sambal's avatar
sambal

May 15, 2020

0
メール#1

敬語をもっと練習したい :)

xxさん、

春になってきましたが、先週は夏の気分がしましたね。度々もはや春先のような暖かさではないでしょう。お久しぶりな感じがしますね。元気そうで安心します。

さて、自粛の生活は退屈の時も勿論ありますが、私も毎日を楽しく送っています。IBの大した試験は完全に解除されて、学校も大体完全に休止されていました。暇な時間がありますので、時々、日本のニュースを見て、コロナのことが通道されていて、コロナに関する単語を多く覚えました。興味深いことだと思います。日本語の勉強も続けて、頑張ります。

では、お元気で。

xxx

年寄りにこのようにメールを書いてもいいですか。自然に聞こえるように書きました。間違いか不自然ことががありましたら訂正をお願いします。

Corrections

敬語をもっと練習したい :)

春になってきましたが、先週は夏の気分がしましたね。

春に行ったり、夏に行ったり、と、混乱しました。
もう少し、整理した方が良さそうです。
『暦の上ではまだ春ですが、もう夏の気分もしてきましたね。』
…など。

度々もはや春先のような暖かさではないでしょう暖かさはもう、春先のような気がしません

もしかしたら、「度々」(たびたび)ではなく「段々」(だんだん)と言いたかったですか。
「だんだんと春の暖かさではなくなっていくでしょう」
…のおつもりだったのかな。

ところで、お久しぶりな感じがしますね。

天気の話題から変えます、と、示すために「ところで」を付けました。

元気そうで安心しています。

「どうして “元気そう” と思ったのか?」を書いたほうがいいと思います。

「xxさんからのメールを読むと、元気そうになさっているようで、安心しました」など。

さて、自粛の生活は退屈の時も勿論ありますが、私も毎日を楽しく送っ過ごしています。

僕は「毎日を過ごす」の「過ごす」って言うかな。個人的には、「送る」の言葉からは、生活の色が感じられない気がします。ただの説明みたい。

IBの大した試験は完全に解除されて、学校も大体完全に休止されていました。

残念ながら、この文は意味が分かりませんでした…。
・IBが分かりませんでした。
・「大した試験」と「試験は…解除され」の言い方に違和感を感じます。
・「大体」と「完全」を一緒につかうと、混乱します。

暇な時間がありますので、時々、日本のニュースを見ています。コロナのことが道されていたので、コロナに関する単語を多く覚えました。

👉 「報道」:読み[ほうどう]
 ニュースに関係した「○道」と書く言葉は、「報道」くらいしか思いつかなかったので、この言葉を書きました。

興味深いことだと思います。

日本語の勉強も続けて、頑張ります。

では、お元気で。

「ではまた、メールさせていただきます。 xxさんも、コロナにお気をつけて、お元気でいてください。」
など、もう少し言葉を足したほうがいい気がします。

突然に「では、お元気で」と終わってしまった感じがしました。

年寄りの方にこのようにメールを書いてもいいですか。

「お年寄り」と言ったり、「○○の方」(〜の かた) と言ったりすると、表現がやわらかくなります。

Feedback

特には、失礼なところは無かったと思います。でも、既に書いたように、意味が分からないところとか、言葉が足りないように感じたところとか、が、ありました…。

丁寧な言葉は難しいですよね。でも、使いこなせると相手に与える印象もすごく良くなるので、がんばってください!!

sambal's avatar
sambal

May 15, 2020

0

IBの大した試験は完全に解除されて、学校も大体完全に休止されていました。

IBとは私の高校の特別なプログラムなのです。

大した試験 big examと言いたかったです。ここ2年間中、この試験を受ける準備しかしていなくても、結局解除となりました。

実はIBプログラムを受けていない生徒はオンラインで学校を続けているけど、IBの生徒たちは今試験を受けるはずがあったので、今何もしていません。授業はもう終わったので、暇人になりました。ですから、「大体」と「完全に」と共に使ってみると思っていました😅。正式に授業を取るはずですけど、とりません。

akihello's avatar
akihello

May 17, 2020

0

 ふむふむ、・・・そういう状況だったら、…

「高校のIBプログラムの授業はもう終わっていて、最後にやるはずだった試験も完全に無くなってしまいました。だからもう学校にも行っておらず、何もしていません。」

 、と、言ったら、あなたの状況は伝わると思います。

・「大した試験」は変なので、もし「大」を使う場合は「大きな試験」というと思います。でも日本語的な感覚ですと、今回の場合は「最終試験」のように「ほんとうの最後」ということを言いそうな気がします。( 大きさ、よりも、時期 のことを言いそう)

sambal's avatar
sambal

May 17, 2020

0

説明と修正ありがとうございます!

メール#1


敬語をもっと練習したい :)


This sentence has been marked as perfect!

xxさん、


春になってきましたが、先週は夏の気分がしましたね。


春になってきましたが、先週は夏の気分がしましたね。

春に行ったり、夏に行ったり、と、混乱しました。 もう少し、整理した方が良さそうです。 『暦の上ではまだ春ですが、もう夏の気分もしてきましたね。』 …など。

度々もはや春先のような暖かさではないでしょう。


度々もはや春先のような暖かさではないでしょう暖かさはもう、春先のような気がしません

もしかしたら、「度々」(たびたび)ではなく「段々」(だんだん)と言いたかったですか。 「だんだんと春の暖かさではなくなっていくでしょう」 …のおつもりだったのかな。

お久しぶりな感じがしますね。


ところで、お久しぶりな感じがしますね。

天気の話題から変えます、と、示すために「ところで」を付けました。

元気そうで安心します。


元気そうで安心しています。

「どうして “元気そう” と思ったのか?」を書いたほうがいいと思います。 「xxさんからのメールを読むと、元気そうになさっているようで、安心しました」など。

さて、自粛の生活は退屈の時も勿論ありますが、私も毎日を楽しく送っています。


さて、自粛の生活は退屈の時も勿論ありますが、私も毎日を楽しく送っ過ごしています。

僕は「毎日を過ごす」の「過ごす」って言うかな。個人的には、「送る」の言葉からは、生活の色が感じられない気がします。ただの説明みたい。

IBの大した試験は完全に解除されて、学校も大体完全に休止されていました。


IBの大した試験は完全に解除されて、学校も大体完全に休止されていました。

残念ながら、この文は意味が分かりませんでした…。 ・IBが分かりませんでした。 ・「大した試験」と「試験は…解除され」の言い方に違和感を感じます。 ・「大体」と「完全」を一緒につかうと、混乱します。

暇な時間がありますので、時々、日本のニュースを見て、コロナのことが通道されていて、コロナに関する単語を多く覚えました。


暇な時間がありますので、時々、日本のニュースを見ています。コロナのことが道されていたので、コロナに関する単語を多く覚えました。

👉 「報道」:読み[ほうどう]  ニュースに関係した「○道」と書く言葉は、「報道」くらいしか思いつかなかったので、この言葉を書きました。

興味深いことだと思います。


This sentence has been marked as perfect!

日本語の勉強も続けて、頑張ります。


This sentence has been marked as perfect!

では、お元気で。


では、お元気で。

「ではまた、メールさせていただきます。 xxさんも、コロナにお気をつけて、お元気でいてください。」 など、もう少し言葉を足したほうがいい気がします。 突然に「では、お元気で」と終わってしまった感じがしました。

xxx


年寄りにこのようにメールを書いてもいいですか。


年寄りの方にこのようにメールを書いてもいいですか。

「お年寄り」と言ったり、「○○の方」(〜の かた) と言ったりすると、表現がやわらかくなります。

自然に聞こえるように書きました。


間違いか不自然ことががありましたら訂正をお願いします。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium