Dreglord's avatar
Dreglord

yesterday

2
一番好きな日本の本

私の一番好きな日本の本は「あなたも殺人犯になれる!」という本です。2か月前に読んだ。
本は定番のミステリー小説で、数人と一つの殺人鬼がロッジで孤立する。
まあ、ミステリー小説って言ったが殺人鬼の正体は読者に最初から明らかです。
面白い点は被害者たちが殺人鬼の正体の謎を解くの過程です。
とても面白い本ですから推薦します!


My favorite Japanese book is called “You Too Can Be a Murderer!” I read it two months ago.
It's a classic mystery novel where several people and a murderer get isolated together in a lodge.
While I said it's a mystery novel, the murderer's identity is clear to the reader from the outset.
The interesting part is the process of watching the victims find out the murderer's identity.
It's a very interesting book, so I recommend it!

Corrections

一番好きな日本の本

私の一番好きな日本の本は「あなたも殺人犯になれる!」という本です。

2か月前に読んだ。

本は定番のミステリー小説で、数人と一の殺人鬼がロッジで孤立する。

まあ、ミステリー小説って言ったが殺人鬼の正体は読者に最初から明らかです。

面白い点は被害者たちが殺人鬼の正体の謎を解く過程です。

とても面白い本ですから推薦します!

Feedback

ほぼ完璧です!

一番好きな日本の本


This sentence has been marked as perfect!

私の一番好きな日本の本は「あなたも殺人犯になれる!」という本です。


This sentence has been marked as perfect!

2か月前に読んだ。


This sentence has been marked as perfect!

本は定番のミステリー小説で、数人と一つの殺人鬼がロッジで孤立する。


本は定番のミステリー小説で、数人と一の殺人鬼がロッジで孤立する。

まあ、ミステリー小説って言ったが殺人鬼の正体は読者に最初から明らかです。


This sentence has been marked as perfect!

面白い点は被害者たちが殺人鬼の正体の謎を解くの過程です。


面白い点は被害者たちが殺人鬼の正体の謎を解く過程です。

とても面白い本ですから推薦します!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium