alanzhou's avatar
alanzhou

Jan. 5, 2022

0
今年もこの世の中に悲劇が続いている

今年もこの世の中に悲劇が続いている

 今日は令和四年の睦月五日です。今回は、今年の三番目の記事を書いて投稿したいと思います。多くの人々が新年の祝福に溺れる折に私がこの世の中に起こる悲劇を述べていて申し訳ありません。今回は、「今年もよろしくお願いします。」の代わりに、「今年もこの世の中に悲劇が続いています。」と考えています。新年の祝福にも関わらず、この世の中に相変わらずたくさんの悲劇が続いています。「歴史は繰り返す」という諺も真実を伝えると思います。悲しみが溢れても、過去に戻ることができず、前向きになければならないと思います。
 複数のニュースメディアが発表したニュース記事によると、米国の1日当たり新型コロナウイルス新規感染者が百万人を超えたということです。テレビ朝日が配信しているニュースサイトに掲載されたニュース記事によると、三日前に中国の四川省でタンクローリーが対向車線を走っていたバスなどに次々に衝突して重大な交通事故が発生したということですし、今朝に兵庫県でタクシーなど4台絡む事故が発生したということです。新年のお挨拶を頂いたあげく、一部の人々は上記の災難に見舞われてしまいました。今年もこの世の中に悲劇が続いていますし、悲劇は主に自然災害と人為的な災難というカテゴリーに分けると思います。世界中がぐちゃぐちゃに混乱しているようですし、力弱い人類は自然災害や人為的な災難を避けられないようですし、多くの人々が非命の死を遂げています。これらの悲劇を無視しかねると思いますし、亡くなった人々の冥福をお祈り申し上げます。
 過去に戻られなくても、過去を振り返ることができます。自然災害と言えば、平成21年にリリースされたアメリカの映画である「2012」及び日本のテレビアニメである「東京マグニチュード8.0」を思い出しました。災害アニメ・映画というジャンルに属する二つの作品はどちらも平成21年にリリースされましたし、両方のストーリーはどちらも平成24年に設定されているということです。偶然かもしれませんけど、人類を代表する二つの国で暮らす一部の人々は自然災害をきちんと反省したと思います。二つの国で架空の舞台に登場する人物の物語を語り、自然災害に関するストーリーを作るのは禁忌ではないようです。もしかしたら両方のストーリーは当時流行していた2012年地球滅亡説に基づいているかもしれません。平成24年の師走(しわす)が迫っていたところに、地球の滅亡が結果的に単なる噂だと判明しましたし、人類がどんな破壊的な自然災害にも襲われなかったようです。しかし、自分が体験したことがない地震、津波、火山の噴火などの自然災害は本当に地球を滅ぼすことができるのか?人類のみにとどまらず、他の生き物も自然災害から影響を受けていくのか?私も自然災害を反省しようと思いますけど、自然災害で生き残った被害者からすると、恐らく異なる物語を述べるでしょう。
 人為的な災難と言えば、上記の交通事故は確かに人為的な災難に属すると思います。タンクローリー、バス、タクシーなどの乗り物は自動運転車ではなく、人間が運転操作を行う必要がありますので、交通事故が人為的な災難だと考えられます。その上、人為的な災難には戦争が含まれるかもしれません。例えば、人為的な第二次世界大戦はヨーロッパに極めて破壊的な影響を及ぼしていたのに、アメリカ本土に影響を及ぼさなかったということです。一部のヨーロッパ諸国は力弱かったからといって、侵略戦争は道徳準則に従うとは限らないと思います。例えば、その時にポーランドがドイツより力弱かったからといって、ドイツの侵略は道徳準則に従うとは限らないと思います。ドイツが発動した侵略戦争は、一部の欲張りな人々のせいで拡散されていましたので、人為的な災難だと考えられます。現在のところ、主にアメリカにおける銃撃事件も人為的な災難だと考えられます。
 自然災害と人為的な災難の主な違いは前者の不可抗力だと纏められると思います。自然災害の不可抗力は極めて物凄いなので、力弱い人類は自然災害の不可抗力に逆らうことができないと思います。全く対照的に、人々が人為的な災難を予防することができると信じますし、いざとなったら一部の人々が頼もしくなります。上記の「避けられない」と言っても、大袈裟な発言かもしれませんが、予防することと避けることが異なることかもしれません。悲劇を増やすこともしくは悲劇を減らすこと、人類自身次第だと思います。
 取り敢えず、皆さん、お大事になさってください。いかなる場合でも、自分の命を大切にしましょうね。自分からすると、この世の中に悲劇が続いているので、男のくせに、私は時々泣きたいほど悲しいですね。それでも、悲劇を減らすように頑張りましょう!いつもご覧いただきありがとうございます。

Corrections

今年もこの世の中に悲劇が続いている

続いている is what's happining right now, so doesn't correspond to the word 今年, which express a longer period.

年もこの世の中にも世界では悲劇が続いている

今日は令和4年の睦月五1月5日です。

今回は、今年三番目の記事を書いて投稿したいと思います。

多くの人々が新年の祝福に溺れる折に私がこの世の中に起こる悲劇を述べていてムードの中、今起きている悲劇について述べてしまい申し訳ありません。

今回は、「今年もよろしくお願いします。」の代わりに、「今年もこの世の中に悲劇が続いています。」と考えてしまいます。

この新年の祝福ムードにも関わらず、この世の中では相変わらずたくさんの悲劇が続いています。

「歴史は繰り返す」という諺も真実を伝えが現状をよく表していると思います。

悲しみが溢れにくれていても、過去に戻ることできないので、前向きになければならないと思います。

複数のニュースメディアが発表したニュース記事によると、米国の1日当たり新型コロナウイルス新規感染者が百万人を超えたということですました

テレビ朝日配信しているニュースサイトに掲載されたニュース記事によると、三日前に中国の四川省でタンクローリーが対向車線を走っていたバスなどに次々に衝突して重大な交通事故が発生したということですし、今朝に兵庫県でタクシーなど4台絡む事故が発生したということようです。

新年のお挨拶を頂いたあげくこのように、新年にもかかわらず、一部の人々は上記の災難に見舞われてしまいました。

今年もこの世の中に悲劇が続いていま世界で悲しい出来事が続くことは間違いないですし、悲劇それは主に自然災害と人為的な災難災害というカテゴリーに分けられると思います。

悲劇という言葉が続き過ぎていたので、悲しい出来事へ変えました。

世界中がぐちゃぐちゃに混乱しているようですしは混乱しており、力弱い人類は自然災害や人為的な災難災害を避けられないようですし、多くの人々が非の死を遂げています。

これらの悲劇を無視しかねると思いますし出来事は到底無視できるものではなく、亡くなった人々の冥福をお祈り申し上げます。

過去に戻られなくても先ほども言ったように、過去に戻れません。しかし、過去を振り返ることができます。

先ほども言ったように=As I said earlier

自然災害と言えば、平成21年にリリースされたアメリカの映画である「2012」及び日本のテレビアニメである「東京マグニチュード8.0」を思い出しました。

災害アニメ・映画というジャンルに属するこの二つの作品はどちらも平成21年にリリースされましたし、両方のストーリーはどちらも平成24年に設定されているということで、またどちらも平成24年が舞台として設定されています。

ということです=it seems like, so it's a little bit awkward to use this word many many times. Also ということです sounds like a news, not about what you know.

偶然かもしれませんけど、人類を代表するんが、この二つの国で暮らす一部の人々は自然災害をきちんと反省したと思います。

In my opinion it's a little bit exagerating to say that the US and the Japan represent the humanity...

この二つの国で架空の舞台に登場する人物の物語を語り、自然災害に関するストーリーを作るのは禁忌タブーではないようです。

もしかしたら両方それぞれのストーリーは当時流行していた2012年地球滅亡説に基づいているかもしれません。

しかし平成24年の師走(しわす)が迫っていたところに、地球の滅亡が結果的に単なる噂だと判明しましたし、人類がどんな、人類はなんの破壊的な自然災害にも襲われなかったようですませんでした

しかし、自分が体験したことがないような規模の地震、津波、火山の噴火などの自然災害は本当に地球を滅ぼすことができるのか?

人類のみにとどまらず、他の生き物も自然災害から影響を受けていくのか?

自然災害を反省しようと思いますけどますが、自然災害で生き残った被害者からすると、恐らく異なる物語を述べるでしょうだろうと思います

I cannot really see the connection between this sentence and the precedent sentence.

人為的な災難と言えば、上記の交通事故は確かに人為的な災難その分類に属すると思います。

タンクローリー、バス、タクシーなどの乗り物は自動運転車ではなく、人間が運転操作を行う必要がありますので、交通事故人為的な災難だと考えられます。

その上、人為的な災難には戦争含まれるかもしれません。

例えば、人為的な第二次世界大戦はヨーロッパに極めて破壊的な影響を及ぼしていたのに、アメリカ本土に影響を及ぼさなかったということですしませんでした

一部のヨーロッパ諸国は力弱かったからといって、侵略戦争は道徳準則に従うとは限らないと思いますの軍事力が弱いことは、侵略戦争を正当化しません

例えば、その時にポーランドがドイツより軍事力が弱かったからといって、ドイツの侵略は道徳準則に従うとは限らないと思いまが正当化されるわけではないのです。

ドイツが発動開始した侵略戦争は、一部の欲張りな人々のせいで拡散されていましたので広がったため、人為的な災難だと考えられます。

現在のところまた、主にアメリカにおける銃撃事件も人為的な災難だと考えられます。

自然災害と人為的な災難の主な違いは前者不可抗力だと纏められ言えるところにあると思います。

自然災害の不可抗力は極めて物凄いな強いので、力弱い人類は自然災害の不可抗力に逆らうことができないと思います。

全く対照的に、人々がその反対に、人為的な災難予防することができると信じますしいざとなったら一部の人々が頼もしくなり職業の人々が解決に動いてくれます。

上記の「避けられない」と言っても、大袈裟な発言かもしれませんが、予防することと避けることが異なることかもしれません。

Could you write this original sentence here in English ?

悲劇を増やすこともしくは悲劇を減らすことしてしまうか、はたまた減らせるのかは、人類自身次第だと思います。

取り敢えず、皆さん、お大事になさってください。

いかなる場合でも、自分の命を大切にしましょうね。

自分からすると、この世の中に悲劇が続いているので、男のくせに、私は時々泣きたいほど悲しいです

I have to say that it's no strange that men cry, rather it's natural.

それでも、悲劇を減らせるように頑張りましょう!

いつもご覧見ていただきありがとうございます。

ご覧いただき is like someboday you are talking to is just looking, not reading.

alanzhou's avatar
alanzhou

March 1, 2022

0

上記の「避けられない」と言っても、大袈裟な発言かもしれませんが、予防することと避けることが異なることかもしれません。

Even if I say it is "unavoidable' above, this may be an exaggerating statement, as preventing it may be different from avoiding it.

alanzhou's avatar
alanzhou

March 1, 2022

0

災害アニメ・映画というジャンルに属するこの二つの作品はどちらも平成21年にリリースされましたし、両方のストーリーはどちらも平成24年に設定されているということで、またどちらも平成24年が舞台として設定されています。

I wanted to write formally, just like Japanese news articles. I am trying to imitate the style of Japanese news articles.

alanzhou's avatar
alanzhou

March 1, 2022

0

Le pain, thank you for your correction. I do not understand why there are so many mistakes. In some places you have changed the original meaning that I intended. For example, I wanted to write that the United States and Japan are two countries representing humanity, but you do not think so. It is not a grammatical mistake, but your correction changed my original intended meaning.

今年もこの世の中に悲劇が続いている


今年もこの世の中に悲劇が続いている

続いている is what's happining right now, so doesn't correspond to the word 今年, which express a longer period.

今年もこの世の中に悲劇が続いている


年もこの世の中にも世界では悲劇が続いている

今日は令和四年の睦月五日です。


今日は令和4年の睦月五1月5日です。

今回は、今年の三番目の記事を書いて投稿したいと思います。


今回は、今年三番目の記事を書いて投稿したいと思います。

多くの人々が新年の祝福に溺れる折に私がこの世の中に起こる悲劇を述べていて申し訳ありません。


多くの人々が新年の祝福に溺れる折に私がこの世の中に起こる悲劇を述べていてムードの中、今起きている悲劇について述べてしまい申し訳ありません。

今回は、「今年もよろしくお願いします。」の代わりに、「今年もこの世の中に悲劇が続いています。」と考えています。


今回は、「今年もよろしくお願いします。」の代わりに、「今年もこの世の中に悲劇が続いています。」と考えてしまいます。

新年の祝福にも関わらず、この世の中に相変わらずたくさんの悲劇が続いています。


この新年の祝福ムードにも関わらず、この世の中では相変わらずたくさんの悲劇が続いています。

「歴史は繰り返す」という諺も真実を伝えると思います。


「歴史は繰り返す」という諺も真実を伝えが現状をよく表していると思います。

悲しみが溢れても、過去に戻ることができず、前向きになければならないと思います。


悲しみが溢れにくれていても、過去に戻ることできないので、前向きになければならないと思います。

複数のニュースメディアが発表したニュース記事によると、米国の1日当たり新型コロナウイルス新規感染者が百万人を超えたということです。


複数のニュースメディアが発表したニュース記事によると、米国の1日当たり新型コロナウイルス新規感染者が百万人を超えたということですました

テレビ朝日が配信しているニュースサイトに掲載されたニュース記事によると、三日前に中国の四川省でタンクローリーが対向車線を走っていたバスなどに次々に衝突して重大な交通事故が発生したということですし、今朝に兵庫県でタクシーなど4台絡む事故が発生したということです。


テレビ朝日配信しているニュースサイトに掲載されたニュース記事によると、三日前に中国の四川省でタンクローリーが対向車線を走っていたバスなどに次々に衝突して重大な交通事故が発生したということですし、今朝に兵庫県でタクシーなど4台絡む事故が発生したということようです。

新年のお挨拶を頂いたあげく、一部の人々は上記の災難に見舞われてしまいました。


新年のお挨拶を頂いたあげくこのように、新年にもかかわらず、一部の人々は上記の災難に見舞われてしまいました。

今年もこの世の中に悲劇が続いていますし、悲劇は主に自然災害と人為的な災難というカテゴリーに分けると思います。


今年もこの世の中に悲劇が続いていま世界で悲しい出来事が続くことは間違いないですし、悲劇それは主に自然災害と人為的な災難災害というカテゴリーに分けられると思います。

悲劇という言葉が続き過ぎていたので、悲しい出来事へ変えました。

世界中がぐちゃぐちゃに混乱しているようですし、力弱い人類は自然災害や人為的な災難を避けられないようですし、多くの人々が非命の死を遂げています。


世界中がぐちゃぐちゃに混乱しているようですしは混乱しており、力弱い人類は自然災害や人為的な災難災害を避けられないようですし、多くの人々が非の死を遂げています。

これらの悲劇を無視しかねると思いますし、亡くなった人々の冥福をお祈り申し上げます。


これらの悲劇を無視しかねると思いますし出来事は到底無視できるものではなく、亡くなった人々の冥福をお祈り申し上げます。

過去に戻られなくても、過去を振り返ることができます。


過去に戻られなくても先ほども言ったように、過去に戻れません。しかし、過去を振り返ることができます。

先ほども言ったように=As I said earlier

自然災害と言えば、平成21年にリリースされたアメリカの映画である「2012」及び日本のテレビアニメである「東京マグニチュード8.0」を思い出しました。


This sentence has been marked as perfect!

災害アニメ・映画というジャンルに属する二つの作品はどちらも平成21年にリリースされましたし、両方のストーリーはどちらも平成24年に設定されているということです。


災害アニメ・映画というジャンルに属するこの二つの作品はどちらも平成21年にリリースされましたし、両方のストーリーはどちらも平成24年に設定されているということで、またどちらも平成24年が舞台として設定されています。

ということです=it seems like, so it's a little bit awkward to use this word many many times. Also ということです sounds like a news, not about what you know.

偶然かもしれませんけど、人類を代表する二つの国で暮らす一部の人々は自然災害をきちんと反省したと思います。


偶然かもしれませんけど、人類を代表するんが、この二つの国で暮らす一部の人々は自然災害をきちんと反省したと思います。

In my opinion it's a little bit exagerating to say that the US and the Japan represent the humanity...

二つの国で架空の舞台に登場する人物の物語を語り、自然災害に関するストーリーを作るのは禁忌ではないようです。


この二つの国で架空の舞台に登場する人物の物語を語り、自然災害に関するストーリーを作るのは禁忌タブーではないようです。

もしかしたら両方のストーリーは当時流行していた2012年地球滅亡説に基づいているかもしれません。


もしかしたら両方それぞれのストーリーは当時流行していた2012年地球滅亡説に基づいているかもしれません。

平成24年の師走(しわす)が迫っていたところに、地球の滅亡が結果的に単なる噂だと判明しましたし、人類がどんな破壊的な自然災害にも襲われなかったようです。


しかし平成24年の師走(しわす)が迫っていたところに、地球の滅亡が結果的に単なる噂だと判明しましたし、人類がどんな、人類はなんの破壊的な自然災害にも襲われなかったようですませんでした

しかし、自分が体験したことがない地震、津波、火山の噴火などの自然災害は本当に地球を滅ぼすことができるのか?


しかし、自分が体験したことがないような規模の地震、津波、火山の噴火などの自然災害は本当に地球を滅ぼすことができるのか?

人類のみにとどまらず、他の生き物も自然災害から影響を受けていくのか?


This sentence has been marked as perfect!

私も自然災害を反省しようと思いますけど、自然災害で生き残った被害者からすると、恐らく異なる物語を述べるでしょう。


自然災害を反省しようと思いますけどますが、自然災害で生き残った被害者からすると、恐らく異なる物語を述べるでしょうだろうと思います

I cannot really see the connection between this sentence and the precedent sentence.

人為的な災難と言えば、上記の交通事故は確かに人為的な災難に属すると思います。


人為的な災難と言えば、上記の交通事故は確かに人為的な災難その分類に属すると思います。

タンクローリー、バス、タクシーなどの乗り物は自動運転車ではなく、人間が運転操作を行う必要がありますので、交通事故が人為的な災難だと考えられます。


タンクローリー、バス、タクシーなどの乗り物は自動運転車ではなく、人間が運転操作を行う必要がありますので、交通事故人為的な災難だと考えられます。

その上、人為的な災難には戦争が含まれるかもしれません。


その上、人為的な災難には戦争含まれるかもしれません。

例えば、人為的な第二次世界大戦はヨーロッパに極めて破壊的な影響を及ぼしていたのに、アメリカ本土に影響を及ぼさなかったということです。


例えば、人為的な第二次世界大戦はヨーロッパに極めて破壊的な影響を及ぼしていたのに、アメリカ本土に影響を及ぼさなかったということですしませんでした

一部のヨーロッパ諸国は力弱かったからといって、侵略戦争は道徳準則に従うとは限らないと思います。


一部のヨーロッパ諸国は力弱かったからといって、侵略戦争は道徳準則に従うとは限らないと思いますの軍事力が弱いことは、侵略戦争を正当化しません

例えば、その時にポーランドがドイツより力弱かったからといって、ドイツの侵略は道徳準則に従うとは限らないと思います。


例えば、その時にポーランドがドイツより軍事力が弱かったからといって、ドイツの侵略は道徳準則に従うとは限らないと思いまが正当化されるわけではないのです。

ドイツが発動した侵略戦争は、一部の欲張りな人々のせいで拡散されていましたので、人為的な災難だと考えられます。


ドイツが発動開始した侵略戦争は、一部の欲張りな人々のせいで拡散されていましたので広がったため、人為的な災難だと考えられます。

現在のところ、主にアメリカにおける銃撃事件も人為的な災難だと考えられます。


現在のところまた、主にアメリカにおける銃撃事件も人為的な災難だと考えられます。

自然災害と人為的な災難の主な違いは前者の不可抗力だと纏められると思います。


自然災害と人為的な災難の主な違いは前者不可抗力だと纏められ言えるところにあると思います。

自然災害の不可抗力は極めて物凄いなので、力弱い人類は自然災害の不可抗力に逆らうことができないと思います。


自然災害の不可抗力は極めて物凄いな強いので、力弱い人類は自然災害の不可抗力に逆らうことができないと思います。

全く対照的に、人々が人為的な災難を予防することができると信じますし、いざとなったら一部の人々が頼もしくなります。


全く対照的に、人々がその反対に、人為的な災難予防することができると信じますしいざとなったら一部の人々が頼もしくなり職業の人々が解決に動いてくれます。

上記の「避けられない」と言っても、大袈裟な発言かもしれませんが、予防することと避けることが異なることかもしれません。


上記の「避けられない」と言っても、大袈裟な発言かもしれませんが、予防することと避けることが異なることかもしれません。

Could you write this original sentence here in English ?

悲劇を増やすこともしくは悲劇を減らすこと、人類自身次第だと思います。


悲劇を増やすこともしくは悲劇を減らすことしてしまうか、はたまた減らせるのかは、人類自身次第だと思います。

取り敢えず、皆さん、お大事になさってください。


This sentence has been marked as perfect!

いかなる場合でも、自分の命を大切にしましょうね。


This sentence has been marked as perfect!

自分からすると、この世の中に悲劇が続いているので、男のくせに、私は時々泣きたいほど悲しいですね。


自分からすると、この世の中に悲劇が続いているので、男のくせに、私は時々泣きたいほど悲しいです

I have to say that it's no strange that men cry, rather it's natural.

それでも、悲劇を減らすように頑張りましょう!


それでも、悲劇を減らせるように頑張りましょう!

いつもご覧いただきありがとうございます。


いつもご覧見ていただきありがとうございます。

ご覧いただき is like someboday you are talking to is just looking, not reading.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium