Feb. 3, 2021
初めまして〜
今年、日英翻訳者になりたいです。けど、日本語レベルが今全然足りないと分かっています。
だから、練習したい。
いつも字幕なしでYouTube動画、2.5次元舞台の円盤を見て、〜80%以上を分かります… と思受けど、正しいかどうか本当に知れないものです。
日本に住んでいるけど、ちょっとシャイだから、あまり人と話せない。他人にゼロから話しかけるのは…英語にも緊張になる、ね?ミートに行く時、いつも英語で話している。舞台を観に行く時、ファン同士の人に話たいけど…緊張すぎる。えへへ…
とりあえず、いつも日本語で漫画、ゲームを読んでいるから、そのものをここにブログして、質問を聞いて見たい…と、上手になるかも知れない?
よろしくお願いします〜
Hello~
This year, I want to become a translator (JP->EN). But... my Japanese level isn't nearly good enough.
So, I want to practice.
I always watch Youtube videos and blurays of 2.5D stage plays without subtitles and I understand ~80%... I think, but I really don't know for sure if I'm understanding it right... that's the problem.
I live in Japan, but I'm a little shy, so I rarely get to talk to people. Starting a conversation from zero with a stranger... even in English, I'd be nervous, you know? I go to meetups but they always end up being in English (/// ffff I know a grammar structure for "it ends up that way" in Japanese, it's just slipping my mind right now). When I go to plays, I want to talk to other fans, but... I get too nervous. ehehe...
Anyway, I'm always reading manga and games in Japanese, so I'll blog about those here, and ask questions.... and, get better, maybe?
Yoroshiku onegaishimasu~
今年中に、日英翻訳者になりたいです。
けどでも、日本語レベルが今全然足りないと分かっています。
口語でかきたいのかな。基本的には丁寧語で書いたほうが良い。
いつも字幕なしでYouTube動画、2.5次元舞台の円盤を見て、〜80%以上を分かります… と思受けど、正しいかどうか本当に知れないものですが理解できますが、正しいかどうかは、本当は知らない。
他人にゼロから知らない人に、話しかけるのは…英語にでも緊張になる、するよね?
ミート交流会に行く時は、いつも英語で話している。
ミートは何。お肉? 冗談です。
舞台コンサートを観に行く時、ファン同士の人に話たいけど…緊張すぎるで話せない。
なんの舞台かな。
とりあえず、いつも日本語で漫画、ゲームを読んでいるから、そのものをここにブログしことを、こに書いて、質疑問を聞いて見たい…と、そうすれば、上手になるかも知れない?。
質問をする。疑問を聞く。日本語には、公式には疑問符がありません。
|
上手になりたい! |
|
初めまして〜 |
|
今年、日英翻訳者になりたいです。 今年中に、日英翻訳者になりたいです。 |
|
けど、日本語レベルが今全然足りないと分かっています。
口語でかきたいのかな。基本的には丁寧語で書いたほうが良い。 |
|
だから、練習したい。 |
|
いつも字幕なしでYouTube動画、2.5次元舞台の円盤を見て、〜80%以上を分かります… と思受けど、正しいかどうか本当に知れないものです。 いつも字幕なしでYouTube動画、2.5次元舞台の円盤を見て、〜80%以上 |
|
日本に住んでいるけど、ちょっとシャイだから、あまり人と話せない。 |
|
他人にゼロから話しかけるのは…英語にも緊張になる、ね?
|
|
ミートに行く時、いつも英語で話している。
ミートは何。お肉? 冗談です。 |
|
舞台を観に行く時、ファン同士の人に話たいけど…緊張すぎる。
なんの舞台かな。 |
|
えへへ… |
|
とりあえず、いつも日本語で漫画、ゲームを読んでいるから、そのものをここにブログして、質問を聞いて見たい…と、上手になるかも知れない? とりあえず、いつも日本語で漫画、ゲームを読んでいるから、その 質問をする。疑問を聞く。日本語には、公式には疑問符がありません。 |
|
よろしくお願いします〜 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium