Sept. 2, 2021
ロアルド・ダールの「ザ・ランドレディ」というショートストーリーを翻訳してみた。英語で、かなり有名なホラーストリーです。
~
ビリ・ウィーバーはロンドンから、遅い昼間の電車を乗ってスウィンドンで乗り換えて、バスに着いたらもう夜9時になった。月は、駅の入り口の向こう側に、街並みの上の星空にだんだん上がった。だが、外の風邪は、彼のほほに氷の刀のようだった。
「すみません。近くに、安いホテルがありますか?」
「ザ・ベル&ドラゴンに行ってみよう。まだ空いているかもしれない。そっちから、4分の一マイルぐらいだよ」とポーターが道なりを指しながら、行った。
ビリは、ありがとうと言ったら、スーツケースを拾ってザ・ベル&ドラゴンに歩き出した。バスに行ったことがなかった。バスに住んでいる人さえ誰も知らなかった。しかし、ロンドンの本部のグリーンスレイドさんにバスは素晴らしい町だと言われた。「自分の宿泊を探せ。済ませたら、支店長に報告しよう」と言われた。
英語の作品:
http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/landlady_text.pdf
ロアルド・ダールの「ザ・ランドレディ」を翻訳してみた
ロアルド・ダールの「ザ・ランドレディ」というショートストーリーを翻訳してみた。
英語での、かなり有名なホラーストーリーです。
ビリー・ウィーバーはロンドンから、遅い昼間の電車をに乗ってスウィンドンで乗り換えて、バスに着いたらもう夜9時になった。
月は、駅の入り口の向こう側かいに、街並みの上の星空にだんだん上がった。
だが、外の風邪は、彼のほほにとって氷の刀刃のようだった。
「すみません。近くに、安いホテルがありますか?」
「ザ・ベル&ドラゴンに行ってみよう。まだ空いているかもしれない。そっちから、4分の一1マイルぐらいだよ」とポーターが道なりの向こうを指しながら、行言った。
ビリーは、ありがとうと言ったらて、スーツケースを拾ってザ・ベル&ドラゴンに歩き出した。
バスに行っ彼はバスを訪れたことがなかった。
バスに住んでいる人さえ誰も知らなかった。
しかし、ロンドンの本部のグリーンスレイドさんにバスは素晴らしい町だと言われた。
「まず自分の宿泊を探せ。済ませたら、支店長に報告しよう。」と言われた。
Feedback
物語の翻訳は難しいと思いますが、続きを楽しみにしています^^
ロアルド・ダールno |
ビリ・ウィーバーはロンドンから、遅い昼間の電車を乗ってスウィンドンで乗り換えて、バスに着いたらもう夜9時になった。 ビリー・ウィーバーはロンドンから、遅い昼間の電車 |
月は、駅の入り口の向こう側に、街並みの上の星空にだんだん上がった。 月は、駅の入り口の向 |
だが、外の風邪は、彼のほほに氷の刀のようだった。 だが、外の風 |
「すみません。近くに、安いホテルがありますか?」 This sentence has been marked as perfect! |
「ザ・ベル&ドラゴンに行ってみよう。まだ空いているかもしれない。そっちから、4分の一マイルぐらいだよ」とポーターが道なりを指しながら、行った。 「ザ・ベル&ドラゴンに行ってみよう。まだ空いているかもしれない。そっちから、4分の |
ビリは、ありがとうと言ったら、スーツケースを拾ってザ・ベル&ドラゴンに歩き出した。 ビリーは、ありがとうと言っ |
バスに行ったことがなかった。
|
バスに住んでいる人さえ誰も知らなかった。 This sentence has been marked as perfect! |
しかし、ロンドンの本部のグリーンスレイドさんにバスは素晴らしい町だと言われた。 This sentence has been marked as perfect! |
「自分の宿泊を探せ。済ませたら、支店長に報告しよう」と言われた。 「まず自分の宿 |
ロアルド・ダールの「ザ・ランドレディ」を翻訳してみた This sentence has been marked as perfect! |
ロアルド・ダールの「ザ・ランドレディ」というショートストーリーを翻訳してみた。 This sentence has been marked as perfect! |
英語で、かなり有名なホラーストリーです。 英語 |
~ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium