Jan. 11, 2022
最近「うる星やつら」という80年代の漫画のアニメ化を観ている。昨日、今年に「うる星やつら」がもう一度アニメ化されることを発表したティザーを観た。面白いリメークになったらいいけど、私はあまりリメークが好きじゃない。ほとんどのリメークはいい作品を作りたい気持ちから生まれるより、お金のために作られている気がする。リメークを通して言いたいことがあったら別の話だけど。例えば、テーマを少し変えたいとか、新しい時代の人たちのために変化したいとか、絵や音声を改めたいとか、そういう動機から生まれる作品なる好きかもしれない。多分金目当ての方が多いと思う。一番気に食わないのはアニメの実写リメークだ。現実的な物語が成立するかもしれないけど、SF、ファンタジー、アクションのジャンルの作品のリメークがほとんどダメだと思う。実写でアニメキャラクターの動き方や必殺技をちゃんと描写できないと思う。そもそも、誰がアニメを観ないけど実写を観たいのか。それとも両方を観たいとしたら、なぜ原作をもう一度観ないのか、分からない。
最近「うる星やつら」という80年代の漫画のアニメ化を観ている。
昨日、今年に「うる星やつら」がもう一度アニメ化されることを発表したティザー広告を観た。
「今年に」は間違いではないのですが、この文章ではにはない方がよいように思います。ティザーという言葉がそれほど浸透してないので広告を追加しました。
面白いリメークになったらいいけど、私はあまりリメークが好きじゃない。
ほとんどのリメークはいい作品を作りたい気持ちから生まれるより、お金のために作られている気がする。
リメークを通して言いたいことがあったら別の話だけど。
例えば、テーマを少し変えたいとか、新しい時代の人たちのために変化更したいとか、絵や音声を改めたいとか、そういう動機から生まれる作品なるら好きかもしれない。
多分、金目当ての方が多いと思う。
「、」を多分と金目当ての間に入れなくても間違いではありません。ですが、漢字の言葉が連続するときに入れた方が読みやすくなります。
一番気に食わないのはアニメの実写リメークだ。
現実的な物語が成立するかもしれないけど、SF、ファンタジー、アクションのジャンルの作品のリメークがほとんどダメだと思う。
実写でアニメキャラクターの動き方や必殺技をちゃんと描写できないと思う。
そもそも、誰がアニメを観ないけどずに実写を観たいのか。
それとも両方を観たいとしたら、なぜ原作をもう一度観ないのか、分からない。
Feedback
とてもよい出来だと思います!
リメーク |
最近「うる星やつら」という80年代の漫画のアニメ化を観ている。 This sentence has been marked as perfect! |
昨日、今年に「うる星やつら」がもう一度アニメ化されることを発表したティザーを観た。 昨日、今年 「今年に」は間違いではないのですが、この文章ではにはない方がよいように思います。ティザーという言葉がそれほど浸透してないので広告を追加しました。 |
面白いリメークになったらいいけど、私はあまりリメークが好きじゃない。 This sentence has been marked as perfect! |
ほとんどのリメークはいい作品を作りたい気持ちから生まれるより、お金のために作られている気がする。 This sentence has been marked as perfect! |
リメークを通して言いたいことがあったら別の話だけど。 This sentence has been marked as perfect! |
例えば、テーマを少し変えたいとか、新しい時代の人たちのために変化したいとか、絵や音声を改めたいとか、そういう動機から生まれる作品なる好きかもしれない。 例えば、テーマを少し変えたいとか、新しい時代の人たちのために変 |
多分金目当ての方が多いと思う。 多分、金目当ての方が多いと思う。 「、」を多分と金目当ての間に入れなくても間違いではありません。ですが、漢字の言葉が連続するときに入れた方が読みやすくなります。 |
一番気に食わないのはアニメの実写リメークだ。 This sentence has been marked as perfect! |
現実的な物語が成立するかもしれないけど、SF、ファンタジー、アクションのジャンルの作品のリメークがほとんどダメだと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
実写でアニメキャラクターの動き方や必殺技をちゃんと描写できないと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
そもそも、誰がアニメを観ないけど実写を観たいのか。 そもそも、誰がアニメを観 |
それとも両方を観たいとしたら、なぜ原作をもう一度観ないのか、分からない。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium