24karitz's avatar
24karitz

May 9, 2023

2
何だっけ…

ちょっと関西弁を使ってみたいですね、この会話自然だと願います^ - ^

田中あきら:もしもし,田中あきらです。
中村花:こんにちはあきら,花や
あきら:花?こんにちは,元気?
花:,元気わよ。ご飯食べたの?
あきら:食べてない。
花:よかった!あきらと食べたいのよ。
あきら:どのレストランによればいいの?
花:よく知らない。
あきら:今仕事中やとわかっているかよ?そんなこと電話をかける前に考えてよ。
花:ごめんねー、大変をかけてるの?
あきら:ええよ,今日ちょっと暇なんや。新しいラーメン屋が開いたんじゃない?無茶苦茶流行っている気がする。
花:なんていう?
あきら:何だっけ…
花:「イチマン」とか…?
あきら:そうじゃないね…あっ,「一番ラーメン」って呼ばれる?
花:そうやと思うわ,知る名前の音がするのよ。調べてみて…うん,そうや。いつ行くの?
あきら:今難しいけど一時間後は昼休みや。
花:わかった,職場の外で会うね。仕事を楽しんでね!
あきら:そんなもんか。あとでね
花:w、バイバイー


Akira Tanaka: Hello? This is Akira Tanaka speaking.
Hana Nakamura: Hey Akira, it’s Hana.
A: Hana? Hey, how are you?
H: I’m good. Have you eaten?
A: Nope.
H: Good, I want to eat with you!
A: Where?
H: I don't know yet.
A: You know I'm working, right? You should figure these things out before you call me.
H: Sorryyyy... Am I disturbing you?
A: It’s fine, it's a slow day anyway. Didn’t a new ramen shop open recently? I feel like I've heard about it a lot lately.
H: What’s it called?
A: What IS it called...
H: “Ichiman” or something?
A: No... Oh, isn't it called “Ichiban Ramen”?
H: That sounds right, I feel like I've heard that name. I'm gonna look it up... Yeah, that's it. When should we go?
A: I can't right now but I have a lunch break in an hour.
H: Got it, I'll meet you outside your job.
A: As if! See you.
H: Haha, bye!

会話,友達,レストラン,選ぶ,決める
Corrections

何だっけ…

ちょっと関西弁を使ってみたいですね、この会話自然だと願いまいいです^ - ^

田中あきら:もしもし,田中あきらです。

中村花:こんにちはあきら,花や

あきら:花?

こんにちは,元気?

花:,元気よ。

ご飯食べたの?

あきら:食べてない。

花:よかった!

あきらと食べたいのよ。

あきら:どのレストランによれ行けばいいの?

花:よく知らない。

あきら:今仕事中とわかっているかよんの

そんなこと電話をかける前に考えてよ。

花:ごめんねー、大変をかけてるの?

あきら:ええよ,今日ちょっと暇なんや。

新しいラーメン屋が開いできたんじゃない?

無茶苦茶流行っている気がする。

花:なんていう?

あきら:何だっけ…

花:「イチマン」とか…?

あきら:そうじゃないね…あっ,「一番ラーメン」って呼ばれるかな

花:そうやと思うわ,知る名前の音がするのよそんな感じ

調べてみて…うん,そうや。

いつ行くの?

あきら:今難しいけど一時間後は昼休みや。

花:わかった,職場の外で会うね。

仕事を楽しんでね!

あとでね

花:w、バイバイー

何だっけ…

ちょっと関西弁を使ってみたいですね、この会話自然だと願います^ - ^

田中あきら:もしもし,田中あきらです。

中村花:こんにちはあきら,花や

あきら:花?

こんにちは,元気?

花:,元気よ。

ご飯食べたの?

あきら:食べてない。

花:よかった!

あきらと食べたいのよ。

This is correct, and you can say “あきらと食べたいねん。”.
My suggestion is Osaka dialect!

あきら:どのレストランによればいいの?

花:よく知らない。

あきら:今仕事中やとわかっているか

そんなこと電話をかける前に考えてよ。

花:ごめんねー、大変をかけてるの?

あきら:ええよ,今日ちょっと暇なんや。

新しいラーメン屋が開いたんじゃない?

無茶苦茶流行っている気がする。

花:なんていう?

あきら:何だっけ…

花:「イチマン」とか…?

あきら:そじゃないね…あっ,「一番ラーメン」って呼ばれる?

花:そうやと思うわ,知る名前の音,その名前聞いたことある気がするのよ

This is more natural sentence!

調べてみて…うん,そうや。

いつ行くの?

Or いつ行くん?

あきら:今難しいけど一時間後は昼休みや。

花:わかった,職場の外で会うね。

仕事を楽しんでね!

あきら:そんなもんか。

花:w、バイバイー

Feedback

Great! I’m from osaka so I corrected more natural way to speak osaka dialect :)

24karitz's avatar
24karitz

May 9, 2023

2

ありがとうございます!助けましたねん^ - ^

花:w、バイバイー


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

何だっけ…


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ちょっと関西弁を使ってみたいですね、この会話自然だと願います^ - ^


ちょっと関西弁を使ってみたいですね、この会話自然だと願います^ - ^

ちょっと関西弁を使ってみたいですね、この会話自然だと願いまいいです^ - ^

田中あきら:もしもし,田中あきらです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

中村花:こんにちはあきら,花や


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:花?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

こんにちは,元気?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

花:,元気わよ。


花:,元気よ。

花:,元気よ。

ご飯食べたの?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:食べてない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

花:よかった!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきらと食べたいのよ。


あきらと食べたいのよ。

This is correct, and you can say “あきらと食べたいねん。”. My suggestion is Osaka dialect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:どのレストランによればいいの?


This sentence has been marked as perfect!

あきら:どのレストランによれ行けばいいの?

花:よく知らない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:今仕事中やとわかっているかよ?


あきら:今仕事中やとわかっているか

あきら:今仕事中とわかっているかよんの

そんなこと電話をかける前に考えてよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

花:ごめんねー、大変をかけてるの?


花:ごめんねー、大変をかけてるの?

花:ごめんねー、大変をかけてるの?

あきら:ええよ,今日ちょっと暇なんや。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

新しいラーメン屋が開いたんじゃない?


This sentence has been marked as perfect!

新しいラーメン屋が開いできたんじゃない?

無茶苦茶流行っている気がする。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

花:なんていう?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:何だっけ…


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

花:「イチマン」とか…?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:そうじゃないね…あっ,「一番ラーメン」って呼ばれる?


あきら:そじゃないね…あっ,「一番ラーメン」って呼ばれる?

あきら:そうじゃないね…あっ,「一番ラーメン」って呼ばれるかな

花:そうやと思うわ,知る名前の音がするのよ。


花:そうやと思うわ,知る名前の音,その名前聞いたことある気がするのよ

This is more natural sentence!

花:そうやと思うわ,知る名前の音がするのよそんな感じ

調べてみて…うん,そうや。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

いつ行くの?


いつ行くの?

Or いつ行くん?

This sentence has been marked as perfect!

あきら:今難しいけど一時間後は昼休みや。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

花:わかった,職場の外で会うね。


花:わかった,職場の外で会うね。

花:わかった,職場の外で会うね。

仕事を楽しんでね!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あきら:そんなもんか。


This sentence has been marked as perfect!

あとでね


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium