BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Dec. 29, 2022

0
メッセージ

レイアに返事


とても美しい絵です!将来、画家になりたいの?
絵を描く以外、どんな趣味が好きですか?

Corrections

メッセージ

レイアに返事(さん)へ

If you are not familiar with レイア or not so close to レイア, we would call them レイアさん for the polite expression though it depends on the relationship or a peson.
へ (the pronunciation /e/) is almost same to "to" of "to someone" here. When we write a casual letter/ message memo, we often use the way of [name](さん)へ.

とても美しい絵です!

将来、画家になりたいの?

Your sentence is not wrong, but you have written other sentences with です/ます style. So if following the style, 将来、画家になりたいんですか?(souns the spoken Japanese) or 将来、画家になりたいのですか?

絵を描く以外、どんな趣味ことが好きですか?

Generally 趣味 would imply the things you like, so 趣味が好き sounds a little redundant.

Feedback

Your sentences are good! I hope you have a wonderful day.

BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Dec. 31, 2022

0

Thank you very much for all of these detailed explanations. I hope you have a wonderful day too. :)

メッセージ

レイアに返事

とても美しい絵です!

将来、画家になりたいの?

絵を描く以外、どんな趣味があるの?/何が好きですか?

BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Dec. 31, 2022

0

ありがとうございます。

メッセージ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

レイアに返事


This sentence has been marked as perfect!

レイアに返事(さん)へ

If you are not familiar with レイア or not so close to レイア, we would call them レイアさん for the polite expression though it depends on the relationship or a peson. へ (the pronunciation /e/) is almost same to "to" of "to someone" here. When we write a casual letter/ message memo, we often use the way of [name](さん)へ.

とても美しい絵です!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

将来、画家になりたいの?


This sentence has been marked as perfect!

将来、画家になりたいの?

Your sentence is not wrong, but you have written other sentences with です/ます style. So if following the style, 将来、画家になりたいんですか?(souns the spoken Japanese) or 将来、画家になりたいのですか?

絵を描く以外、どんな趣味が好きですか?


絵を描く以外、どんな趣味があるの?/何が好きですか?

絵を描く以外、どんな趣味ことが好きですか?

Generally 趣味 would imply the things you like, so 趣味が好き sounds a little redundant.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium