June 29, 2024
実は、友達より一日前に着いたので、自分の時間がありました。それについても書きましょう。池袋と新宿の周りに楽しく歩いていました。回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いので閉店でした。それで、思い出横丁に行った。皆は全部観光客と思っていましたが、意外に日本人に出会って喋っていました。とても優しい北海道から出張していた人でした。その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。次の日、友達を迎えに行った前に回転寿司を食べました。
Alone Time (the Day Before)
I arrived a day before my friend so I actually had some time to myself. I'll write about that too. I had a fun walk around Ikebukuro and Shinjuku. I wanted to try conveyor belt sushi but because it was already late, the store was closed. So, I went to Omoide Yokocho. I thought everyone would be tourists but I actually met and chatted with a Japanese person. He was a very nice person from Hokkaido who was here on a business trip. After that, I went drinking, did some karaoke, and spent the night at an onsen. The next day, before going to pick up my friend, I ate conveyor belt sushi.
一人の時間(一日前に)
実は、友達より一日前に着いたので、自分の時間がありました。
それについても書きましょう。
池袋と新宿の周りにを楽しくぶらつき(or 歩いてい)ました。
回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いので閉店でした。
それで、思い出横丁に行った。
皆は全部観光客と思っていましたが、意外に日本人に出会って喋っていお喋りしました。
とても優しい北海道から出張していた人でした。
その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。
次の日、友達を迎えに行ったく前に回転寿司を食べました。
Feedback
This entry is almost perfectly written.
実は、友達より一日前に早く着いたので、自分の時間がありました。
「より」を使うと「一日早く」とした方が自然。または、「友達が着く一日前に来たので」などがよいでしょう。
それについても書きましょう。
回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いのでくてどこも閉店でした。
皆は全部観光客と思っていましたが、意外にも日本人に出会って喋ってい過ごしました。
とても優しいくて北海道から出張していた人でした。
その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。
次の日、友達を迎えに行ったく前に回転寿司を食べました。
一人の時間(一日前に)
実は、友達より一日前に着いたので、自分の時間がありました。
それについても書きましょう。
池袋と新宿の周りにを楽しく歩いていきました。
回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いので閉店でしていました。
それで、思い出横丁に行っきました。
皆は全部全員観光客と思っていましたが、意外にも日本人にと出会って喋っていお喋りしました。
とても優しい北海道から出張しに来ていた人でした。
その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。
次の日、友達を迎えに行ったく前に回転寿司を食べました。
一人の時間(一日前に)
実は、友達より一日前に早く着いたので、自分の時間がありました。
それについても書きましょうす。
池袋と新宿の周りに周辺を楽しく歩いていました。
回転寿司を食べてみたかったのですが、もう遅いので閉店で時間だったので閉店していました。
それこで、思い出横丁に行っきました。
皆私はそこにいた人達は全部員観光客だと思っていましたが、意外なことに日本人に出会って喋っていもいて、その人と話しました。
とても優しい北海道から出張していたで東京に来ていた人で、とても優しい人でした。
優しい北海道と読めてしまうので、優しいの後に点を打つか、語順を変えるかしたほうがいいです。
その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。
次の日、友達を迎えに行ったく前に回転寿司を食べました。
Feedback
ちょこちょこインフォーマルな表現が混ざっています。文章のトーンを統一するように気を付けてください。
一人の時間(一日前に)
実は、友達より一日前に着いたので、自分の時間がありました。
それについても書きましょう。
池袋と新宿の周りに楽しく歩いていました。
回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いので閉店でした。
それで、思い出横丁に行った。
皆は全部観光客と(or 観光客だけかと)思っていましたが、意外に日本人に出会って喋っていました。
とても優しい北海道から出張していた人でした。
その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。
ひとりカラオケ? 温泉と言うと「大江戸温泉物語」とか?
次の日、友達を迎えに行ったく前に回転寿司を食べました。
Feedback
「思い出横丁」ってきれいな名前になっちゃったけど、昔は「ションベン横丁(Piss Alley)」」というあまりきれいじゃない俗称もあったんだ。
|
一人の時間(一日前に) This sentence has been marked as perfect! 一人の時間 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
実は、友達より一日前に着いたので、自分の時間がありました。 This sentence has been marked as perfect! 実は、友達より一日 This sentence has been marked as perfect! 実は、友達より一日 「より」を使うと「一日早く」とした方が自然。または、「友達が着く一日前に来たので」などがよいでしょう。 This sentence has been marked as perfect! |
|
それについても書きましょう。 This sentence has been marked as perfect! それについても書きま This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
池袋と新宿の周りに楽しく歩いていました。 This sentence has been marked as perfect! 池袋と新宿 池袋と新宿の周り 池袋と新宿の周り |
|
回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いので閉店でした。 This sentence has been marked as perfect! 回転寿司を食べてみたかったのですが、もう遅い 回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅いので閉店 回転寿司を食べてみたかったですが、もう遅 This sentence has been marked as perfect! |
|
それで、思い出横丁に行った。 This sentence has been marked as perfect! そ それで、思い出横丁に行 This sentence has been marked as perfect! |
|
皆は全部観光客と思っていましたが、意外に日本人に出会って喋っていました。 皆は全部観光客と(or 観光客だけかと)思っていましたが、意外に日本人に出会って喋っていました。
皆 皆は全部観光客と思っていましたが、意外にも日本人に出会って喋って
|
|
とても優しい北海道から出張していた人でした。 This sentence has been marked as perfect!
優しい北海道と読めてしまうので、優しいの後に点を打つか、語順を変えるかしたほうがいいです。 とても優しい北海道から出張 とても優し This sentence has been marked as perfect! |
|
その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。 その後、お酒を飲んだり、カラオケをしたり、温泉に泊まったりしました。 ひとりカラオケ? 温泉と言うと「大江戸温泉物語」とか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
次の日、友達を迎えに行った前に回転寿司を食べました。 次の日、友達を迎えに行 次の日、友達を迎えに行 次の日、友達を迎えに行 次の日、友達を迎えに行 次の日、友達を迎えに行 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium