July 31, 2022
七月三十一日
(ななげつーさんじゅういちにち)
今日は relaxing 日だった
家族と一緒に散歩をしました
大きいな森のちゅうおう(?)に行った
長い時に歩いたでも、the whole time 雨が降ってきました
そしてもどりました(?)
その後で、家にのんびりした
テレビを見ましたとケーキを食べました
今は本当につかれています(?)
パジャマを着てた
いい一日だった。
I forgot a few kanji and words here and I think some of the grammar is bad haha. I wrote it by hand before and uploaded it true to what I had forgotten.
七月三十一日
七月三十一日
(ななげつーしちがつさんじゅういちにち)
今日は relaxing リラックスできる日だった
家族と一緒に散歩をしました
大きいな森のちゅうおう(?)中央に行った
長い時に歩いたでも、the whole time 間歩きました。でも、いつも雨が降ってきいました
そして家にもどりました(?)
その後で、家にでのんびりした
テレビを見ましたとてケーキを食べました
今は本当につかれています(?)ました
パジャマを着てました
いい一日だった。
七月三十一日
七月三十一日
(ななげしちがつーさんじゅういちにち)
今日は relaxing した日だった。
家族と一緒に散歩をしました
大きいな森のちゅうおう(?)まんなかに行った。
長い時にく歩いた。でも、the whole time その間ずっと雨が降ってきいました。
そしてもどりました(?)
その後で、家にでのんびりした。
テレビを見ましたとてケーキを食べました。
今は本当につかれています(?)
今パジャマを着てたる(?)
いい一日だった。
七月三十一日
七月三十一日
(ななげつーさんじゅういちにち)
「しちがつ」という方が普通かな。
今日は relaxing 日(リラックスした 日/休息日)だった
家族と一緒に散歩をしました
大きいな森のちゅうおう(?)に行った
長い時に歩いたでも、the whole time 間、歩いて、ずっと雨が降ってきいました
そしてもどりました(?)
その後で、家にでのんびりした。
テレビを見ましたとて、ケーキを食べました。
今は本当につかれています(?)
パジャマを着てた。
いい一日だった。
いい一日だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
七月三十一日 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
七月三十一日 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
(ななげつーさんじゅういちにち) (ななげつーさんじゅういちにち) 「しちがつ」という方が普通かな。 ( ( |
今日は relaxing 日だった 今日は 今日は relaxing した日だった。 今日は |
家族と一緒に散歩をしました This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
大きいな森のちゅうおう(?)に行った This sentence has been marked as perfect! 大き 大き |
長い時に歩いたでも、the whole time 雨が降ってきました 長い 長 長い時 |
そしてもどりました(?) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! そして家にもどりました |
その後で、家にのんびりした その後 その後 その後 |
テレビを見ましたとケーキを食べました テレビを見 テレビを見 テレビを見 |
今は本当につかれています(?) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 今は本当につかれて |
パジャマを着てた パジャマを着 今パジャマを着て パジャマを着 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium