉(or 言語)で書けませんでも、この話題を働きたいです。

漫画を翻訳したい!

本当にすごくしたいですけどまだ日本語苦手です。

実は去年わたしは英語からロシア語に小さな漫画の五章を翻訳しました。

とても面白かったです、オンラインで小さな漫画を翻訳する団体を見つけました。

「私はまだ全然経験がありませんですけどが、やってみたいです」 。¶
「なるほど、じゃあ、試験としてその一章を翻訳してみてください試験として」 後は団体の首脳」。¶
後で団体のリーダー
が私に翻訳のルールのファイルを送ってきました。

三時間くらいの後でわたしはやっと翻訳を終わりました、本当に面白かった。

「どうですか」 「いいよ、悪くない、速いですね。

一部の人々は一日かかります」 。¶
そして、それから私は英語の翻訳者になりました。

でも五章の後で(一週間くらいだった、一章毎日を翻訳した)その団体は破壊さんで解散しました小さな団体だし、お金ないし。

こうして私は翻訳者になりたいと決め思いました。

日本語を選びたの理由は翻訳の日本語からロシア語に三または四倍もっと払うんだ理由は、日本語からロシア語への翻訳は、英語からロシア語の三、四倍あるいはそれ以上の翻訳料を払ってもらえるからです

Feedback

頑張ってください。

Atomeistee's avatar
Atomeistee

Jan. 25, 2025

0

ありがとうございます!頑張ります!

何の話題はまだ目的の国語で書けませんでもその話題を働きたい


何の話題はまだ目的の国語言葉(or 言語)で書けませんでも、この話題を働きたいです。

何の話題はまだ目的の国語で書けませんでもその話題を働きたい

何の話題かはまだ日本語で書けませんが、でもその話題について書きたい。

漫画を翻訳したい!


This sentence has been marked as perfect!

本当にすごくしたいですけどまだ日本語で苦手です。


本当にすごくしたいですけどまだ日本語苦手です。

本当にすごく翻訳したいですけどまだ日本語苦手です。

実は去年わたしは英語からロシア語に小さな漫画の五章を翻訳しました。


This sentence has been marked as perfect!

実は去年わたし、私は英語からロシア語に小さな漫画の五章を短編漫画を5章翻訳しました。

1~5まで訳したなら上記の訂正です。 5章だけ訳したなら、5章を翻訳しました。で合っています。

とても面白かったです、オンラインで小さな漫画を翻訳の団体を見つけた。


とても面白かったです、オンラインで小さな漫画を翻訳する団体を見つけました。

とても面白かったです、オンラインで小さな短編漫画を翻訳する団体を見つけました。

「私はまだ全然経験がありませんですけどやってみたいです」 「なるほど、じゃあその一章を翻訳みてください試験として」 後は団体の首脳が私に翻訳のルールのファイルを送った。


「私はまだ全然経験がありませんですけどが、やってみたいです」 。¶
「なるほど、じゃあ、試験としてその一章を翻訳してみてください試験として」 後は団体の首脳」。¶
後で団体のリーダー
が私に翻訳のルールのファイルを送ってきました。

「私はまだ全然経験がありませんですけどが、やってみたいです」
「なるほど、じゃあその一章を翻訳してみてください試験として」 後は
その後
団体の首脳会長が私に翻訳のルールのファイルを送りました。

三時間くらいの後でわたしはやっと翻訳を終わりました、本当に面白かった。


三時間くらいの後でわたしはやっと翻訳を終わりました、本当に面白かった。

三時間くらいの後で約3時間後、わたしはやっと翻訳を終わりました本当に面白かったです

「どうですか」 「いいよ、悪くない、速いですね。


This sentence has been marked as perfect!

一部の人々は一日かかります」 そしてこれから私は英語の翻訳者になりました。


一部の人々は一日かかります」 。¶
そして、それから私は英語の翻訳者になりました。

部の人々は一日かかります」 日かかる人もいます。」¶
そしてれから私は英語の翻訳者になりました。

一部の人々は一日かかります→間違いではありませんが、自然な言い方にしました。

でも五章の後で(一週間くらいだった、一章毎日)その団体は破壊さんでした、小さなの団体しお金がないし。


でも五章の後で(一週間くらいだった、一章毎日を翻訳した)その団体は破壊さんで解散しました小さな団体だし、お金ないし。

でも五章を訳し終えた後で(一週間くらいだった、一章毎日で。毎日一章(訳しました)?)その団体は破壊さんで解散しました小さな団体お金がないしかったので

こうして私は翻訳者になりたいと決めました。


こうして私は翻訳者になりたいと決め思いました。

日本語を選びたの理由は翻訳の日本語からロシア語に三または四倍もっと払う。


日本語を選びたの理由は翻訳の日本語からロシア語に三または四倍もっと払うんだ理由は、日本語からロシア語への翻訳は、英語からロシア語の三、四倍あるいはそれ以上の翻訳料を払ってもらえるからです

日本語を選びたの理由は翻訳の日本語からロシア語に三または四倍もっと払うんだ理由は、日本語からロシア語への翻訳料が3~4倍のためです

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium