alix's avatar
alix

Oct. 4, 2020

0
三個學到的台灣俚語

夯 (hang1) ----> 紅
古馳是對年輕人一個很夯的牌子。

宅 (zhai2) ----> 一個很喜歡待在家裡的人
小雨太宅了!她上個月跟男友分手以後沒出去了;她只訂單了外賣和看了電視劇!我真的擔心她。

閒 (xian2) ----> 有很多空
我這個周末滿閒的,我不需要加班。


夯: Gucci is a very popular brand for young people.

宅: Xiaoyu is too much of a homebody! She didn't go out at all after breaking up with her boyfriend last month; she only ordered takeout and watched TV! I'm really worried about her.

閒: I have a lot of free time this weekend; I don't have to work overtime.

Corrections

夯 (hang1) ----> 紅

夯 is more like hot
紅 may be more close to 有名 (famous)

古馳是對年輕人一個很夯的牌子。

In Taiwan, we don't use 古馳 but Gucci. So for instance, 年輕的女生很喜歡Gucci.

她上個月跟男友分手以後沒出去了;她只訂單了外賣很長一段時間沒出門;只靠網購訂外送和看電視劇!

我真擔心她。

我這個周末滿閒的,不需要加班。

Feedback

If the subject in a sentence has already been mentioned e.g. 我吃飯, 然後睡覺. The following one can be omitted. So it's better to say 我吃飯然後睡覺.

古馳對年輕人一個很夯的牌子。

我這個周末滿閒的,我不需要加班。

三個學到的台灣俚語


夯 (hang1) ----> 紅


夯 (hang1) ----> 紅

夯 is more like hot 紅 may be more close to 有名 (famous)

古馳是對年輕人一個很夯的牌子。


古馳對年輕人一個很夯的牌子。

古馳是對年輕人一個很夯的牌子。

In Taiwan, we don't use 古馳 but Gucci. So for instance, 年輕的女生很喜歡Gucci.

宅 (zhai2) ----> 一個很喜歡待在家裡的人


小雨太宅了!


她上個月跟男友分手以後沒出去了;她只訂單了外賣和看了電視劇!


她上個月跟男友分手以後沒出去了;她只訂單了外賣很長一段時間沒出門;只靠網購訂外送和看電視劇!

我真的擔心她。


我真擔心她。

閒 (xian2) ----> 有很多空


我這個周末滿閒的,我不需要加班。


我這個周末滿閒的,我不需要加班。

我這個周末滿閒的,不需要加班。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium