Jan. 28, 2024
我为什么学习中文?如果我思考这个问题的话,我就会意识到我选择中文并没有什么特殊的理由。这其实是偶然的机会的。我曾经是一名帮助移民学习英语的志愿者,当时我就想,我也想掌握另一种语言,就像我了解并热爱英语一样。 我在报纸上看到有普通话晚间班,就报名参加了。从那时起,我对这种与英语完全不同的语言着迷了。在我看来,中文的特点之一就是既简洁又富有诗意,三言两语就能表达很多意思。而且要理解这门语言,还必须学习一些中国文化,所以我对中国文化也很感兴趣。学习了一段时间汉语后,我对中国了解得越多,我就越想去中国看看。
我和家人去中国度假,参观了上海、黄山、苏州和杭州。虽然我听不懂当地的语言,人们也非常热情,欢迎我们外国人来玩。后来我想再去一次,并在那里停留更长时间。所以我想出了一个计划,我增加了我的英语教学资格,然后在一所中国大学找到了一份外教的工作。在中国生活和工作是一次美妙的经历,我还在不同的省份工作过几次。
中国 是世界上历史最悠久的国家之一,也拥有优美的古诗和文学。理所当然会说我也很想了解一下这些。 退休后,我在 italki 上找到了老师来帮助我,中国历史和文学成了我的爱好,我阅读了大量中文和英文文书籍。
另外,中文是一门很难学的语言,所以我很喜欢挑战一下。对我来说,很大的困难之一是中文里有很多意思差不多的单词,有很多同义词。这就是茶歇中播客对我有帮助,听得懂百分之八十,话题非常有趣,我能学习新单词并巩固已经学过的单词。
总之,学习中文对我来说是一个循序渐进的过程,从学习一门外语的挑战到对中国文化,历史和文学的热爱,这已经成为我退休后的爱好。在这个过程中,我结识了好多中国朋友。
我为什么我学习中文
我为什么学习中文?
如果我思考这个问题的话,我就会意识到我选择中文并没有什么特殊的理由。
这其实是因为一个偶然的机会的。
我曾经是一名帮助移民学习英语的志愿者,当时我就想,我也想掌握另一种语言,就像我了解并热爱英语一样。
我在报纸上看到有普通话晚间班,就报名参加了。
从那时起,我对这种与英语完全不同的语言着迷了。
在我看来,中文的特点之一就是既简洁又富有诗意,三言两语就能表达很多意思。
而且要理解这门语言,还必须学习一些中国文化,所以我对中国文化也很感兴趣。
学习了一段时间汉语后,我对中国了解得越多,我就越想去中国看看。
¶我和家人去中国度假,参观游览了上海、黄山、苏州和杭州。
虽然我听不懂当地的语言,但人们也非常热情,欢迎我们外国人来玩。
后来我想再去一次,并在那里停留更长时间。
所以我想出了一个计划,我增加考取了我的英语教学资格,然后在一所中国大学找到了一份外教的工作。
在中国生活和工作是一次美妙的经历,我还在不同的省份工作过几次。
¶中国 是世界上历史最悠久的国家之一,也拥有优美的古诗和文学。
理所当然会说的说,我也很想了解一下这些知识。
退休后,我在 italki 上找到了老师来帮助我,中国历史和文学成了我的爱好,我阅读了大量中文和英文文书籍。
¶另外,中文是一门很难学的语言,所以我很喜欢挑战一下。
对我来说,很大的困难之一是中文里有很多意思差不多的近单词,有很多同义词。
这就是茶歇中播客对我有帮助,听得懂百分之八十,话题非常有趣,我能学习新单词并巩固已经学过的单词。
¶总之,学习中文对我来说是一个循序渐进的过程,从学习一门外语的挑战到对中国文化,历史和文学的热爱,这已经成为我退休后的爱好。
在这个过程中,我结识了好多中国朋友。
Feedback
Your passion and courage for language learning is admirable. I should learn from you. :) Nice work!
我为什么我学习中文
我为什么学习中文?
如果当我思考这个问题的话,我就会時,我意识到我选择中文其实并没有什么特殊的理由。
这其实是偶然的机会的。
建议: 这一切其实都只是因缘际会
我曾经是一名帮助移民学习英语的志愿者,当时我就想,我也想掌握另一种语言,就像我了解并热爱英语一样。
我在报纸上看到有普通话晚间班课程,就报名参加了。
从那时起,我就对这种与英语完全不同的语言着迷了。
在我看来,中文的特点之一就是既简洁又富有诗意,三言两语就能表达很多意思。
我和家人去中国度假,参观了上海、黄山、苏州和杭州。
虽然我听不懂当地的语言,人们也还是非常热情,欢迎我们外国人来玩。
后来我想再去一次,并在那里停留更长时间。
所以我想出了一个计划,我增加获得了我的英语教学资格,然后在一所中国大学找到了一份外教的工作。
在中国生活和工作是一次美妙的经历,我还在不同的省份工作过几次。
¶中国 是世界上历史最悠久的国家之一,也拥有优美的古诗和文学。
理所当然会说地,我也很想了解一下这些。
退休后,我在 italki 上找到了老师来帮助我学中文。自那時起,中国历史和文学成了我的爱好,我阅读了大量中文和英文文书籍。
另外,中文是一门很难学的语言,所以我很喜欢挑战一下。
对我来说,很大的困难之一是中文里有很多意思差不多的单词,有很多同义词。
"意思差不多的单词"就意味着"同义词",所以没有必要重复,不然会显得冗赘。如果你真的想两者都用,你可以考虑把句子改写成:对我来说,很大的困难之一是中文里有很多意思差不多的单词,也就是同义词。
这就是茶歇中播客对我有帮助,听得懂百分之八十,话题非常有趣,我能学习新单词并巩固加深自己对已经学过的单词的印象/熟悉已经学过的单词。
"巩固已经学过的单词"是文法正确的,但听起来不太自然。
看不太懂"茶歇中播客"这段文字。是播客的名字?还是有其他的意思?
¶总之,学习中文对我来说是一个循序渐进的过程,从学习一门一开始的外语的挑战到对中国文化,历史和文学的热爱,这现在它已经成为我退休后的爱好。
建议: 总之,学习中文对我来说是一个循序渐进的过程,從一开始面临的重重挑战到最后爱上对中国文化、历史和文学,现在学习中文已经成为我退休后的爱好。
在这个过程中,我结识了好許多中国朋友。
Feedback
写得非常好! 绝大多数的文法和用字都很自然。我的改正大部分都只是建议。
理所当然会说我也很想了解一下这些。 理所当然 理所当然 |
另外,中文是一门很难学的语言,所以我很喜欢挑战一下。 This sentence has been marked as perfect!
|
如果我思考这个问题的话,我就会意识到我选择中文并没有什么特殊的理由。
This sentence has been marked as perfect! |
这其实是偶然的机会的。 这其实是偶然的 建议: 这一切其实都只是因缘际会 这其实是因为一个偶然的机会 |
我曾经是一名帮助移民学习英语的志愿者,当时我就想,我也想掌握另一种语言,就像我了解并热爱英语一样。 This sentence has been marked as perfect! 我曾经是一名帮助移民学习英语的志愿者,当时我就想,我也想掌握另一种语言,就像我了解并热爱英语一样。 |
我在报纸上看到有普通话晚间班,就报名参加了。
|
从那时起,我对这种与英语完全不同的语言着迷了。 从那时起,我就对这种与英语完全不同的语言着迷了。 从那时起,我对这种与英语完全不同的语言着迷了。 |
在我看来,中文的特点之一就是既简洁又富有诗意,三言两语就能表达很多意思。 This sentence has been marked as perfect! 在我看来,中文的特点之一就是既简洁又富有诗意,三言两语就能表达很多意思。 |
而且要理解这门语言,还必须学习一些中国文化,所以我对中国文化也很感兴趣。 This sentence has been marked as perfect! |
学习了一段时间汉语后,我对中国了解得越多,我就越想去中国看看。 This sentence has been marked as perfect! |
我和家人去中国度假,参观了上海、黄山、苏州和杭州。 This sentence has been marked as perfect!
|
为什么我学习中文 我为什么 我为什么 |
我为什么学习中文? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
虽然我听不懂当地的语言,人们也非常热情,欢迎我们外国人来玩。 虽然我听不懂当地的语言,人们 虽然我听不懂当地的语言,但人们 |
后来我想再去一次,并在那里停留更长时间。 This sentence has been marked as perfect! 后来我想再去一次,并在那里停留更长时间。 |
所以我想出了一个计划,我增加了我的英语教学资格,然后在一所中国大学找到了一份外教的工作。 所以我想出了一个计划,我 所以我想出了一个计划,我 |
在中国生活和工作是一次美妙的经历,我还在不同的省份工作过几次。 This sentence has been marked as perfect! 在中国生活和工作是一次美妙的经历,我还在不同的省份工作过 |
中国 是世界上历史最悠久的国家之一,也拥有优美的古诗和文学。
|
在这个过程中,我结识了好多中国朋友。 在这个过程中,我结识了 This sentence has been marked as perfect! |
退休后,我在 italki 上找到了老师来帮助我,中国历史和文学成了我的爱好,我阅读了大量中文和英文文书籍。
退休后,我在 italki 上找到了老师来帮助我,中国历史和文学成了我的爱好,我阅读了大量中文 |
对我来说,很大的困难之一是中文里有很多意思差不多的单词,有很多同义词。 对我来说,很大的困难之一是中文里 "意思差不多的单词"就意味着"同义词",所以没有必要重复,不然会显得冗赘。如果你真的想两者都用,你可以考虑把句子改写成:对我来说,很大的困难之一是中文里有很多意思差不多的单词,也就是同义词。 对我来说,很大的困难之一是中文里有很多 |
这就是茶歇中播客对我有帮助,听得懂百分之八十,话题非常有趣,我能学习新单词并巩固已经学过的单词。 这就是茶歇中播客对我有帮助,听得懂百分之八十,话题非常有趣,我能学习新单词并 "巩固已经学过的单词"是文法正确的,但听起来不太自然。 看不太懂"茶歇中播客"这段文字。是播客的名字?还是有其他的意思? This sentence has been marked as perfect! |
总之,学习中文对我来说是一个循序渐进的过程,从学习一门外语的挑战到对中国文化,历史和文学的热爱,这已经成为我退休后的爱好。
建议: 总之,学习中文对我来说是一个循序渐进的过程,從一开始面临的重重挑战到最后爱上对中国文化、历史和文学,现在学习中文已经成为我退休后的爱好。
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium