Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 7, 2024

0
「上(に)」を使った例文

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ。
② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干の間違いをしているらしい。
③ 彼女を戦慄させる上に、トラウマを思い出させてしまった。
④ あんたは嘘ついた上に、臆病者だぞ!

Corrections

「上(に)」を使った例文

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富であります

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、その噂は若干の間違いをしているらしいがあるようだ

③ 彼女を戦慄おびえさせ上に、トラウマを思い出させてしまった。

彼女はおびえた上に、(xxxxは)さらにトラウマになった。って言ったら、もっと自然かなあ。

④ あんたは嘘ついた上に、臆病者だぞ!

Feedback

上に、の使い方は合ってます。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 8, 2024

0

Your feedback helps me a lot! Thank you very much!

「上(に)」を使った例文

① 相手は先手有利な(条件がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干間違いをしているらしい。

③ 彼女を怖がらせた(or 戦慄させた)上に、トラウマを思い出させてしまった。

④ あんたは嘘ついたきな上に、臆病者だぞ!

Feedback

This entry is very well-written.

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 8, 2024

0

Thank you so much!!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Feb. 8, 2024

50

You're welcome.

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ。

「でありますよ」は間違いではないですが、日本人でもめったに使わないですし、面白い響きがあって、分かって使うならいいですけど、一歩間違えると変わった人だと思われてしまいますから、普通に「豊富です」をお勧めします。

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干の違いをしていがあるらしい。

「ヘンテコ」も変わっていて面白い言い方ですからあまり使わないことをお勧めします。
また、「彼に対して」とあるので、「間違いをしている」のは噂をしているのと同じ世間の人たちでしょうから、間違いというか、彼に対して勘違いをしているということだろうと思い「勘違いがあるらしい」と直しました。

③ 彼女を戦慄させる怖がらせた上に、トラウマを思い出させてしまった。

「戦慄させた上に」なら文法的ですが、文学的な言葉で普通は使いません。

④ あんたは嘘ついた上に、臆病者だぞ!

Feedback

はい、よくできました!^^

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 7, 2024

0

These explanations help a great deal! Thank you very much!!

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ。

② 彼に対して(の)ヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干の間違いをしていがあるらしい。

③ 彼女を戦慄させ上に、トラウマを思い出させてしまった。

④ あんたは嘘(な/をついた上に、臆病者だぞ!

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 7, 2024

0

Ah, I wrote this in a hurry and I knew I’d make blunders. Thank you as always!

「上(に)」を使った例文


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ。


① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ。

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ。

「でありますよ」は間違いではないですが、日本人でもめったに使わないですし、面白い響きがあって、分かって使うならいいですけど、一歩間違えると変わった人だと思われてしまいますから、普通に「豊富です」をお勧めします。

① 相手は先手有利な(条件がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富でありますよ

① 相手は先手有利がある上に、僕よりも将棋の経験が豊富であります

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干の間違いをしているらしい。


② 彼に対して(の)ヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干の間違いをしていがあるらしい。

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干の違いをしていがあるらしい。

「ヘンテコ」も変わっていて面白い言い方ですからあまり使わないことをお勧めします。 また、「彼に対して」とあるので、「間違いをしている」のは噂をしているのと同じ世間の人たちでしょうから、間違いというか、彼に対して勘違いをしているということだろうと思い「勘違いがあるらしい」と直しました。

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、若干間違いをしているらしい。

② 彼に対してヘンテコな噂が飛び交っている上に、その噂は若干の間違いをしているらしいがあるようだ

③ 彼女を戦慄させる上に、トラウマを思い出させてしまった。


③ 彼女を戦慄させ上に、トラウマを思い出させてしまった。

③ 彼女を戦慄させる怖がらせた上に、トラウマを思い出させてしまった。

「戦慄させた上に」なら文法的ですが、文学的な言葉で普通は使いません。

③ 彼女を怖がらせた(or 戦慄させた)上に、トラウマを思い出させてしまった。

③ 彼女を戦慄おびえさせ上に、トラウマを思い出させてしまった。

彼女はおびえた上に、(xxxxは)さらにトラウマになった。って言ったら、もっと自然かなあ。

④ あんたは嘘ついた上に、臆病者だぞ!


④ あんたは嘘(な/をついた上に、臆病者だぞ!

This sentence has been marked as perfect!

④ あんたは嘘ついたきな上に、臆病者だぞ!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium