May 4, 2025
そろそろ、私の職場が閉まります。次の仕事が七月に始まるので、暇の時間が多いです。暇で、仕事も学校もない時が私によって良くないです。よく落ち込んでいるんです。お金のことの心配があります。1っ月に2回医者さんに行ったり薬を買うしなきゃいけません。今家族と暮らしだから、あまりお母さんに手伝って聞きたくないです。
来月の予定を作ろうと思います。日本語を勉強して、図書館に行って、毎日運動した方がいいと思います。
My workplace is going to close soon. Because my next job starts in July, there will be a lot of free time. When I don't have work or class, it's not good for me. I get depressed often. I worry about money. I have to see a doctor twice a month, and buy medicine. Because I live with my family, I do not want to ask my mother for help.
I am thinking about making a schedule for next month. I think it would be good to study more Japanese, go to the library, and exercise everyday.
一月の間に
そろそろ、私の職場が閉まります。
次の仕事がは七月に始まるので、暇の時間が多いで多くの自由な時間ができます。
よく落ち込んでいるんでしまいます。
お金のことのも心配がありまです。
1っ月に2回お医者さんに行ったり薬を買うしなきゃわなければいけません。
今家族と暮らしだているから、あまりお母さんに手伝って聞きもらいたくないです。
来月の予定を作ろうと思います。
日本語を勉強して、図書館に行って、毎日運動した方がいいと思います。
Feedback
If you keep having your sentences corrected, I think you'll eventually be able to write naturally. Good luck with your Japanese studies!
一月の間に
そろそろ、私の職場が閉まります。
次の仕事が七月に始まるので、暇の時間が多いでくなります。
暇で、仕事も学校もない時が私によって良くないです。
よく落ち込んでいるんです。
お金の(ことの)心配があります。
1っ月に2回お医者さんに行ったり、薬を買うしなきゃいけわなければなりません。
今家族と暮らしだからているので、あまりお母さんに手伝って聞きもらいたくないです。
来月の予定を作ろうと思います。
日本語を勉強して、図書館に行って、毎日運動した方するのがいいと思います。
Feedback
良い機会だと思って、有効に過ごしてください。
一月の間に This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そろそろ、私の職場が閉まります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
次の仕事が七月に始まるので、暇の時間が多いです。 次の仕事が七月に始まるので、暇の時間が多 次の仕事 |
暇で、仕事も学校もない時が私によって良くないです。 This sentence has been marked as perfect! |
よく落ち込んでいるんです。 This sentence has been marked as perfect! よく落ち込んで |
お金のことの心配があります。 お金の(ことの)心配があります。 お金のこと |
1っ月に2回医者さんに行ったり薬を買うしなきゃいけません。
|
今家族と暮らしだから、あまりお母さんに手伝って聞きたくないです。 今家族と暮らし 今家族と暮らし |
来月の予定を作ろうと思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本語を勉強して、図書館に行って、毎日運動した方がいいと思います。 日本語を勉強して、図書館に行って、毎日運動 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium