Sept. 13, 2025
これは、人生で3回目の脊椎麻酔を受けた経験です。
今週の火曜日にまた手術を受けたんです。
(調べておかないといけない言葉が多いです。考えずに専門用語を使うほど日本語が上手なわけではないんです。)
リスクが低い手術なんですが、少し怖かったです…。
初めて手術を受けたころは、股関節の外科治療で、骨だからそれほど怖くなかったけれども、今回は内蔵だから平気じゃなかったんですよね。
ちなみに、アソコの手術でした。
心臓専門医に「股関節のときは、もっと危なかったですよね?」と聞いてみたら、心電図をとりながら「あれは複雑な手術でしたね。それに比べたら今回は巻き爪を切るほどですよ。安心してください。」と言われました。
そこまで簡単な手術ではないと思いますが。4時間ほどかかるし。
手術の当日、平気に病室で写真を撮ってみました。笑
イェーイみたいな。
なのに、ストレッチャーに置かれて看護師に「では、手術室に運んでいきますね」と言われたとき、怖くなりました。
「これから本番かー」と思いました。
運ばれている間に、映画やドラマでよく出てくる、白い天井で白い電球の一連が通り過ぎている雰囲気が見えました。
でも、早速手術室ではなく待合室に運ばれました。
心電図モニターがあったから、「ぴー、ぴー、ぴー」の音に集中したら落ち着きました。
30分後手術室にいました。
意外とそんなに怖い部屋じゃないなと思いました。
メスとかが見えなかったです。写真のような部屋でした。
たわいないことかもしれないけれども、始まる前にみんなに短い自己紹介されることで落ち着くんですよね。
「私は、麻酔科医の〇〇です。」とか「私は、〇〇です。フェルナンドさんと最後までそばにいますよ」とか。
今回はその自己紹介が遅かったけど、あって嬉しかったです。
「脊椎麻酔なので、かける前にベッドの上に座る必要がありますね。でも、その前に落ち着かせるために薬をかけますね。」と言われたんですが、座ったことも覚えていません。笑
その薬はおそらく鎮静剤でしょう。
でも、終わるとすぐに起きて、「起きてるよ!起きてるよ!」と小さい声で呟きました。
誰かが私に何かをしながら「もう終わりましたよ」と言いました。
何をしていたかわからないけれども、気持ちが悪かったです。
突然、病室にいます。
これは、一番つらいところなんです。
手術自体ではなく起きたら麻酔の副作用です。
脊椎麻酔は、背中でかけられるので、お腹から足まであまり感じられないし、足がずっとしびれています。
どうしても動きたいという気持ちだけど、足が動かない。
それに、すぐに自分でおしっこできなくなります。
今回は、やばかったなー。
麻酔の副作用を減らすために水をたくさん飲んで、自分でおしっこできるようになる前に、だんだんしたくなってきました…。
もう我慢できないなと思って、「看護師、呼んで」と妹に頼みました。
でも、すぐには来ませんでした。30分後3回目呼んだとき、看護師は来て、へその近くのところを押しながら「ここ、痛いですか?」と聞いたら「痛い!!」と言いました。
看護師は「わかりました。これを優先します。尿道カテーテルを持ってきますね。」と。
(尿道に細い管を入れて膀胱内のおしっこを抜き出すものです。)
30分経ったので、2分後2人の看護師が来たとき、ベッドの隅にあったプラスチックのものを握っているほど痛かったです。
たったの小さな動きでも痛かったのに、ベッドで自分のパンツを脱げました。
泣かなかったけれども、久しぶりに泣いている音が出てしまいました…。
膀胱は爆発し、中身は燃えているみたいでした。
そして、予想外のことが起こりました。
看護師が「私の手、握ってください!」と言ってくれました。笑
握ったら、「しっかり!」と。
天使か!
というか、看護師の手を握る状況、出産みたいだと思いました。笑
出始めたら笑ってしまうほどすごく安心できました。
「さっき、泣きそうなのにねー。」
「だね!赤ちゃんできたと思った。」
「それ、もっと痛いですよ。さっき、自然出産してた女の人がいて、ずっと叫んでたよ。」
「あ、ごめん。こんな小さい痛みを出産の痛みに比べちゃって。」
3分後。
「利尿、たくさんありますねー。」
「利尿!?それ、なんですか??」
「おしっこってことです。」
「あ、そうですか。」
「私達看護師は難しい単語と省略を使うの好きですよ。」
「一酸化二水素みたいな。」
「化学者ですか?」
「いいえ。でも、水ってことです。」
「一酸化…二水素…。あ!確かに!分かった。」
「ジョークで誰かを怖がらせる用語らしいです。」
「あなたは一酸化二水素を摂取しなくてはならないみたいな感じですね!」
「そうです!」
というか、何の話?笑
面白い看護師さんだなと思いました。それに、賢い。
5分後経ったら、全部出ました。
ブラジルではそんなに普通じゃないんですが、日本人みたいに「すいません、ありがとう」と感謝しました。笑
面倒をかけて、すみません。
助けてくれて、ありがとう。
と、伝えたかったんです。
しかも、2回伝えました。心の底から感謝しています…。
やっぱり、看護師って大事な仕事だなー。俺、使えない人かもって思ったんですよね。
この長文を書くのに2日間かかりました。
それほど難しくはなかったけれども、脊椎麻酔の副作用の一つは強い頭痛だし、立ったり座ったりすると痛くなるのでベッドとソファにずっと横になっていました。
今日もちょっと痛いです。2日間で治る気がします。
読んでくれてありがとうございます!
今週手術を受けました
これは、人生で3回目の脊椎麻酔を受けた経験です。
今週の火曜日にまた手術を受けたんです。
(調べておかないといけない言葉が多いです。
考えずに専門用語を使うほど日本語が上手なわけではないんです(or わけではありません)。
) リスクが低い手術なんですが、少し怖かったです…。
初めて手術を受けたころは、股関節の外科治療で、骨だからそれほど怖くなかったけれども、今回は内蔵だから平気じゃなかったんですよね。
ちなみに、アソコの手術でした。
心臓専門医に「股関節のときは、もっと危なかったですよね?
」と聞いてみたら、心電図をとりながら「あれは複雑な手術でしたね。
それに比べたら今回は巻き爪を切るほどですよ。
安心してください。
」と言われました。
そこまで簡単な手術ではないと思いますが。
4時間ほどかかるし。
手術の当日、平気に病室で写真を撮ってみいました。
笑 イェーイみたいな。
なのに、ストレッチャーに置かれて(or 乗せられて)看護師に「では、手術室に運んでいきますね」と言われたとき、怖くなりました。
「これから本番かー」と思いました。
運ばれている間に、映画やドラマでよく出てくる、白い天井で白い電球の一連が通り過ぎている雰囲気く情景が見えました。
でも、早速(or すぐに)手術室ではなく待合室に運ばれました。
心電図モニターがあったから、「ぴー、ぴー、ぴー」の音に集中したら落ち着きました。
30分後手術室にいました。
意外とそんなに怖い部屋じゃないなと思いました。
メスとかが見えなかったです。
写真のような部屋でした。
たわいないことかもしれないけれども、始まる前にみんなに短い自己紹介されることで落ち着くんですよね。
「私は、麻酔科医の〇〇です。
」とか「私は、〇〇です。
フェルナンドさんと最後までそばにいますよ」とか。
今回はその自己紹介が遅かったけど、あって嬉しかったです。
「脊椎麻酔なので、かける前にベッドの上に座る必要がありますね。
でも、その前に落ち着かせるためくように薬をかけ飲みますね。
」と言われたんですが、座ったことも覚えていません。
笑 その薬はおそらく鎮静剤でしょう。
でも、終わるとすぐに起きて、「起きてるよ!
起きてるよ!
」と小さい声で呟きました。
誰かが私に何かをしながら「もう終わりましたよ」と言いました。
何をしていたかわからないけれども、気持ちが悪かったです。
突然、病室にいますした。
これは、一番つらいところなんです。
手術自体ではなく起きたら麻酔の副作用です。
脊椎麻酔は、背中でにかけられるので、お腹から足まであまり感じられないし、足がずっとしびれています。
どうしても動きたいという気持ちだけど、足が動かない。
それに、すぐに自分でおしっこできなくなります。
今回は、やばかったなー。
麻酔の副作用を減らすために水をたくさん飲んで、自分でおしっこできるようになる前に、だんだんしたくなってきました…。
もう我慢できないなと思って、「看護師、呼んで」と妹に頼みました。
でも、すぐには来ませんでした。
30分後3回目呼んだとき、看護師はが来て、へその近くのところを押しながら「ここ、痛いですか?
」と聞いたらので「痛い!
」と言いました。
看護師は「わかりました。
これを優先します。
尿道カテーテルを持ってきますね。
」と。
(尿道に細い管を入れて膀胱内のおしっこを抜き出すものです。
) 30分経ったので、2分後2人の看護師が来たとき、ベッドの隅にあったプラスチックのものを握っているほど痛かったです。
たったの小さな動きでも痛かったのに、ベッドで自分のパンツを脱げました。
泣かなかったけれども、久しぶりに泣いている音が出てしまいました…。
膀胱は爆発し、中身は燃えているみたいでした。
そして、予想外のことが起こりました。
看護師が「私の手、握ってください!
」と言ってくれました。
笑 握ったら、「しっかり!
」と。
天使か!
というか、看護師の手を握る状況、出産みたいだと思いました。
笑 出始めたら笑ってしまうほどすごく安心できました。
「さっき、泣きそうなだったのにねー。
」 「だね!
赤ちゃんできたと思った。
」 「それ、もっと痛いですよ。
さっき、自然出産してた女の人がいて、ずっと叫んでたよ。
」 「あ、ごめん。
こんな小さい痛みを出産の痛みに比べちゃって。
」 3分後。
「利尿、たくさんありますねー。
」 「利尿!
それ、なんですか?
」 「おしっこってことです。
」 「あ、そうですか。
」
¶
「私達看護師は難しい単語と省略を使うの(が)好きですよ。
」 「一酸化二水素みたいな。
」 「化学者ですか?
」 「いいえ。
でも、水ってことです。
」 「一酸化…二水素…。
あ!
確かに!
分かった。
」 「ジョークで誰かを怖がらせる用語らしいです。
」 「あなたは一酸化二水素を摂取しなくてはならないみたいな感じですね!
」 「そうです!
」 というか、何の話?
それに、賢い。
5分後経ったら、全部出ました。
ブラジルではそんなに普通じゃないんですが、日本人みたいに「すいません、ありがとう」と感謝しました。
笑 面倒をかけて、すみません。
助けてくれて、ありがとう。
と、伝えたかったんです。
しかも、2回伝えました。
心の底から感謝しています…。
やっぱり、看護師って大事な仕事だなー。
俺、使えない人かもって思ったんですよね。
この長文を書くのに2日間かかりました。
それほど難しくはなかったけれども、脊椎麻酔の副作用の一つは強い頭痛だし、立ったり座ったりすると痛くなるのでベッドとソファにずっと横になっていました。
今日もちょっと痛いです。
2日間で治る気がします。
読んでくれてありがとうございます!
今週手術を受けました This sentence has been marked as perfect! |
これは、人生で3回目の脊椎麻酔を受けた経験です。 This sentence has been marked as perfect! |
今週の火曜日にまた手術を受けたんです。 This sentence has been marked as perfect! |
(調べておかないといけない言葉が多いです。 This sentence has been marked as perfect! |
考えずに専門用語を使うほど日本語が上手なわけではないんです。 考えずに専門用語を使うほど日本語が上手なわけではないんです(or わけではありません)。 |
) リスクが低い手術なんですが、少し怖かったです…。 This sentence has been marked as perfect! |
初めて手術を受けたころは、股関節の外科治療で、骨だからそれほど怖くなかったけれども、今回は内蔵だから平気じゃなかったんですよね。 This sentence has been marked as perfect! |
ちなみに、アソコの手術でした。 This sentence has been marked as perfect! |
心臓専門医に「股関節のときは、もっと危なかったですよね? This sentence has been marked as perfect! |
」と聞いてみたら、心電図をとりながら「あれは複雑な手術でしたね。 This sentence has been marked as perfect! |
それに比べたら今回は巻き爪を切るほどですよ。 This sentence has been marked as perfect! |
安心してください。 This sentence has been marked as perfect! |
」と言われました。 This sentence has been marked as perfect! |
そこまで簡単な手術ではないと思いますが。 This sentence has been marked as perfect! |
4時間ほどかかるし。 This sentence has been marked as perfect! |
手術の当日、平気に病室で写真を撮ってみました。 手術の当日、平気に病室で写真を撮って |
笑 イェーイみたいな。 This sentence has been marked as perfect! |
」と言われたんですが、座ったことも覚えていません。 This sentence has been marked as perfect! |
笑 その薬はおそらく鎮静剤でしょう。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、終わるとすぐに起きて、「起きてるよ! This sentence has been marked as perfect! |
起きてるよ! This sentence has been marked as perfect! |
」と小さい声で呟きました。 This sentence has been marked as perfect! |
誰かが私に何かをしながら「もう終わりましたよ」と言いました。 This sentence has been marked as perfect! |
何をしていたかわからないけれども、気持ちが悪かったです。 This sentence has been marked as perfect! |
突然、病室にいます。 突然、病室にいま |
これは、一番つらいところなんです。 This sentence has been marked as perfect! |
手術自体ではなく起きたら麻酔の副作用です。 This sentence has been marked as perfect! |
脊椎麻酔は、背中でかけられるので、お腹から足まであまり感じられないし、足がずっとしびれています。 脊椎麻酔は、背中 |
どうしても動きたいという気持ちだけど、足が動かない。 This sentence has been marked as perfect! |
それに、すぐに自分でおしっこできなくなります。 This sentence has been marked as perfect! |
今回は、やばかったなー。 This sentence has been marked as perfect! |
麻酔の副作用を減らすために水をたくさん飲んで、自分でおしっこできるようになる前に、だんだんしたくなってきました…。 This sentence has been marked as perfect! |
もう我慢できないなと思って、「看護師、呼んで」と妹に頼みました。 This sentence has been marked as perfect! |
膀胱は爆発し、中身は燃えているみたいでした。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、すぐには来ませんでした。 This sentence has been marked as perfect! |
30分後3回目呼んだとき、看護師は来て、へその近くのところを押しながら「ここ、痛いですか? 30分後3回目呼んだとき、看護師 |
」と聞いたら「痛い! 」と聞いた |
! |
」と言いました。 This sentence has been marked as perfect! |
看護師は「わかりました。 This sentence has been marked as perfect! |
これを優先します。 This sentence has been marked as perfect! |
尿道カテーテルを持ってきますね。 This sentence has been marked as perfect! |
」と。 This sentence has been marked as perfect! |
(尿道に細い管を入れて膀胱内のおしっこを抜き出すものです。 This sentence has been marked as perfect! |
赤ちゃんできたと思った。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「それ、もっと痛いですよ。 This sentence has been marked as perfect! |
さっき、自然出産してた女の人がいて、ずっと叫んでたよ。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「あ、ごめん。 This sentence has been marked as perfect! |
こんな小さい痛みを出産の痛みに比べちゃって。 This sentence has been marked as perfect! |
」 3分後。 This sentence has been marked as perfect! |
「利尿、たくさんありますねー。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「利尿! This sentence has been marked as perfect! |
? |
? |
」 「あなたは一酸化二水素を摂取しなくてはならないみたいな感じですね! This sentence has been marked as perfect! |
」 「そうです! This sentence has been marked as perfect! |
」 というか、何の話? This sentence has been marked as perfect! |
笑 面白い看護師さんだなと思いました。 |
それに、賢い。 This sentence has been marked as perfect! |
5分後経ったら、全部出ました。 This sentence has been marked as perfect! |
ブラジルではそんなに普通じゃないんですが、日本人みたいに「すいません、ありがとう」と感謝しました。 This sentence has been marked as perfect! |
笑 面倒をかけて、すみません。 This sentence has been marked as perfect! |
助けてくれて、ありがとう。 This sentence has been marked as perfect! |
と、伝えたかったんです。 This sentence has been marked as perfect! |
しかも、2回伝えました。 This sentence has been marked as perfect! |
心の底から感謝しています…。 This sentence has been marked as perfect! |
やっぱり、看護師って大事な仕事だなー。 This sentence has been marked as perfect! |
俺、使えない人かもって思ったんですよね。 This sentence has been marked as perfect! |
この長文を書くのに2日間かかりました。 This sentence has been marked as perfect! |
それほど難しくはなかったけれども、脊椎麻酔の副作用の一つは強い頭痛だし、立ったり座ったりすると痛くなるのでベッドとソファにずっと横になっていました。 This sentence has been marked as perfect! |
今日もちょっと痛いです。 This sentence has been marked as perfect! |
2日間で治る気がします。 This sentence has been marked as perfect! |
読んでくれてありがとうございます! This sentence has been marked as perfect! |
なのに、ストレッチャーに置かれて看護師に「では、手術室に運んでいきますね」と言われたとき、怖くなりました。 なのに、ストレッチャーに置かれて(or 乗せられて)看護師に「では、手術室に運んでいきますね」と言われたとき、怖くなりました。 |
「これから本番かー」と思いました。 This sentence has been marked as perfect! |
運ばれている間に、映画やドラマでよく出てくる、白い天井で白い電球の一連が通り過ぎている雰囲気が見えました。 運ばれている間に、映画やドラマでよく出てくる、白い天井で白い電球の一連が通り過ぎてい |
でも、早速手術室ではなく待合室に運ばれました。 でも、早速(or すぐに)手術室ではなく待合室に運ばれました。 |
心電図モニターがあったから、「ぴー、ぴー、ぴー」の音に集中したら落ち着きました。 This sentence has been marked as perfect! |
30分後手術室にいました。 This sentence has been marked as perfect! |
意外とそんなに怖い部屋じゃないなと思いました。 This sentence has been marked as perfect! |
メスとかが見えなかったです。 This sentence has been marked as perfect! |
写真のような部屋でした。 This sentence has been marked as perfect! |
たわいないことかもしれないけれども、始まる前にみんなに短い自己紹介されることで落ち着くんですよね。 This sentence has been marked as perfect! |
「私は、麻酔科医の〇〇です。 This sentence has been marked as perfect! |
」とか「私は、〇〇です。 This sentence has been marked as perfect! |
フェルナンドさんと最後までそばにいますよ」とか。 This sentence has been marked as perfect! |
今回はその自己紹介が遅かったけど、あって嬉しかったです。 This sentence has been marked as perfect! |
「脊椎麻酔なので、かける前にベッドの上に座る必要がありますね。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、その前に落ち着かせるために薬をかけますね。 でも、その前に落ち着 |
) 30分経ったので、2分後2人の看護師が来たとき、ベッドの隅にあったプラスチックのものを握っているほど痛かったです。 This sentence has been marked as perfect! |
たったの小さな動きでも痛かったのに、ベッドで自分のパンツを脱げました。 This sentence has been marked as perfect! |
泣かなかったけれども、久しぶりに泣いている音が出てしまいました…。 This sentence has been marked as perfect! |
そして、予想外のことが起こりました。 This sentence has been marked as perfect! |
看護師が「私の手、握ってください! This sentence has been marked as perfect! |
」と言ってくれました。 This sentence has been marked as perfect! |
笑 握ったら、「しっかり! This sentence has been marked as perfect! |
」と。 This sentence has been marked as perfect! |
天使か! This sentence has been marked as perfect! |
というか、看護師の手を握る状況、出産みたいだと思いました。 This sentence has been marked as perfect! |
笑 出始めたら笑ってしまうほどすごく安心できました。 This sentence has been marked as perfect! |
「さっき、泣きそうなのにねー。 「さっき、泣きそう |
」 「だね! This sentence has been marked as perfect! |
それ、なんですか? This sentence has been marked as perfect! |
」 「おしっこってことです。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「あ、そうですか。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「私達看護師は難しい単語と省略を使うの好きですよ。 」 |
」 「一酸化二水素みたいな。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「化学者ですか? This sentence has been marked as perfect! |
」 「いいえ。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、水ってことです。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「一酸化…二水素…。 This sentence has been marked as perfect! |
あ! This sentence has been marked as perfect! |
確かに! This sentence has been marked as perfect! |
分かった。 This sentence has been marked as perfect! |
」 「ジョークで誰かを怖がらせる用語らしいです。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium