Akihiko's avatar
Akihiko

Dec. 16, 2019

0
今日は読んだ面白いこと

今日、パウロ・コエーリョが書いたアルケミストという本を読みました。簡単に言えば、本の趣は「夢を叶えること」です。主人公が16歳の少年であり、彼の夢は「世界を見て旅をする」です。本を読めたり、スペイン語もラテン語でも話せたりするのに、好奇心が強い少年は羊飼いになり、旅を出ました。ところがある日、エジプトで宝物を探した夢を見たため、頭が混乱させてしまいました。さて、少年は何をするでしょうか?

僕がまだ全部読んでいないので、この質問の答えは知っていません。なので、明日読むのは楽しみです!

この行は特に気に入っています:

「彼は今まで 慣れ親しんできたものと、これから欲しいと思っているものとのどちらかを、選択しなければならなかった」

夢を現実にするように、色々な犠牲が必要だとこの本は言い切っていると思います。それで、考えさせられました。社会人になったら僕もいつか大切な何かを犠牲しなくてはいけないのだろうか...


Today I read The Alchemist by Paulo Coelho. I think the main focus of the book is how one makes their dreams come true. The protagonist is 16 years old and his dream is to explore the world. Even though he knows how to read books and can speak both Spanish and Latin, he chose to become a shepherd because of his curiosity.

However, one day he saw a dream where he finds treasure in Egypt, so he gets confused. I wonder what he will do. Because I still haven't read the whole book I don't know the answer yet. But I'm looking forward to finding out!

I liked this line the most:

"He had to choose between things he was used to against the things he will want in the future."

I think the book is trying to convey that to make dreams come true, you have to sacrifice something. This made me think a lot, because I wondered that when I become a full member of society, whether or not I would need to sacrifice something important to me...

Corrections

今日は読んだ面白いこと

今日、パウロ・コエーリョが書いたアルケミストという本を読みました。

簡単に言えば、本の趣は「夢を叶えること」です。

主人公が16歳の少年であり、彼の夢は「世界を見て旅をする」です。

本を読めたり、スペイン語もラテン語でも話せたりするのに、好奇心が強い少年は羊飼いになり、旅を出ました。

ところがある日、エジプトで宝物を探した夢を見たため、頭が混乱させてしまいました。

さて、少年は何をするでしょうか?

僕がまだ全部読んでいないので、この質問の答えは知っていません。

なので、明日読むのは楽しみです!

この行は特に気に入っています:「彼は今まで 慣れ親しんできたものと、これから欲しいと思っているものとのどちらかを、選択しなければならなかった」夢を現実にするように、色々な犠牲が必要だとこの本は言い切っていると思います。

それで、考えさせられました。

社会人になったら僕もいつか大切な何かを犠牲しなくてはいけないのだろうか.

Feedback

ほぼ完ぺきですね!すごい!

Akihiko's avatar
Akihiko

Dec. 16, 2019

0

ありがとうございます!

今日は読んだ面白いこと


This sentence has been marked as perfect!

今日、パウロ・コエーリョが書いたアルケミストという本を読みました。


This sentence has been marked as perfect!

簡単に言えば、本の趣は「夢を叶えること」です。


This sentence has been marked as perfect!

主人公が16歳の少年であり、彼の夢は「世界を見て旅をする」です。


This sentence has been marked as perfect!

本を読めたり、スペイン語もラテン語でも話せたりするのに、好奇心が強い少年は羊飼いになり、旅を出ました。


This sentence has been marked as perfect!

ところがある日、エジプトで宝物を探した夢を見たため、頭が混乱させてしまいました。


ところがある日、エジプトで宝物を探した夢を見たため、頭が混乱させてしまいました。

さて、少年は何をするでしょうか?


This sentence has been marked as perfect!

僕がまだ全部読んでいないので、この質問の答えは知っていません。


僕がまだ全部読んでいないので、この質問の答えは知っていません。

なので、明日読むのは楽しみです!


This sentence has been marked as perfect!

この行は特に気に入っています:「彼は今まで 慣れ親しんできたものと、これから欲しいと思っているものとのどちらかを、選択しなければならなかった」夢を現実にするように、色々な犠牲が必要だとこの本は言い切っていると思います。


This sentence has been marked as perfect!

それで、考えさせられました。


This sentence has been marked as perfect!

社会人になったら僕もいつか大切な何かを犠牲しなくてはいけないのだろうか.


This sentence has been marked as perfect!

.


.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium