July 1, 2022
我喜欢很多华语歌手,比如周杰伦、林俊杰、陈奕迅、王菲等等。有的他们的歌很经典。我最近听过一首对我来说非常特别的歌。这首歌是李荣浩的《老伴》。如果你从来没听过这首歌的话,你马上就去听吧!这首歌的chorus的和弦总是让我感到挺愉快的。我最近也喜欢方大同,他歌的方式很unique。他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的!韩语流行歌最近在西边变成了最有名的音乐类型之一。我希望中文流行歌也会这样的!
中文流行歌
我喜欢很多华语歌手,比如周杰伦、林俊杰、陈奕迅、王菲等等。
有的他们的歌很经典。
我最近听过一首对我来说非常特别的歌。
这首歌是李荣浩的《老伴》。
如果你从来没听过这首歌的话,你马上就去听吧!
这首歌的chorus的副歌和和弦总是让我感到挺愉快的。
我最近也喜欢方大同,他歌的方式很unique的歌很特别,独一无二。
他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。
我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更方人听中文流行歌更频繁的话,我敢肯定他们都会喜欢的!
韩语流行歌最近在西边方变成了最有名的音乐类型之一。
Feedback
写的不错!谢谢你的祝福!!!
中文流行歌
有的他们的歌很经典。
“(他们的)歌”是主语,放句子开头。改正:他们的歌有的很经典。
如果你从来没听过这首歌的话,你马上就去听吧!
加“建议”会更委婉更合适。“听听看”更常说。“吧”不是很有必要,省略掉的话句子的语气会更强烈。改正:建议你马上就去听听看!
我最近也喜欢方大同,他歌的方式很unique。
你应该想表达的是“他唱歌的方式很独特(unique)”或者“他的曲风很独特”。
他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。
前面没有提到其他人帮陈奕迅创作了歌,这里是首次提到,可省略“也”,用“曾经”更合适。改正:他曾经帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。
我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的!
没有“更听”这个用词,用“多听”合适。“西方人”,而不是“西边人”。改正:但如果西方人多听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的!
华语流行歌最近在西边变成了最有名的音乐类型之一。
“西方”而不是“西边”。
我希望中文流行歌也会这样的!
中文流行歌和华语流行歌不一样吗?在中国表达的是一个意思。这句话语法上没错,但表达不地道,“也会这样”表达的意思不明确。改成“我希望中文流行歌(?)有一天也会风靡西方!”更好。
中文流行歌
我喜欢很多华语歌手,比如周杰伦、林俊杰、陈奕迅、王菲等等。
有的他们的有些歌很经典。
我最近听过一首对我来说非常特别的歌。
这首歌是李荣浩的《老伴》。
如果你从来没听过这首歌的话,请你马上就去听吧!
这首歌的chorus的和弦总是让我感到挺愉快的。
总觉得有chorus有中文的翻译,但我不是这个专家,所以我也不知道
我最近也喜欢方大同,他写歌的方式很unique独特/特别。
他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。
我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更方人听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的!
华语流行歌最近在西边变方成了最有名的音乐类型之一。
我希望中文流行歌也会这样的!
这里我有点搞不明白了,你说的华语和中文是不同的吗?在我来讲,华语跟中文都是一样的😅
中文流行歌
我喜欢很多华语歌手,比如周杰伦、林俊杰、陈奕迅、王菲等等。
有的他们的一些歌很经典。
我最近听过一首对我来说非常特别的歌。
这首歌是李荣浩的《老伴》。
如果你从来没听过这首歌的话,请你马上就去听听吧!
这首歌的chorus的和弦总是让我感到挺愉快的。
我最近也喜欢方大同,他的歌的方式很unique。
他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。
我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更方人多听中文流行歌的话,我肯定他们(也)都会喜欢的!
华语流行歌最近在西边方变成了最有名的音乐类型之一。
我希望中文流行歌也会这样的!
前一句你不是说过了吗?我的理解是华语就是中文啊!
Feedback
中文很好,要继续练习。
|
中文流行歌 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
我喜欢很多华语歌手,比如周杰伦、林俊杰、陈奕迅、王菲等等。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
有的他们的歌很经典。
有的他们的歌很经典。 “(他们的)歌”是主语,放句子开头。改正:他们的歌有的很经典。
|
|
我最近听过一首对我来说非常特别的歌。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
这首歌是李荣浩的《老伴》。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
如果你从来没听过这首歌的话,你马上就去听吧! 如果你从来没听过这首歌的话,请你马上 如果你从来没听过这首歌的话,请你马上 如果你从来没听过这首歌的话,你马上就去听吧! 加“建议”会更委婉更合适。“听听看”更常说。“吧”不是很有必要,省略掉的话句子的语气会更强烈。改正:建议你马上就去听听看! This sentence has been marked as perfect! |
|
这首歌的chorus的和弦总是让我感到挺愉快的。 This sentence has been marked as perfect! 这首歌的chorus的和弦总是让我感到挺愉快的。 总觉得有chorus有中文的翻译,但我不是这个专家,所以我也不知道 这首歌的 |
|
我最近也喜欢方大同,他歌的方式很unique。 我最近也喜欢方大同,他的歌 我最近也喜欢方大同,他写歌的方式很 我最近也喜欢方大同,他歌的方式很unique。 你应该想表达的是“他唱歌的方式很独特(unique)”或者“他的曲风很独特”。 我最近也喜欢方大同,他 |
|
他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 他也帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。 前面没有提到其他人帮陈奕迅创作了歌,这里是首次提到,可省略“也”,用“曾经”更合适。改正:他曾经帮陈奕迅创作了一首歌,蛮好听的。 This sentence has been marked as perfect! |
|
我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的! 我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西 我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西 我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西边人更听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的! 没有“更听”这个用词,用“多听”合适。“西方人”,而不是“西边人”。改正:但如果西方人多听中文流行歌的话,我肯定他们都会喜欢的! 我觉得中文流行歌和英文流行歌有点不一样,但如果西 |
|
华语流行歌最近在西边变成了最有名的音乐类型之一。 华语流行歌最近在西 华语流行歌最近在西 华语流行歌最近在西边变成了最有名的音乐类型之一。 “西方”而不是“西边”。 |
|
我希望中文流行歌也会这样的! 我希望中文流行歌也会这样的! 前一句你不是说过了吗?我的理解是华语就是中文啊! 我希望中文流行歌也会这样的! 这里我有点搞不明白了,你说的华语和中文是不同的吗?在我来讲,华语跟中文都是一样的😅 我希望中文流行歌也会这样的! 中文流行歌和华语流行歌不一样吗?在中国表达的是一个意思。这句话语法上没错,但表达不地道,“也会这样”表达的意思不明确。改成“我希望中文流行歌(?)有一天也会风靡西方!”更好。 |
|
韩语流行歌最近在西边变成了最有名的音乐类型之一。 韩语流行歌最近在西 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium