shorter's avatar
shorter

July 13, 2024

0
ルームメイトの友達

ルームメイトは初めて家を出たので、よくパーティーをしていた。これが理解できる、両親と住んでいた時にパーティーをできないから。でも、というわけで、いつも知らない人が部屋に入ってきた。その中ですごく好きじゃない人がいた。時々麻薬の影響下で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの?」と聞かれていた。あいつにこのサイトで書くのはいかない言葉を伝えたかった。


My Roommate's Friend

It was my roommate's first time leaving home so she partied a lot. This is understandable, since she can't do this while living with her parents. However, this meant, there were always people I didn't know coming into the room. Among them, there was a guy that I really didn't like. Sometimes, he would come into the room high, sit in my bed, looking at my computer, and ask me what I was doing. I wanted to say to him words that I am not allowed to write on this website.

Corrections

ルームメイトの友達

ルームメイトは初めて家を出たので、よくパーティーをしていた。

これが理解できる両親と住んでいた時にパーティーできないから。

でも、というわけで、いつも知らない人が部屋に入ってきた。

その中ですごく好きじゃない人がいた。

時々クスリをやってハイになって(or 麻薬の影響下で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの?

」と聞かれていいてきた。

あいつにこのサイトで書くのはいかない言葉を伝えたかった。

Feedback

This entry is very well-written.

shorter's avatar
shorter

Aug. 10, 2024

0

Thank you!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Aug. 11, 2024

33

You're welcome.

ルームメイトの友達

ルームメイトは初めて家を出たので、よくパーティーをしていた。

これ理解できる両親と住んでいた時にパーティーできないからかったからだと

でも、というわけで、いつも知らない人が部屋に入ってきた。

その中すごく好きじゃない人がいた。

時々麻薬の影響下で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの?

」と聞かれいて来ていた。

あいつにこのサイトで書くのいてはいない言葉を伝えたかった。

Feedback

The four letters plus "you" equal the seven letters?

shorter's avatar
shorter

July 14, 2024

0

Thank you very much! Yes, that or "go [four letters] yourself" 😆

heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 14, 2024

1

Oh, I didn't know native speakers say so.
It literally means the "mast[four letters]tion," right?

shorter's avatar
shorter

July 14, 2024

0

I guess so! Kind of strange when I think about it lol. There is a wide array of swear words in English haha

ルームメイトの友達

ルームメイトは初めて家を出たので、よくパーティーをしていた。

これが理解できる両親と住んでいた時にる時はパーティーできないから。

でも、というわけで、いつも知らない人が部屋に入ってきた。

その中ですごく好きじゃない人がいた。

時々麻薬の影響下で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの?

」と聞かれていいてきた。

(彼は)・・・と聞いてきた。
このほうが迷惑に感じていることが伝わります。

あいつにこのサイトで書くのはわけにいかない言葉を伝え言いたかった。

shorter's avatar
shorter

July 14, 2024

0

ありがとうございます!

ルームメイトの友達

ルームメイトは初めて家を出たので、よくパーティーをしていた。

これがそれは理解できる、両親と住んでいた時にパーティーできないから。

前の文を受けて言う時は「そ系」がいいね。「それは理解できる」

でも、というわけで、いつも知らない人が部屋に入ってきた。

その中ですごく好きじゃない人がいた。

時々麻薬の影響下ハイな状態で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの(or 何してんの)

気分が高揚した状態とか、アルコールとか薬物で気持ちが飛んじゃっているとき日本語でも「ハイ」は使うね。

」と聞かれていた。

あいつにこのサイトで書くのはいかないは書き込み禁止の言葉を伝え言いたかった。

4 letter words?

Feedback

同情を感じてきたよ。

shorter's avatar
shorter

July 14, 2024

0

ありがとうございます!そうだよね😭英語でもHighというだ!日本語も同じなんだ。

ルームメイトの友達


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ルームメイトは初めて家を出たので、よくパーティーをしていた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

これが理解できる、両親と住んでいた時にパーティーをできないから。


これがそれは理解できる、両親と住んでいた時にパーティーできないから。

前の文を受けて言う時は「そ系」がいいね。「それは理解できる」

これが理解できる両親と住んでいた時にる時はパーティーできないから。

これ理解できる両親と住んでいた時にパーティーできないからかったからだと

これが理解できる両親と住んでいた時にパーティーできないから。

でも、というわけで、いつも知らない人が部屋に入ってきた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その中ですごく好きじゃない人がいた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その中すごく好きじゃない人がいた。

This sentence has been marked as perfect!

時々麻薬の影響下で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの?


時々麻薬の影響下ハイな状態で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの(or 何してんの)

気分が高揚した状態とか、アルコールとか薬物で気持ちが飛んじゃっているとき日本語でも「ハイ」は使うね。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

時々クスリをやってハイになって(or 麻薬の影響下で部屋に来て私のベッドに座って私のパソコンを見ながら「何をしているの?

」と聞かれていた。


」と聞かれていた。

」と聞かれていいてきた。

(彼は)・・・と聞いてきた。 このほうが迷惑に感じていることが伝わります。

」と聞かれいて来ていた。

」と聞かれていいてきた。

あいつにこのサイトで書くのはいかない言葉を伝えたかった。


あいつにこのサイトで書くのはいかないは書き込み禁止の言葉を伝え言いたかった。

4 letter words?

あいつにこのサイトで書くのはわけにいかない言葉を伝え言いたかった。

あいつにこのサイトで書くのいてはいない言葉を伝えたかった。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium