July 23, 2021
仙太郎さん:清乃さん、ビールがすきですか?
清乃さん:あ、いいえです。でも、酒が好きです。
仙太郎さん:あの、パンデミックが終わったら、飲みに出かけませんか?
清乃さん:はい! 私達は、おひさしぶりに飲みに出かけるご必要ですね。行きましょう、お願いします!
In English language
Polite Dialogue: Invitation
Sentaro: Kiyono, do you like beer?
Kiyono: Oh no. But I like sake.
Sentaro: Well, when the pandemic is over, why don't you go out for a drink?
Kiyono: Yes! We need to go out for a drink for the first time in a long time. Let's go, please!
Sorry, my English is not very well.
Em Português do Brasil:
Sentaro: Kiyono, você gosta de cerveja?
Kiyono: Ah, não. Mas eu gosto de saquê.
Sentaro: Então, quando a pandemia acabar, vamos sair para beber?
Kiyono: Sim! Depois de tanto tempo, precisamos sair para beber. Vamos, por favor!
丁寧語の対話 : 招待
仙太郎さん:清乃さん、ビールがすきですか?
清乃さん:あ、いいえです。
でも、(お)酒が好きです。
仙太郎さん:あの、パンデミックが終わったら、飲みに出かけませんか?
清乃さん:はい!
私達は、おひさしぶりに飲みに出かけるご必要でがありますね。
行きましょう、お願いします!
丁寧語の対話 : 招待 This sentence has been marked as perfect! |
仙太郎さん:清乃さん、ビールがすきですか? This sentence has been marked as perfect! |
清乃さん:あ、いいえです。 清乃さん:あ、いいえ |
でも、酒が好きです。 でも、(お)酒が好きです。 |
仙太郎さん:あの、パンデミックが終わったら、飲みに出かけませんか? This sentence has been marked as perfect! |
清乃さん:はい! This sentence has been marked as perfect! |
私達は、おひさしぶりに飲みに出かけるご必要ですね。
|
行きましょう、お願いします! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium