dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

May 20, 2024

0
ヨーロッパ

8月にヨーロッパに旅行します。きっかけは、いとこの結婚式がフランスにあるからです。実は、いとこはもう結婚しています。去年の8月に、ニューヨークで結婚式をしたんです。その時も参加したけど、夫はフランス出身で、彼の両親はフランスに住んでいるので、フランスの方でもう一回結婚式をします。

フランスの結婚式に行く前に、せっかくアメリカからヨーロッパに行っているので、色々回りたいと思っています。姉と旅行します。母も結婚式に参加するけど、あまり有給休暇が残っていないので、多分結婚式だけに参加します。旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛び帰ります。全部で二週間です。

一つ悩んでいるポイントは次です。結婚式は土曜日で、その次の月曜日秋学期が始まるんです。始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛び帰りたいです。でもそうしたら、結婚式が行われる田舎の方からパリに戻るのは運転して3時間かかります。パリでレンタカーをするのが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半にパリへ運転し始めるのを提案しました。ですが、姉は夕食を頂いた後に戻りたいと言っています。母も多分一緒に車でパリへ戻ると思いますので、母にもこれについて相談しないといけないんです。

Corrections

ヨーロッパ

8月にヨーロッパに旅行します。

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

実は、いとこはもう結婚しています。

去年の8月に、ニューヨークで結婚式をしたんです。

その時も参加したけど、夫はフランス出身で、彼の両親はフランスに住んでいるので、フランスの方でもう一回結婚式をします。

フランスの結婚式に行く出る前に、せっかくアメリカからヨーロッパに行っているので、色々回りたいと思っています。

姉と旅行します。

母も結婚式に参加するけど、あまり有給休暇が残っていないので、多分結婚式だけに参加します。

旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛び空路で帰ります。

全部で週間です。

一つ悩んでいるポイントは以下です。

結婚式は土曜日で、その次の月曜日秋学期が始まるんです。

始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛行機で帰りたいです。

でもそうしたらの場合、結婚式が行われる田舎の方からパリに戻るのは運転して3時間かかります。

パリでレンタカーをするの借りることが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。

しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半に間半かけてパリへ運転し始めることを提案しました。

ですが、姉は夕食を頂いた後に戻りたいと言っています。

母も多分一緒に車でパリへ戻ると思いますので、母にもこれについて相談しないといけないんです。

Feedback

タクシーがチャーターできるといいですね。経済的にも可能なら。

ヨーロッパ

8月にヨーロッパに旅行します。

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

場所の「に」と「で」ですが、「に」は存在の場所、「で」は動作の場所、という区別がありますね。結婚式が存在する、というより結婚式が挙行される、という
感じのほうが強いので「で」のほうがいいと思います。

実は、いとこはもう結婚しています。

去年の8月に、ニューヨークで結婚式をしたんです。

その時も参加したけど、夫はフランス出身で、彼の両親はフランスに住んでいるので、フランスの方でもう一回結婚式(披露宴?)をします。

フランスの結婚式に行く前に、せっかくアメリカからヨーロッパに行っているので、色々回りたいと思っています。

「ている」だと状態だけど、これから行くので「行く」にしました。

姉と旅行します。

母も結婚式に参加するけど、あまり有給休暇が残っていないので、多分結婚式だけに参加します。

旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛行機で帰ります。

急いで帰るという意味で「飛び帰る」ということもありますが、通常の手段の「で」を使って「飛行機で帰る」にしてみました。

全部で二週間です。

一つ悩んでいるポイントは次のことです。

結婚式は土曜日で、その次の月曜日(に)秋学期が始まるんです。

始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛び帰りたいです。

でもそうしたら、結婚式が行われる田舎の方からパリに戻るのは運転して車で3時間かかります。

車で、電車で、歩いて何時間、という表現をよく使います。

パリでレンタカーをするの借りることが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。

しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半にパリへ運転し始めるの向かうの(or こと)を提案しました。

ですが、姉は夕食を頂いた後に戻りたいと言っています。

母も多分一緒に車でパリへ戻ると思いますので、母にもこれについて相談しないといけないんです。

Feedback

全体的にまとまってよく書けていると思います。雑談も結婚するのも大変ですね。

dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

May 20, 2024

0

両方は大変ですね笑。

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛び帰り帰国します。

一つ悩んでいるポイントは次のことです。

結婚式は土曜日で、その次の月曜日から秋学期が始まるんです。

始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛び帰り帰国したいです。

でもそうしたら、結婚式が行われる田舎の場所からパリに戻るのは運転して3時間かかります。

パリでレンタカーをするのが出来借りれるので、車をゲットするのは問題ないです。

しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半にパリへ運転し始めるのを提案しまつもりでした。

母も多分一緒に車でパリへ戻ると思いますので、母にもこれについて相談しないといけないんです。

66

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

パリでレンタカーをするの借りることが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。

ヨーロッパ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

8月にヨーロッパに旅行します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

きっかけは、いとこの結婚式がフランスにあるからです。


きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

場所の「に」と「で」ですが、「に」は存在の場所、「で」は動作の場所、という区別がありますね。結婚式が存在する、というより結婚式が挙行される、という 感じのほうが強いので「で」のほうがいいと思います。

きっかけは、いとこの結婚式がフランスあるからです。

実は、いとこはもう結婚しています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

去年の8月に、ニューヨークで結婚式をしたんです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

その時も参加したけど、夫はフランス出身で、彼の両親はフランスに住んでいるので、フランスの方でもう一回結婚式をします。


その時も参加したけど、夫はフランス出身で、彼の両親はフランスに住んでいるので、フランスの方でもう一回結婚式(披露宴?)をします。

This sentence has been marked as perfect!

フランスの結婚式に行く前に、せっかくアメリカからヨーロッパに行っているので、色々回りたいと思っています。


フランスの結婚式に行く前に、せっかくアメリカからヨーロッパに行っているので、色々回りたいと思っています。

「ている」だと状態だけど、これから行くので「行く」にしました。

フランスの結婚式に行く出る前に、せっかくアメリカからヨーロッパに行っているので、色々回りたいと思っています。

姉と旅行します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

母も結婚式に参加するけど、あまり有給休暇が残っていないので、多分結婚式だけに参加します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛び帰ります。


旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛び帰り帰国します。

旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛行機で帰ります。

急いで帰るという意味で「飛び帰る」ということもありますが、通常の手段の「で」を使って「飛行機で帰る」にしてみました。

旅行は、オランダに到着して、オランダ・ベルギー・フランスを回って、フランスから飛び空路で帰ります。

全部で二週間です。


This sentence has been marked as perfect!

全部で週間です。

一つ悩んでいるポイントは次です。


一つ悩んでいるポイントは次のことです。

一つ悩んでいるポイントは次のことです。

一つ悩んでいるポイントは以下です。

結婚式は土曜日で、その次の月曜日秋学期が始まるんです。


結婚式は土曜日で、その次の月曜日から秋学期が始まるんです。

結婚式は土曜日で、その次の月曜日(に)秋学期が始まるんです。

結婚式は土曜日で、その次の月曜日秋学期が始まるんです。

始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛び帰りたいです。


始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛び帰り帰国したいです。

始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛び帰りたいです。

始まる日はスキップしたくないので、日曜日に飛行機で帰りたいです。

でもそうしたら、結婚式が行われる田舎の方からパリに戻るのは運転して3時間かかります。


でもそうしたら、結婚式が行われる田舎の場所からパリに戻るのは運転して3時間かかります。

でもそうしたら、結婚式が行われる田舎の方からパリに戻るのは運転して車で3時間かかります。

車で、電車で、歩いて何時間、という表現をよく使います。

でもそうしたらの場合、結婚式が行われる田舎の方からパリに戻るのは運転して3時間かかります。

パリでレンタカーをするのが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。


パリでレンタカーをするの借りることが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。

パリでレンタカーをするのが出来借りれるので、車をゲットするのは問題ないです。

パリでレンタカーをするの借りることが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。

パリでレンタカーをするの借りることが出来るので、車をゲットするのは問題ないです。

ですが、姉は夕食を頂いた後に戻りたいと言っています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

母も多分一緒に車でパリへ戻ると思いますので、母にもこれについて相談しないといけないんです。


母も多分一緒に車でパリへ戻ると思いますので、母にもこれについて相談しないといけないんです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半にパリへ運転し始めるのを提案しました。


しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半にパリへ運転し始めるのを提案しまつもりでした。

しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半にパリへ運転し始めるの向かうの(or こと)を提案しました。

しかし、夜に知らない土地で運転するのは気が進まないので、結婚式のすぐ後に(夕食をいただく前に)、4時半に間半かけてパリへ運転し始めることを提案しました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium