May 14, 2025
五月天气真好,阳光明媚,爽风拂面,绿树成萌,景色宜人。真让人想出去玩,但要注意紫外线以避免日烧。我要欣赏这节季。
5月の天候は素晴らしい。お日様が輝き、薫風がそよぐ。樹々の緑、心地良い景色。人々は遊びに出かけたくなる。でも日焼けを防ぐため紫外線には要注意。この季節を味わいたい。
五月天气
五月天气真好,阳光明媚,爽风拂面,绿树成萌,景色宜人。
这里的中文用的很好~
真让人想出去玩,但要注意紫外线以避免日烧晒伤。
我要欣赏这节季享受这个季节。
Feedback
すみません、この日本語は難しいです。わがりません。
>人々は遊びに出かけたくなる(真让人想出去玩)
「人を遊びが欲しいですね。」いいですか?
五月天气 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 五月天 |
五月天气真好,阳光明媚,爽风拂面,绿树成萌,景色宜人。 五月天气真好,阳光明媚,爽风拂面,绿树成 五月天气真好,阳光明媚,爽风拂面,绿树成萌,景色宜人。 这里的中文用的很好~ This sentence has been marked as perfect! |
真让人想出去玩,但要注意紫外线以避免日烧。 真让人想出去玩,但要注意紫外线(强度)以避免 真让人想出去玩,但要注意紫外线以避免 真让人想出去玩,但要注意紫外线以避免 真让人想出去玩,但要注意紫外线以避免 |
我要欣赏这节季。 我要欣赏这 我要欣赏这 用享受要好些。 我要 我要欣赏这 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium