epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 19, 2021

0
二零二一年七月十九號

昨天我沒有寫了日記,所以首先我要談的是昨天,然後我會談今天。
昨天是一個很舒服的天。昨天早上七點我像我的習慣起床了。有的禮拜天早上我需要預習,可是我星期六已經預習完了,所以我有空閑學習我的詞卡。我上課以前學習了我大部分一天的詞卡。我的節課非常好玩。我的寫的一個星期比一個星期長,可是我們也把它們讀越來越快,所以我真的感覺我的改善。你已經讀了我上課的寫的,我發現我可以也在這裏上傳,所以那是爲什麽星期六的日記這麽長。
下課以後我得馬上就去教會,十點半我的課結束,十一點我的做禮拜開始,所以我不能慢慢來。做禮拜永遠是值得。我教會的音樂是非常好聽,儘管可惜我們現在不能唱歌,音樂還很有感性。我會打鼓,我長大的時候經常在教會打鼓,所以現在我打什麽附近的東西假裝打鼓。做禮拜以後我見到了從公園馬來西亞的朋友。我發現我沒有已經跟他談中國的教會(一個很有趣的話題)所以我們説了它。馬來西亞人了不起,他會説三種語言,所以他會比較英文,中文和印度尼西亚文的教會!我對那個話題很感興趣,我完全關心基督,我也覺得道教和儒家很有趣,所以我想知道別的語言怎麽影響基督教。
下教會以後,我沒有打算,所以其餘的天很舒服。我讀完了我在讀的書,然後我讀了我最後的第二級分級讀物。我以前只把第一級的有聲讀物聽了,所以那本書的聲比較快,可是我還能跟上,所以我真的享用!當然那本書還是比真的中文説慢,可是我感覺我好像聽了真的中文説一樣。我確定在改善。
今天,最興奮的事是我跟我公司的語言交流朋友見到了。他們是非常好極了(LOL)。看他們的激動讓我很高興,因爲我總是很有激動而且我經常需要讓我自己慢慢來。我很喜歡找像我一般激動的人,特別喜歡人們喜歡語言和文化。

Corrections

二零二一年七月十九號

昨天我沒有寫日記,所以首先我要談的是昨天,然後我談今天。

昨天是一個很舒服的天。

昨天早上七點我像我的習慣起床了我習慣在早上七點就起床了,昨天也是

禮拜天早上我需要預習,可是我星期六已經預習完了,所以我有空學習我的詞卡。

我上課以前學習了我大部分一天的量的詞卡。

課非常好玩。

我的寫的一個星期比一個星期還要長,是我們也把它們讀越來越讀越快,所以我真的感覺我的改善到我進步了

你已經讀了我上課的寫的日記,而我發現我可以也在這裏上傳,所以是爲什麽星期六的日記這麽長。

下課以後我得馬上就去教會,十點半我的課結束才下課,十一點我的禮拜開始,所以我不能慢慢來。

做禮拜永遠是值得

我教會的音樂非常好聽,儘管可惜我們現在不能唱歌,音樂還很有感性。

不知道你想表達的感性是甚麼意思

我會打鼓,我長大的時候經常在教會打鼓,所以現在我打什麽附近的東西假裝打鼓。

做禮拜以後我見到了從公園去了公園見到馬來西亞的朋友。

我發現我沒有已經跟他談中國的教會(一個很有趣的話題)所以我們了它。

馬來西亞人了不起,他會説三種語言,所以他會比較英文,中文和印度尼西文的教會!

馬來西亞人應該是說馬來語吧
不是印尼語

我對那個話題很感興趣,我完全關心很在乎基督,我也覺得道教和儒家很有趣,所以我想知道別的語言怎影響基督教。

麼 注意下面的ㄠ

下教會以後,我沒有打算,所以其餘的天安排任何計畫,所以整天都很舒服。

我讀完了我在讀的書,然後我讀了我最後一本第二級分級讀物。

我以前只把第一級的有聲讀物聽,所以那本書的聲念得比較快,可是我還能跟上,所以我真的享

當然那本書還是比真的中文語速還要慢,可是我感覺我好像真的中文一樣。

説=說
我有看過前面的寫法,是異體字,官方文件不會用這個字
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi
建議你未來要寫後者(說)

確定在改善正在進步

今天,最興奮的事是我跟我公司的語言交流朋友見了。

他們是非常簡直好極了(LOL)。

看他們的激動熱情讓我很高興,因爲我總是很有激動熱情而且我經常需要讓我自己慢慢來。

我很喜歡找像我一般激動熱情的人,特別喜歡人們,也喜歡語言和文化。

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 22, 2021

0

課非常好玩。

節不是課的量詞嗎?

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 22, 2021

0

做禮拜以後我見到了從公園去了公園見到馬來西亞的朋友。

It's a person I met at the park originally. 是透過公園認識的

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 22, 2021

0

馬來西亞人了不起,他會説三種語言,所以他會比較英文,中文和印度尼西文的教會!

那個人會説兩種都語言。她的男朋友是一位印尼人。

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 22, 2021

0

當然那本書還是比真的中文語速還要慢,可是我感覺我好像真的中文一樣。

When two characters look so similar and mean the same thing I just use whichever the keyboard I'm using chooses. You have picked up on 說 and also 閑 a few times now. I don't know why Windows picks those versions, but they are interchangeable and it takes way longer to try and find the slightly more correct ones.

lcy5124's avatar
lcy5124

July 22, 2021

47

節不是課的量詞嗎?


這樣要改成:我上的那節課非常好玩

lcy5124's avatar
lcy5124

July 22, 2021

47

It's a person I met at the park originally. 是透過公園認識的

我去見那個在公園認識的馬來西亞朋友

lcy5124's avatar
lcy5124

July 22, 2021

47

When two characters look so similar and mean the same thing I just use whichever the keyboard I'm using chooses. You have picked up on 說 and also 閑 a few times now. I don't know why Windows picks those versions, but they are interchangeable and it takes way longer to try and find the slightly more correct ones.

I'd suggest you to use 說 and 閒 rather than the auto-picks by your system because we don't often use those words. We know the words you are using and we can fully understand, but for learning you had better use the correct ones.
For 閑 I have seen this word in very old books which were published at least 30 years ago. I have never learned this character during my compulsory education. I can tell you this word is not widely used by the officials now.
Probably your system was made by Chinese in China mainland since the words the system chose looks similar to the habit that Chinese would use.

lcy5124's avatar
lcy5124

July 22, 2021

47

I'd suggest you to use 說 and 閒 rather than the auto-picks by your system because we don't often use those words. We know the words you are using and we can fully understand, but for learning you had better use the correct ones. For 閑 I have seen this word in very old books which were published at least 30 years ago. I have never learned this character during my compulsory education. I can tell you this word is not widely used by the officials now. Probably your system was made by Chinese in China mainland since the words the system chose looks similar to the habit that Chinese would use.

fyi
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/meancompare/9591/9592

二零二一年七月十九號


This sentence has been marked as perfect!

昨天我沒有寫了日記,所以首先我要談的是昨天,然後我會談今天。


昨天我沒有寫日記,所以首先我要談的是昨天,然後我談今天。

昨天是一個很舒服的天。


昨天是一個很舒服的天。

昨天早上七點我像我的習慣起床了。


昨天早上七點我像我的習慣起床了我習慣在早上七點就起床了,昨天也是

有的禮拜天早上我需要預習,可是我星期六已經預習完了,所以我有空閑學習我的詞卡。


禮拜天早上我需要預習,可是我星期六已經預習完了,所以我有空學習我的詞卡。

我上課以前學習了我大部分一天的詞卡。


我上課以前學習了我大部分一天的量的詞卡。

我的節課非常好玩。


課非常好玩。

我的寫的一個星期比一個星期長,可是我們也把它們讀越來越快,所以我真的感覺我的改善。


我的寫的一個星期比一個星期還要長,是我們也把它們讀越來越讀越快,所以我真的感覺我的改善到我進步了

你已經讀了我上課的寫的,我發現我可以也在這裏上傳,所以那是爲什麽星期六的日記這麽長。


你已經讀了我上課的寫的日記,而我發現我可以也在這裏上傳,所以是爲什麽星期六的日記這麽長。

下課以後我得馬上就去教會,十點半我的課結束,十一點我的做禮拜開始,所以我不能慢慢來。


下課以後我得馬上就去教會,十點半我的課結束才下課,十一點我的禮拜開始,所以我不能慢慢來。

做禮拜永遠是值得。


做禮拜永遠是值得

我教會的音樂是非常好聽,儘管可惜我們現在不能唱歌,音樂還很有感性。


我教會的音樂非常好聽,儘管可惜我們現在不能唱歌,音樂還很有感性。

不知道你想表達的感性是甚麼意思

我會打鼓,我長大的時候經常在教會打鼓,所以現在我打什麽附近的東西假裝打鼓。


我會打鼓,我長大的時候經常在教會打鼓,所以現在我打什麽附近的東西假裝打鼓。

做禮拜以後我見到了從公園馬來西亞的朋友。


做禮拜以後我見到了從公園去了公園見到馬來西亞的朋友。

我發現我沒有已經跟他談中國的教會(一個很有趣的話題)所以我們説了它。


我發現我沒有已經跟他談中國的教會(一個很有趣的話題)所以我們了它。

馬來西亞人了不起,他會説三種語言,所以他會比較英文,中文和印度尼西亚文的教會!


馬來西亞人了不起,他會説三種語言,所以他會比較英文,中文和印度尼西文的教會!

馬來西亞人應該是說馬來語吧 不是印尼語

我對那個話題很感興趣,我完全關心基督,我也覺得道教和儒家很有趣,所以我想知道別的語言怎麽影響基督教。


我對那個話題很感興趣,我完全關心很在乎基督,我也覺得道教和儒家很有趣,所以我想知道別的語言怎影響基督教。

麼 注意下面的ㄠ

下教會以後,我沒有打算,所以其餘的天很舒服。


下教會以後,我沒有打算,所以其餘的天安排任何計畫,所以整天都很舒服。

我讀完了我在讀的書,然後我讀了我最後的第二級分級讀物。


我讀完了我在讀的書,然後我讀了我最後一本第二級分級讀物。

我以前只把第一級的有聲讀物聽了,所以那本書的聲比較快,可是我還能跟上,所以我真的享用!


我以前只把第一級的有聲讀物聽,所以那本書的聲念得比較快,可是我還能跟上,所以我真的享

當然那本書還是比真的中文説慢,可是我感覺我好像聽了真的中文説一樣。


當然那本書還是比真的中文語速還要慢,可是我感覺我好像真的中文一樣。

説=說 我有看過前面的寫法,是異體字,官方文件不會用這個字 http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi 建議你未來要寫後者(說)

我確定在改善。


確定在改善正在進步

今天,最興奮的事是我跟我公司的語言交流朋友見到了。


今天,最興奮的事是我跟我公司的語言交流朋友見了。

他們是非常好極了(LOL)。


他們是非常簡直好極了(LOL)。

看他們的激動讓我很高興,因爲我總是很有激動而且我經常需要讓我自己慢慢來。


看他們的激動熱情讓我很高興,因爲我總是很有激動熱情而且我經常需要讓我自己慢慢來。

我很喜歡找像我一般激動的人,特別喜歡人們喜歡語言和文化。


我很喜歡找像我一般激動熱情的人,特別喜歡人們,也喜歡語言和文化。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium